Спящие в горах Анубри
Шрифт:
— Я сама задаюсь этим вопросом с тех пор, как впервые обратилась, — ответила она и отложила приборы. — Именно поэтому я полетела сюда, оставив своё войско. Я надеялась встретить здесь драконов.
— Драконов? Хм…,- Грон еле заметно усмехнулся и уставился в одну точку. — Драконов здесь не видели очень давно.
— И вы думаете, что их уже нет? — с замиранием сердца спросила Хельда.
— Ну, этого я не говорил. Думаю, вы захотите увидеть своих друзей, — поднимаясь, проговорил Владыка
Девушка вскочила, удивлённая такой резкой сменой темы, и поспешила за своим провожатым. Он повёл её через хитро сплетённые коридоры в небольшую комнату, с вышитым тяжёлым занавесом вместо двери. В комнате стоял небольшой стол и стулья, в нише одной из стен уютно трещал огонь в камине. На каменном выступе сидели тагги и оживлённо совещались между собой.
— Хельда! — радостно воскликнула Лират. — Ты в порядке!
— Здравствуй, Лират, — улыбнулась ей Владычица. — Как вы?
— Мы в добром здравии, — ответила рыжая сова. — Нас уже согрели и накормили.
— Рада за вас. А где Наллит? — Хельда с тревогой оглянулась вокруг.
«Я здесь, анга», — прозвучал в голове знакомый голос. Юная Владычица резко обернулась и увидела закутанного в тёплые шкуры орла. Она подошла ближе и осторожно присела рядом.
— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила она.
«Уже лучше», — коротко ответил оборотень.
Хельда неодобрительно покачала головой.
— Лучше скажи всё сразу, Наллит. Ты же знаешь, я легко распознаю ложь.
Оборотень недовольно нахохлился.
«Крылья болят, — неохотно ответил он. — Гномы говорят, я сильно их отморозил.»
— Мой страж отморозил крылья, — повернувшись к наблюдающим за ними Грону, сказала Хельда. — Вы сможете помочь?
— Мои лекари вылечат его, — ответил Владыка подземелья и сделал знак кому-то, стоящему в коридоре.
Спустя некоторое время в пещеру вошли несколько гномов и подошли к оборотням.
— Мы лекари, — сказал один из них. — Меня зовут Рдан, а это Лорг. Скажите, вы можете понимать его?
— Да, — кивнула Хельда.
— Тогда пусть он сообщит вам, если мы сделаем ему больно или он почувствует неудобство.
— Хорошо.
Лекари осторожно убрали шкуры и стали осматривать птицу. Несколько раз они просили его сделать несложные движения.
— Лапы скоро заживут, — сказал Рдан. — С крыльями хуже. Когда мы вас нашли, на его перьях была ледяная корка. Вы долго летели?
— Мы торопились.
Рдан бросил на Хельду быстрый взгляд и тонко улыбнулся.
— Понятное дело. Вам, южанам, должно быть, туго пришлось у нас на холодном севере.
— Да, вы правы, — Владычица позволила себе улыбнуться в ответ и тут же тихо вскрикнула, почувствовав боль Наллита.
— Я сделал ему больно? Прошу прощения.
Лекарь осторожно приподнял крыло и стал его внимательно осматривать, иногда задавая вопросы. Он приказал принести кувшин тёплой воды, ткань для перевязки и настой из целебных трав. Хельда обернулась, глядя на Лорга, который поспешил за травами, и заметила, что Грон, кивнув ей, вышел из пещеры.
— Как вам нравится Тонгавальд, сударыня? — спросил Рдан, не отрываясь от работы.
— Зовите меня Хельдой, господин, — подсказала Владычица Калангора. — Ваш город очень необычный. В том смысле, что мы, оборотни, привыкли к лесным просторам. Жизнь в пещерах несколько тяготит меня. Но искусство ваших мастеров меня восхищает. Такого я не видела нигде.
— А как же эльфы? — хитро прищурился лекарь. — Я слышал, с их королевством никакой город не может сравниться.
— Их искусство другое. Оно больше напоминает небо. А ваше символизирует землю. К тому же, хотя строения Тонгавальда более массивны, они не уступают эльфийским дворцам в искусности.
— Массивны, это верно. Под стать мастерам, не так ли? — хохотнул Рдан.
В это время вернулся Лорг и несколько гномов, которые принесли всё необходимое. Рдан попросил Наллита постараться приподнять крылья, пока он будет их обрабатывать. Орёл с трудом выполнил его просьбу, и тут лекари стали очень быстро и аккуратно накладывать повязки, смачивая их в воде, в которую добавили настой из трав. Когда процедура была закончена, орёл опустил затёкшие крылья и не сдержал вздох облегчения.
— Не волнуйся, — мягко сказала Хельда. — Ты скоро поправишься.
— Именно так, — сказал Рдан, накладывая на лапы оборотня целебную мазь. — Ваша подруга не лжёт.
Юная Владычица тонко улыбнулась.
— Он мой страж, — сказала она.
— И поэтому он не может быть вашим другом? — осведомился лекарь, напоследок удовлетворённо оглядев свою работу и вытирая руки куском чистой ткани.
Хельда слегка удивлённо посмотрела на гнома, но он уже о чём-то говорил со своими помощниками, а затем, предупредив, что зайдёт позже, удалился. Наллит устало сопел, прикрыв глаза.
— Если тебе понадобится моя помощь, позови меня, и я приду, — сказала Хельда и, поддавшись внезапному порыву, легко провела согнутым пальцем по мягким перьям пёстрого орла.
Страж распахнул глаза, и до Владычицы долетела слабая волна его эмоций. Она улыбнулась и, пожелав стражу спокойной ночи, вернулась к затихшим таггам.
— Вы разговаривали с гномами? — спросила Владычица оборотней.
— Немного, — ответила Лират. — Они знают наш народ. Владыка хотел поговорить с нами о нашем племени. Сдаётся мне, он что-то задумал.