Средневековая история. Тетралогия
Шрифт:
Так, навскидку, Лиля могла бы дать многое. Но Вирма — это суровый и холодный остров. Поэтому надо показать, как они могут использовать свое преимущество.
И сколько она может дать.
— И какое же решение приняли старейшины?
— Они решили начать переговоры с Эдоардом.
— На тему?
— А смотря на что он согласится. С вами также решено начать переговоры…
— На предмет?
— Мы воюем между собой, это так. Но есть вещи, которые выгодны всем. И мы можем предложить многое. Ваш супруг занимается торговлей. Мы можем охранять его корабли.
Лиля сморщила нос. Лучше бы кто потопил корабль с ее супругом.
— Охрана, помощь, защита, а если вы пожелаете переселиться на Вирму…
Лиля кивнула.
— Это — вы. А я взамен?
— Соль для нас важна. Теперь нам будет легче. Но это ведь не все, что вы можете?
Лиля кивнула.
Далеко не все. Хотя сейчас и жалеешь, что не занималась в свое время парусным спортом. А ведь был шанс, был! И оружием интересовалась постольку поскольку…
Ее призвание — медицина. Остальное же…
— Об этом надо говорить с королем, а уже он будет вести переговоры со старейшинами. Я же… мастера, технологии… мне нравится Вирма. И я надеюсь на добрососедские отношения.
Эрик расплылся в довольной ухмылке, показав дырку в зубах.
— Ваше сиятельство, хорошие люди всегда договорятся.
Лиля ответила такой же улыбкой. И подумала о цинге. Самое простое — объяснить, откуда и чего. И подарить рецепт квашеной капусты. Кстати — и морской тоже. Она их дюжину знает, если не больше. Нет зная медицину, не пропадешь нигде.
Глава 6. Переговоры на высшем уровне
Посольство вирман Эдоард не ждал. И это еще мягко сказано. Но не гнать же?
Потом твои корабли вообще в море не выйдут. Вот уж действительно… На одной чаше весов Вирма, на другой Лорис. И эти шакалы грызут друг друга.
Но если Вирма — остров-клан, то Лорис…
Лиля в свое время поняла так, что это — Тортуга. Только вот содержала ее в этом мире Эльвана. Не обладая своим серьезным флотом, эльванцы убивали двух зайцев. Сплавляли всю шваль на остров подальше от нормальных людей. Забирали у них добычу по своей цене, а никак не по купеческой. А спроси их кто: Лорис?
Да тут же глаза сделают круглыми.
Не были, не знаем, не участвовали.
Так что…
А вычистить этот гадюшник… ага, вычисти! Почему не чистили Тортугу? Да выгодна была. А еще… одному не под силу. А объединяться… это столько проблем… вот и жировали пока пираты. Единственные, кто им обламывал малину, а потом еще гадил на ветки — вирмане. Не нравилась северным волкам конкуренция. И поэтому пиратов они пощипывали от души. Эдоарду Лорис тоже не нравился. Но простите — далеко. Посылать корабли вокруг континента? Да проще уж купцам потерпеть.
А вот если прикормить Вирму… нет, ну что их сюда принесло?
— Я их приму. Завтра с утра, — распорядился Эдоард. — а пока выделить им место в гавани, жилье, охрану…
Понятно, что вирман охранять не нужно. Но чтобы местные шакалы к ним не лезли…
Его величество абсолютно не знал, чему обязан. Но неведение продлилось недолго. Ровно три часа. А потом…
— Ваше величество, Алисия, вдовствующая графиня Иртон…
— Проси?
Странно… что ее привело сюда?
Все разъяснилось через пару минут, когда Алисия положила перед ним конверт.
— Ваше величество, Лилиан Иртон просит ее принять немедленно.
— Что случилось?
— Вирманское посольство.
— Это — ее рук дело?
Сказать, что Эдоард был изумлен? Лучше промолчим.
— Где она?
— Сейчас с принцессами.
— Вот как?
— Она пришла ко мне, но девочки просто вцепились в нее. И требуют новых историй о бароне Холмсе.
— Что же там за истории такие?
— С вашего позволения, ваше величество, мы можем пойти и послушать?
Эдоард проказливо улыбнулся.
Как ни странно — 'старая гадюка', 'ледяная гадюка' Алисия была одной из тех, с кем он чувствовал себя спокойно. Она — часть его молодости, его счастья с Джесси, его любви… Это очень много.
— Пойдемте, Алисия…
Кажется, 'гадюка' это отлично понимала. Потому что в ее глазах плясали веселые золотистые искорки.
— А потом на берегу нашли собаку убитого…
— Она умерла от тоски по хозяину?
— Нет, все было не так просто. Рассматривая верного пса, барон Холмс обнаружил на тельце животного такие же следы, как и на теле хозяина. Под шерстью их было видно хуже, но они были. Словно бы на них набросили раскаленную докрасна сетку…
Лиля рассказывала 'Львиную гриву'. Есть среди рассказов о Холмсе те, которые не перескажешь без упоминания новинок технического прогресса. Но ведь есть и другие…
Эдоард и Алисия стояли за шторой, зачарованные рассказом. И когда история закончилась, не спешили выйти. Первой заговорила Анжелина.
— Лиля, а ты сама видела таких медуз?
— Сама — нет. Но мне много рассказывали про них.
— Кто?
— Вирмане. Они же везде плавают… да и вообще — в природе куча всего интересного. Например, у лошади на восемнадцать костей больше, чем у человека. А у осьминога зрачок знаете какой?
— Круглый…
— Ан нет! Живете у моря, а осьминога не видели? Квадратный!
— Не может быть! — это уже Джолиэтт.
— А вы посмотрите, — поддела Лиля. — Авось, на кухне осьминоги водятся. — и посмотрим! — тряхнула головой Анжелина. — А еще? Лилечка…
— Например, за сутки синица кормит своих птенцов тысячу раз. Крот может прорыть за ночь туннель длиной сто пятьдесят локтей. Ну, чуть поменьше. Но ненамного. А у улитки двадцать пять тысяч зубов.
— Не верю!
— Проверь. Я не говорю того, о чем не знаю, — Лиля явно веселилась.