Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:
– Да.
– И как в Балтиморе? Всё ещё холодно?
– Я не знаю. Меня там нет.
– Где ты?
– Двумя этажами ниже тебя.
Она не уверена, что расслышала меня правильно.
– Что?
– Я в отеле. На два этажа ниже тебя. В Лос-Анджелесе.
– Что ты здесь делаешь?
– теперь она смется.
– О, Боже.
– Я получил сообщение, которое ты оставила для меня дома. Я был в Лос-Анджелесе, так
что... я здесь.
– Это удивительно. Я только что думала о тебе.
– Да? Ну я тоже, о тебе.
– Ты... хочешь встретиться?
– Хорошо, да.
– Ты голоден? Я ещё не обедала.
– Я тоже. Давай сделаем это.
Мы встречаемся в лобби двадцать минут спустя. Катя выглядит лучше, чем я запомнил. Она
одета в обтягивающие капри, которые подчёркивают форму ей длинных ног, красное платье и
короткий чёрный жакет. Я спрашиваю её, хорош ли чеснок для обеда, и она говорит мне, что
пока у меня он есть, это великолепно. Я знаю потрясающее место, до которого можно дойти
пешком, всего несколько кварталов вниз по Ла Сиенега, так что мы решили пройтись. Погода
в Лос-Анджелесе слегка прохладна, но это ничто по сравнению с зимними температурами на
востоке. Ни один из нас не нуждался в пальто.
– Как семья?
– я спросил её пока мы прогуливались. Она взяла мою руку.
– Она в порядке. Это был милый визит. Моей маме было не очень хорошо. Она подхватила
какую-то странную инфекцию в ногте на пальце ноги, и доктор опасался, что придётся
удалить его. Палец, то есть. Но ноготь был удалён и... ладно, ты не хочешь слышать об этом, не так ли?
– Я не возражаю. Я думаю, я могу представить палец ноги без ногтя.
– Так или иначе, я думаю, что сейчас она в порядке. И моя сестра тоже. Психованная, как
всегда. Она разводится во второй раз. У меня такое чувство, что она никогда не будет
счастлива в браке. В ней слишком велика жажда свободы.
– Как и в тебе?
– Ну, у меня тоже свободный нрав, но не так, как у неё. Если бы она жила в шестидесятых, из
неё вышел бы настоящий хиппи. Что насчет тебя? Где ты был?
– О, за границей. Ничего такого, о чём можно было писать домой письма. Просто
обыкновенный бизнес.
– О да, я помню. Международные сделки. Сбор информации и устранение проблем. Я помню, мистер Таинственный.
– Это правда!
– Ладно. Так зачем ты прибыл в Лос-Анджелес?
– Чтобы сделать остановку. Деловую остановку. Но у меня есть двадцать четыре часа
свободного времени.
– Ах, и ты решил провести это время со мной?
– Если пожелаешь.
– Конечно же пожелаю.
– Только мне действительно нужен некоторый отдых. Я довольно измотан.
Она ударяет меня кулаком в плечо.
– Ну уж нет. Мы могли бы провести следующие двадцать четыре часа в постели, но мы не
собираемся спать!
Мы достигаем ресторана, одного из моих любимых в Лос-Анджелесе - и в Сан-Франциско
тоже. Он называется "Зловонная Роза" и специализируется на чесночных блюдах. Катя
никогда не была здесь, так что она здесь ради удовольствия.
Здесь так же полно, как и обычно, но обеденный час уже подходит к концу. С поиском стола
проблем нет. Хозяйка должно быть чувствует некую романтичную напряжённость между мной
и Катей - она посадила нас в тёмном углу и зажгла свечу. Катя просматривает меню и
высказывает мысль, что всё кажется ей хорошим. Я уверяю её в этом и предлагаю закуску
"багна калда". Мы заказываем бутылку красного домашнего вина и обосновываемся здесь, чтобы приятно провести часок-другой.
– Так в какой части света вы были, мистер Продавец?
– спрашивает Катя. Её карие глаза
сверкают в огоньке свечи, и я испытываю желание открыть ей свою душу. В этот раз
приведение Реган не появляется нигде вокруг. Возможно, моя покойная жена смотрит с небес
вниз и желает мне удачи. Реган хотела бы, чтобы в жизни я нашёл кого-то, кто полюбит меня.
В конце концов, я и Реган разошлись и не жили вместе, когда она уступила болезни. Мы
оставались в хороших отношениях, главным образом, из-за Сары, но я знаю, Реган и я
продолжали чувствовать огромную привязанность друг к другу. А ещё я верю, что Реган
понравилась бы Катя.
– Я был на Дальнем Востоке, - говорю я. Я не хочу объяснять слишком много о моей работе.
Очевидно, Катя о чём-то догадывалась. Эти продолжающиеся дебаты с самим собой по
поводу того, сказать ей правду или нет. Я думаю, если наши отношения перерастут в нечто
серьёзное, тогда я сделаю это.
– Так, посмотрим, Дальний Восток, - говорит она.
– Что бы это значило... Япония? Корея?
– Нет.
– Филиппины? Китай?
– Нет.
– Гонконг? Индонезия?
– Ближе.
– Послушай, Сэм, единственная вещь, которую я прошу - быть честным со мной, - она делает
глоток вина и пристально смотрит на меня.
– Я вижу, что у тебя затвердевшее сердце, когда
дело доходит до отношений, и я не хочу отпугивать тебя. Я независима, а ещё, я уверяю
тебя, со мной не нужно возиться. Но я думала о том коротком времени, которое мы были
вместе и я думаю, что мы хорошо проведём время. Я не прошу обязательств или что-то в