Срочно требуется царь
Шрифт:
А еще Иван нашел в том подвале книжку и для меня, чтобы повысить мой общеобразовательный уровень и кругозор мировоззрения, как он сказал, если ничего не путаю. Называется она «Словарь иноземных слов». Я ее уже полистал, и заодно узнал два новых слова: «бессюжетно» и «информативно».
Было около одиннадцати, когда мокрые, холодные и голодные любители кабаньего жаркого и кожаных курток вернулись на заимку Сойкана со страдальчески
Серафима на корню пресекла поздравления команды с первым добытым медведем и сразу стала собираться обратно в город. Браконьер же быстро переоделся в сухое, на ходу хлопнул кусок жареной печенки на ломоть хлеба и мужественно, сквозь набитый рот, разбрызгивая крошки как пульверизатор, скомандовал общее построение своим рекрутам, с оружием и припасами на день.
Начинающие охотники с видом охотников бывалых споро собрались на дворе, готовые ко второму дню обучения охотничьим премудростям, а царевна, Кондрат и раненый зверь мишка получили в свое полное распоряжение пустую избушку, горячую печку и остатки ужина, оставшиеся от завтрака.
В ближайшие несколько часов для полного счастья им ничего другого и не надо было.
Когда охототряд уже тронулся в путь, Сойкан, словно спохватившись, или просто проснувшись более чем на одну пятую, махнул авангарду продолжать движение, а сам остановил вернувшихся из города курьеров, накануне доставлявших первую добычу, и подозрительно тихой кучкой отставших теперь от остальных.
– Ну, как добрались, братцы-кролики? Не заблукали? – его испытующий взгляд словно пробуравил молчаливых здоровяков насквозь.
– Не-а… По меткам твоим дошли, всё, как ты сказывал, – рассеяно сообщили те и снова отстраненно умолкли, словно заворожено разглядывая что-то в невидимых мирах.
– Отдали как? – не унимался старый браконьер.
– Всё отдали, – серьезно кивнули они. – Гвардейцу ихнему, Макару… Из рук в руки…
– Значит, всё славненько прошло, говорите? – недоверчиво склонил патлатую голову старик, нутром своим браконьерским чуя какой-то подвох во всей этой истории.
– Да, конечно… А чего там не славненько-то?.. – удивленно, словно в первый раз увидев, с кем они говорят, запожимали плечами парни.
– Хм… – с сомнением прищурился и покривил обветренные губы Сойкан, но, видя, что кругалями ходить – ничего от них не добьешься, решил взять быка за рога. – А чего ж вы тогда, братцы-кролики, такие… притихшие? А?
Курьеры молча переглянулись, смущенно пожали плечами, неопределенно хмыкнули, и хотели было отделаться шуткой, но один из них не выдержал.
– Ты знаешь, дед Сойкан… – краснея и не глядя в глаза старику, сбивчиво заговорил он, взволновано комкая шапку в руках. – Когда мы в город пришли… было темно уже… почти совсем… но люди всё равно ходили… немного, но было… и вот… они нас видели… подходили… боязливо… спрашивали, кто, что, кому… Мы отвечали… значит… И тут и остальных словно прорвало.
– А они нас обнимать принялись…
– …улыбались…
– …предлагали помочь…
– …одна бабка заплакала…
– …но сказала, что
– …что у них такие кормильцы есть…
– …которые пропасть не дадут…
– …они говорили нам спасибо…
– …и что мы молодцы…
– …и спасители…
– …и что они рады нас видеть…
– …и…
– …и…
Они вдруг снова замолчали и уставились куда-то в бесконечность, словно внезапно в мире кончились все слова.
Сойкан немного подождал, не последует ли продолжение, и когда продолжения не последовало, медленно поджал губы и кивнул с торжественно-задумчивым выражением лица.
– Ясно…
– Нет, старик… Ничего тебе не ясно… – вдруг очнулся, провел рукавом по глазам и упрямо покачал головой один из бывших стражников. – Понимаешь…. Мне еще никто и никогда в жизни не говорил спасибо… И уж, тем более, что рад меня видеть.
Находка закончила заговор обычным «…слово моё – замок, ключ – под порог», округло провела правой рукой над маленькой горкой соли, насыпанной на чистой тряпочке размером с носовой платок, и быстро завязала ее.
Старушка, напряженно замершая за ее спиной на кривоногом стуле у дверей в позе ракеты ПВО, готовой к пуску, позволила себе облегченно выдохнуть, словно это не октябришна, а она только что потратила долгих десять минут на наговор, и нерешительно приподнялась с места.
– Уже… можно?..
Несколько секунд рыжеволосая девушка словно приходила в себя после усилия, потраченного на колдовство, или подыскивала слова, или соображала, в каком мире находится, потом повернулась к посетительнице, улыбнулась и кивнула, протягивая узелок:
– Вот, забирайте, матушка Гуся. От бурления в животе и от того, что бывает после, всё как просили. Принимать по несколько солинок – можно на язык, можно в водичку, только немного воды тогда. Раза два-три попьют, через час-полтора, и всё отпустит.
– Ох, спасибо тебе, девонька, выручила… – облегченно закивала старушка, и морщинки ее залучились. – А то умаялись мы с ними, сорванцами, да и они замучались… Некоторые, почитай, в жизни мяса не едали, а тут – нА тебе…
– Да уж… понятно дело… кишечное расстройство желудка… с непривычки-то… у кого не будет… – закивала Находка в подтверждение слов воспитательницы, но вид у нее при этом был отстраненный и слегка расстроенный, словно на уме у нее при этом было еще что-то другое, давно зацепившее и не дававшее покоя.
– Ох, выручила ты нас, мила дочь, выручила…
– Н-ничего… приходите… всегда помочь… рада…
– Ну, до свидания, мила дочь, – улыбнулась на прощанье старушка, повернулась и пошла к выходу. И тут ученица убыр решилась.
– М-матушка Гуся?..
– Да, девонька? – воспитательница маленьких беспризорников Постола оглянулась, ласково улыбаясь.
Под добрым взглядом маленьких выцветших глаз такой же маленькой выцветшей старушки вся решимость истомившейся октябришны отчего-то вмиг растаяла и улетела в небо белым парком, словно снежинка со сковородки.