Спящие в горах Анубри
Шрифт:
— Под древними камнями, в толще скалы есть жизнь. Охраняемая духами сильнейших, она спит и копит силу до того, как затрубит боевой рог и Каменные врата будут открыты. Завет мудрого Такхардильгета будет исполнен, когда последний роглион прилетит за помощью к маленькому народу.
Хельда вскочила и спросонок выпала из гамака. Она тихо вскрикнула и поднялась, потирая ушибленное плечо и колено. Она долго пыталась прийти в себя и, вспомнив глухой низкий голос из сна, бросилась к своей сумке, в которой лежала бумага и пишущие
— Хагир, — позвала она, пытаясь увидеть вожака быстроногих среди других представителей его народа.
— Хельда? — кентавр подошёл к ней и наклонил голову в знак почтения.
— Я искала тебя. Можно с тобой поговорить? — голос Владычицы звучал так неуверенно и тревожно, что Хагир отрывисто кивнул и отошёл с ней в сторону, чтобы никто не мог помешать их беседе.
— Скажи, ты не замечал в последнее время чего-нибудь необычного? — спросила Хельда, снизу вверх глядя на своего собеседника.
— Ничего такого, что могло бы вызвать у меня тревогу, — слегка прищурившись, ответил кентавр.
Хельда вздохнула. Тяжесть в груди нарастала с каждой минутой.
— Но, знаешь, я чувствую, что что-то происходит. В Калангоре я наблюдал за звёздами. Они молчали. Но почему-то указывали на одну точку, — Хагир пристально посмотрел на госпожу оборотней.
Хельда непонимающе нахмурилась, но неожиданно вздрогнула.
— Горы Анубри? — глухо спросила она, одновременно боясь и желая услышать ответ.
— Да, — после нескольких секунд томительного молчания подтвердил кентавр. — Горы Анубри.
Хельда судорожно вздохнула и, отвернувшись, сделала несколько неуверенных шагов. Сердце глухо билось в груди, мешая думать, руки начали дрожать.
— Ты боишься того, что впереди? — спросил Хагир.
Владычица обернулась и подняла на него глаза.
— Нет. Я… Я не хочу снова покидать свой народ перед битвой. Я могу не успеть.
Тяжёлый камень мешал дышать. Сомнения с каждой секундой становились всё сильнее, а от смутной тревоги хотелось выть. Хагир ждал.
— Я только что видела сон, — хрипло сказала Хельда. — Мне кажется, они ждут меня.
— Значит, ты должна идти.
— Но как же все остальные? Что я им скажу?
— А не надо ничего говорить, — кентавр подошёл ближе и пожал плечами. — Я сам всё передам. Собирай отряд и улетай. Чем дольше ты будешь здесь оставаться, тем меньше времени у тебя останется.
Владычица печально кивнула и, слегка ссутулившись, побрела обратно в лагерь. «Бросить своих, ничего не сказав… Что они обо мне подумают!» — мучительно думала она.
Девушка прошла к таггам и нашла там Лират.
— Найди Даргу и ждите меня в моём шатре, — тихо сказала она ей и пошла
Воины радостно приветствовали её, освободили место и дали поесть. Хельда быстро перекусила, стремясь уйти подальше от всех, но тут её взгляд натолкнулся на Наллита. Он в упор смотрел на свою госпожу, что-то обдумывая.
— Я… Я пойду. Спокойной ночи, — быстро проговорила Хельда.
— Спокойной ночи, анга, — поклонившись, ответил Тиллан.
Владычица почти бегом направилась к своему шатру, как вдруг…
«Госпожа, вы собираетесь уйти», — это был не вопрос.
Хельда застыла, как вкопанная, стараясь успокоиться.
«Наллит, я…»
«Я иду с вами.»
Никогда раньше его голос не звучал так строго и повелительно. Владычица помотала головой и ворвалась в свой шатёр.
— О чём ты хотела поговорить? — спросила Лират, прерывая свою беседу с Даргой.
— Мы улетаем, — глухо сказала Хельда, поспешно собирая вещи.
— Что? Как улетаем? — встрепенулась красная тагг, с изумлением глядя на Владычицу оборотней.
— Быстро и незаметно, — ответила Хельда, доставая оружие и свою дорожную сумку. — Мы летим в горы Анубри.
— Кто полетит с нами? — спросила Лират.
— Наллит.
Рыжая сова, немного подумав, кивнула.
— Что ж, лететь, так лететь, — сказала она, потягиваясь.
— Что? Лират! Мы не можем всех бросить! — Дарга была расстроена и встревожена.
— Нам нужно закончить начатое, — отрезала Лират. — Осталось ещё два народа, которые могут нам помочь. И не забывай, кто здесь Глас народа.
Дарга замолчала, растерянно глядя на свою соратницу. В шатёр вошёл Наллит.
— Вы готовы, госпожа? — спросил он.
— Да, — кивнула Хельда, окидывая взглядом шатёр. — Идёмте.
Лират уселась на её плечо, а Дарга, слегка помявшись, устроилась на плече Наллита.
— Ты не будешь против? — спросила тагг.
— Нет, — Наллит даже не улыбнулся, широким шагом следуя за своей Владычицей.
Они быстро покинули лагерь, идя с таким выражением лиц, что все, кто попадался им на пути, быстро расходились. Отойдя на безопасное расстояние, Хельда обернулась, с болью и горечью глядя на яркие костры и проходивших мимо них оборотней, потом обратилась и быстро взмыла в небо. К ней быстро присоединились орёл и два тагга.
— Госпожа, вы ещё не спите?
Не получив ответа, Тиллан вошёл в тёмный шатёр. Он подумал о том, что Владычица зря отказалась от дежурства стражей у её «покоев».
Не обнаружив Хельду в шатре, военачальник обратился к ней на языке оборотней. Но к своему изумлению не получил ответа. Он с нарастающим беспокойством обошёл лагерь, пытаясь найти Владычицу.
— Мы видели, как она с одним из её стражей и двумя таггами ушли в лес, — доложил один из оборотней.