Спящая кукла
Шрифт:
– Я ничего не могу вам сейчас ответить. Но до тех пор, пока мы его не нашли, вам желательно поддерживать контакт с полицией Сан-Диего. – Дэнс сообщила Ребекке свои номера в КБР и номер мобильного, а Ребекка пообещала ей подумать над тем, кто мог помогать Пеллу и кто может знать о том, куда он отправился.
Закончив разговор с Ребеккой, Кэтрин набрала второй номер, который оказался номером церкви Святого Братства в Портленде. Ее соединили с Линдой Уитфилд, которая также еще ничего не слышала о побеге. Однако ее реакция
Это была молитва, а не восклицание. Затем вновь воцарилось молчание.
– Алло! – произнесла Кэтрин.
– Да, я слушаю, – отозвалась Линда.
Кэтрин задала ей те же самые вопросы, которые задавала до того Ребекке Шеффилд.
Линда не имела никаких сведений от Пелла в течение многих лет, хотя они поддерживали связь еще примерно на протяжении полутора лет после убийства семейства Кройтонов. В конце концов она прекратила переписку и с тех пор больше ничего о нем не слышала. Точно так же ей ничего не было известно о том, где находится Саманта Маккой, однако Линда тоже упомянула о звонке Мортона Нэгла. Кэтрин заверила ее, что им известно, кто он такой и что он не является сообщником Пелла.
Линда не имела ни малейшего представления о том, куда мог направиться Пелл. А также о том, кто мог быть его сообщником.
– Мы не знаем, что он замышляет, – сказала ей Кэтрин. – У нас нет особых оснований полагать, что вы находитесь в опасности, тем не менее…
– О, Дэниэл никогда не причинит мне вреда, – ответила та поспешно.
– В любом случае вам следует связаться с местным отделением полиции.
– Хорошо, я об этом подумаю. – Затем добавила: – Вы уже открыли «горячую линию», по которой я могла бы позвонить и узнать, как развиваются события?
– Ничего подобного мы не делали. Но представители прессы довольно оперативно освещают события. Вы сможете узнавать все подробности примерно с той же скоростью, как мы будем их получать.
– У моего брата нет телевизора.
Нет телевизора?
– Что ж, в таком случае, если произойдет действительно нечто важное, я дам вам знать. И если вы что-то еще вспомните, пожалуйста, позвоните. – Дэнс назвала ей номера телефонов и повесила трубку.
Через несколько мгновений в комнату вошел Чарльз Овербай.
– Пресс-конференция прошла вроде неплохо. Правда, мне задали несколько провокационных вопросов. Их всегда задают. Но я с ними справился. Всегда на шаг опережал их. Видите?
Он кивнул на телевизор в углу. Никому не пришло в голову прибавить звук, чтобы послушать его выступление.
– Пропустили, Чарльз. Были заняты звонками по телефону.
– Кто это такой? – спросил Овербай, пристально всматриваясь в Нэгла, словно в какого-то знакомого, имя которого никак не мог припомнить.
Дэнс познакомила их, и литератор как-то
– Есть какое-нибудь продвижение?
Взгляд на карты.
– Пока ничего, – ответила Дэнс. Затем сообщила, что созвонилась с двумя женщинами, когда-то состоявшими в «семье» Пелла. – Одна из Сан-Диего, вторая из Портленда, и в данный момент мы пытаемся отыскать третью. По крайней мере нам удалось установить, что первые две не являются сообщницами Пелла.
– Потому что вы им поверили? – спросил Овербай. – Вы определили их невиновность по интонации?
Все присутствовавшие промолчали. Пришлось Дэнс показать шефу, что он не заметил очевидного.
– Не думаю, чтобы они смогли подложить взрывчатку и успеть вернуться домой.
Короткая пауза. Затем Овербай пробормотал:
– О, вы звонили им домой. Вы не упомянули об этом.
Кэтрин Дэнс, в прошлом репортер и консультант присяжных, хорошо знала правила статусных игр и потому, стараясь не встретиться взглядом с Ти-Джеем, ответила Овербаю:
– Вы правы, Чарльз, я забыла. Извините.
Шеф повернулся к О'Нилу:
– Очень сложное дело, Майкл. Масса всяких неожиданностей. Рад, что у тебя есть возможность оказать нам помощь.
– А я рад сделать все, что в моих силах.
Вот то лучшее, на что был способен Овербай: с помощью слов «оказать нам помощь» дать понять, кто здесь главный, и в то же время подчеркнуть, что и управление шерифа выполняет важную функцию.
Чтобы было на кого свалить вину…
Тут Овербай сообщил, что ему нужно срочно вернуться к себе в кабинет, и вышел из комнаты.
Дэнс вновь вернулась к беседе с Мортоном Нэглом.
– У вас есть какие-нибудь материалы о Пелле, на которые я могла бы взглянуть?
– Думаю, что да. А зачем?
– Возможно, они смогут навести нас на его след, – ответил за нее О'Нил.
– У меня только копии, – сказал писатель, – оригиналов нет.
– Сойдут и копии, – заметила Дэнс. – Кто-нибудь из нас заедет к вам и заберет их. Где вас можно найти?
Нэгл сообщил им, что работает в доме, который снимает в Монтерее. Он дал Дэнс адрес и номер телефона и начал собирать сумку.
Кэтрин бросила на нее взгляд.
– Постойте!
Заметив, что ее взгляд остановился на содержимом сумки, он улыбнулся.
– Буду рад.
– Простите?
Он извлек из сумки одну из своих книг серии «Реальное преступление» под названием «Слепая вера» и поставил на ней автограф.
– Благодарю вас. – Кэтрин отложила книгу в сторону и указала на то, что ее действительно заинтересовало. – Ваш фотоаппарат. Вы делали какие-нибудь снимки сегодня утром? До пожара?
– О! – Он криво усмехнулся их общей досадной оплошности. – Да, конечно.
– Камера цифровая?
– Да.
– Нам можно их посмотреть?