Средневековая история. Тетралогия
Шрифт:
Фу….
Узкие коридоры, чадящие факелы, пыльные тяжелые портьеры, не разобрать, какого они цвета были раньше…
И — тронный зал.
Здесь светлее, большие окна открыты.
Ветерок нахально треплет прически дам, взметывает длинные юбки, играет плащами мужчин… ему хорошо. Рик о себе такого сказать не мог. Он вглядывался в противоположный конец зала.
И мрачнел с каждой минутой.
Воистину, Бернард должен был родиться не королем, а старьевщиком.
Серый человек.
Серая туника,
Лицо тоже не вызывало восторга.
Глаза на нем терялись. Виден был длинный хрящеватый нос и массивный подбородок. Зато, словно для равновесия, природа наградила мужчину тонкими узкими губами, которые с трудом можно было разглядеть.
Глаза же…
Маленькие, серые, откровенно оценивающие. Под этим взглядом Рик вдруг почувствовал свою неуместную здесь изысканность, а Джес попросту разозлился.
Мужчину раздражало все.
Серость, тоска, которая, казалось, пропитала весь дворец, взгляды парней, стоящих рядом с троном плотной стеной, словно закрывали кого-то.
Так что он почувствовал острую необходимость напиться. И набить кому-нибудь морду.
Кругом враги!
— Ваше величество, — Рик раскланялся первым. — Я счастлив быть принятым при вашем дворе. Это большая честь для меня.
Бернард чуть склонил голову.
— Мы также счастливы видеть вас здесь. И надеемся, что ваше пребывание окажется полезным для обеих сторон.
Голос у него был скрипучий, как несмазанная телега.
— Позвольте представить вам мою жену. Ее величество Далия.
Королева была… никакая.
Если Джесси Рик помнил ярким огоньком, Милия была заботливой клушкой, а из Анелии получилась бы королева-куртизанка, то Далия — ее просто не было заметно. Тень супруга. Вроде бы и симпатичная, и глаза голубые, и волосы светло-русые, но вот это выражение покорности и тупого безразличия на лице…
— А также моих сыновей. Мой старший сын и наследник Рафаил. Второй сын — Адриан, далее Габриэль и Мигель.
Рик подумал, что сыновья — копия отца.
Такие же русо-сероволосые, такие же безгубые и сероглазые, с такими же подбородками и длинными носами. А Хулио и Эстебан, видимо, не появились по причине юного возраста.
— Моя дочь. Лидия.
Братья раздвинулись в сторону.
И перед Риком возникла…
Нет, Лидия не была страшной. Если бесстрастно разложить по полочкам все данные — она была вполне симпатичной.
Высокая, костлявая, ну так жердь обычная, без груди и попы… волосы русые, глаза отцовские, ну может, чуть поголубее… но для Рика все испортило выражение на ее лице.
Известно, что мужчины воспринимают женщину не фрагментами, а в целом. И в целом Рику девушка не понравилась.
Что-то было в ней такое… а может быть просто неприязнь к 'жениху'.
— Ваше высочество, — Рик склонился в глубоком поклоне.
Лидия ответила реверансом и бросила на принца неприязненный взгляд из-под ресниц. Бернард чуть кивнул.
— Полагаю, вы можете погулять по парку, разумеется, в сопровождении…
Рик заверил короля, что только об этом и мечтал всю свою жизнь — и галантно предложил Лидии руку.
Принцесса приняла ее, и все потянулись в сад.
Оставшись наедине с супругой, Бернард ухмыльнулся.
— Ну, как думаешь, сладится?
Далия пожала плечами. Она давно научилась говорить то, что желает муж.
— Если вам это будет угодно…
Бернард довольно кивнул.
Разумеется, все в его воле. Он же король.
Рик вел принцессу по саду. Ростом она, кстати, оказалась на ладонь пониже, так что идти было удобно. За ними, шагах в пяти, тащились два принца. Кажется, старший и еще один, только который? Может, Рик и запомнит их со временем, но сейчас слишком уж они на отца похожи.
Рик подумал что надо заговорить — и начал со стандартного.
— Ваше высочество, у вас глаза почти как небо…
— Зубки жемчуг и губки коралловые, — продолжила Лидия. — Благодарю, мне это уже говорили.
— И кто посмел? — картинно возмутился Рик. — Скажите только слово, ваше высочество…
— Все, у кого не хватало воображения придумать что-то новое.
Лидия явно не собиралась налаживать мосты. Но Рик отступать не мог. Пока было некуда.
— Ваше высочество, я обещаю не отпускать больше заезженных комплиментов. Но может быть, вы что-то мне расскажете? Чем вы увлекаетесь? Что вам нравится?
— Одиночество.
Яснее сказать было и нельзя. Рика откровенно посылали.
Сделай так красивая девушка — он бы еще подумал — добиваться или нет.
Но сейчас…
Подумаешь, какая цаца!
Да на тебя без слез не взглянешь — и туда же? Нос драть?
Можно подумать, к тебе не принц свататься приехал, а конюх за попку ущипнул.
— Как я вас понимаю, — с душой высказался Рик. — Действительно — иногда лучше быть одному.
— А не с кем попало.
Взаимопонимание было достигнуто. Но о мирном договоре речь пока не шла.
Рик с неудовольствием вспоминал Анелию, которая перед ним только что не платочком стелилась и хмурился.
Лидия думала, что надо бы еще нахамить. Не нужен ей этот смазливый красавчик, который смотрит с таким превосходством. Что — она теперь должна броситься ему на шею и возрыдать от счастья? На смотрины он приехал, подвиг какой совершил!
Перебьется!
Принцесса упорно молчала. Рик тоже помолчал какое-то время, но-таки решился.
— Принцесса, а как вы относитесь к стихам?