Спящий принц
Шрифт:
Нужно вернуть ее. Я обязана.
Если я найду еду и плащ, мы продолжим. Я буду в Скарроне к рассвету. Я все еще помнила, как попасть из нашей фермы в Тремейн через врата башни с часами. У реки. Вряд ли там есть проверка.
Глава 16:
Я не в первый раз ошиблась. Когда я прибыла к вратам часовой башни, я столкнулась с двумя солдатами с мечами, их выражения лиц были недружелюбными и замкнутыми. Третий был на вершине башни, стрела целилась
– Слезай и назови свое дело, - сказал один из солдат.
Я, дрожа, послушалась, оставила одну руку на луке седла, ноги были готовы оттолкнуться, если на меня захотят напасть.
– Девушка, - удивленно сказал один из мечников. – Ну, ну. Хорошие штаны. Посмотрим твои документы, - я уставилась на него, пытаясь придумать причину – любую – из-за которой у меня их нет. – Оглохла? Документы. Покажи нам их.
– У… меня их нет. Меня обокрали по пути. Они были в моем мешке… другом мешке. И плащ я тоже потеряла, - я старалась говорить приятным тоном, но это было сложно, грудь сдавило. Я хотела бежать.
– Откуда ты? – спросил мужчина.
– Изначально – отсюда. Я родилась в Тремейне. Но больше здесь не живу. Здесь остались родственники, и я пришла к ним.
Он убрал меч и сунул большие пальцы за пояс, а я тихо выдохнула, немного напряжения пропало.
– Откуда ты пришла?
– Трессалин, - соврала я. – Хотела передать родне новости. Срочные новости.
– Одна? Одна ездишь по стране на хорошей лошади? – ему нравилась эта власть, которой он обладал. Я слышала это в его голосе, видела на его лице. Он осмотрел мои мешковатые штаны, грубо остриженные волосы и перевязанную руку. – Откуда ты пришла еще раз?
– Пусти ее, Тук. Она не Спящий принц, не звучит как лормерианка. И уже пора спать, - сказал другой страж. Мужчина сверху чистил наконечником стрелы ногти, лук висел на плече, он не слушал нас.
– Как там тебя зовут? – спросил крупный Тук.
– Эр… ика. Эрика Данн, - в Тремейне, как и везде, Даннов было много. Это имя было распространенным.
– Никогда о такой не слышал, - улыбнулся Тук.
– А я слышал, - сказал вдруг сверху лучник. – И узнал. Ты же племянница Тарви Данна?
– Да, - сказала я, пытаясь скрыть удивление. Тарви был одним из мясников, с которым торговал отец, был известен хорошим мясом и тем, что у него была лишь одна нога. Повезло, что его семья была очень плодовитой. – Одна из многих, - добавила я и улыбнулась лучнику.
Тук нахмурился.
– Правила есть правила. Никто не пройдет без документов. И никто не выйдет и не войдет после заката. Ой, - он посмотрел на темнеющее небо и улыбнулся. – Может, завтра я буду щедрее.
– Тарви разозлится, если узнает, что ты ее прогнал. Он ее ждет, наверное, - лучник почесал ногу стрелой и убрал ее.
– Да, ждет, - пропищала я.
Тук посмотрел на него, потом на меня.
– И все же…
– Разве не Тарви поставляет нам мясо? – невинно сказал лучник.
Тук мрачно посмотрел на него, но лучник разглядывал ногти. Вздохнув и кивнув, он отошел, и я повела лошадь сквозь врата, вяло улыбаясь, сердце бешено колотилось. Я посмотрела на лучника, а тот подмигнул мне, и я была готова поцеловать его.
Мы прошли пару ярдов, когда сзади раздался грохот цепей. Я обернулась и увидела, как закрылись железные врата.
– Что вы делаете? – спросила я.
– Я же говорил. Никто не выйдет и не войдет после заката.
– Но мне нужно уехать ночью! Я здесь, чтобы передать новости, буду здесь около часа. Я не могу остаться.
Тук усмехнулся.
– Боюсь, придется. Ты хотела войти, ты вошла. Уверен, твой дядя сможет тебя принять. Хочешь, чтобы я пошел с тобой и убедился?
Я покачала головой и быстро повела лошадь прочь, борясь с желанием оглянуться и проверить, не следует ли он за мной. Мы двигались к площади города.
* * *
У таверны было еще больше солдат, один прислонился к колодцу и говорил с незнакомой женщиной. Мешки с песком были собраны в одном углу площади, большие бочки в телеге тянул мрачный мул. Но только это и было признаками войны, хаос других частей страны здесь почти отсутствовал. Два мальчика бегали друг за другом у пекарни, и я видела, что их мама общается с самим пекарем, остальные сплетничали и смеялись, звенели колокольчики магазинов, закрывались двери. Пахло хорошей едой, мясом, овощами, хлебом и сладостями. Пахло домом. Мы с Лифом часто бегали вокруг пекарни, как те мальчики, мы с Лирис ждали у колодца Кирина. Все было окутано воспоминаниями того, что я потеряла: друзей, родителей, брата. Моей старой жизни.
По другую сторону от площади в окне наверху мерцал свет, я работала в этой аптеке. Я застыла и смотрела. Она не изменилась. Я хотела подняться по ступенькам, открыть дверь, снять с крючка фартук и приняться за работу.
Мальчики пробежали мимо, весело крича, и я пришла в себя и пошла дальше, опустив голову. Я двигалась по площади, словно призрак, прошла лавку мясника, где работал Тарви, башмачную, куда часто ходила мама. Я остановилась у лавки бакалейщика, заглянула и поняла, что там еще есть клиенты – и я могу их знать – я не смогла войти. Сначала мне нужен плащ, а потом я вернусь. И найду выход отсюда.
Я покинула площадь и пошла по торговому ряду к портным. В каждом окне горели свечи, двигались семьи, и я хотела домой, к себе домой. Прежняя жизнь была всюду. Я прошла мимо пустой кузни, где работал Кирин, мимо дома продавца соли. Я немного знала его дочь, и я подняла голову, замерла, увидев круг с линией на двери. Знак был знакомым, и я нахмурилась.
– Эррин?
Я развернулась, потянулась за ножом, рука замерла, когда я увидела, кто меня позвал.
Кэрис Дэплвуд, мама Лирис и вторая мама для меня стояла отчасти в тени, в ее руках была корзинка.