SS501
Шрифт:
Девушка закончила гримировать Чон Мина, и он встал с кресла.
Ен Сен занял его место.
Чон Мин подсел к учителю и улыбнулся.
– Вы же знаете меня, – тихо сказал он. – Не обращайте на меня внимание.
– Как можно не обращать внимания, когда на тебя таращат глаза тысячи зрителей, – возразил Мин Хо.
Чон Мин перевел взгляд на Хён Джуна, который скосил глаза в их сторону.
– Это хорошо или плохо? – спросил он.
– Все зависит от тебя и от вас всех, – ответил учитель. – Вы единое целое. Зрители
Чон Мин вытянулся в кресле, почесал нос и заложил руки за голову.
– Мальчики, сколько раз вам говорить, чтобы вы никогда не прикасались руками к своим лицам! – возмутился Мин Хо. – Вы же артисты! На вас смотрят тысячи человек. Запомните раз и навсегда, к лицу не прикасаться даже пальцем! Можно поправить волосы, и то очень осторожно, но лучше не трогать ничего.
– А если у меня нос зачешется? – спросил Кю Джон, подсаживаясь рядом. – Что мне делать? Мучиться?
– Только не на сцене, – предупредил учитель. – Мучайся. Это твоя артистическая участь.
– За кулисами я и сам могу что хотите почесать, – ответил Кю Джон и встал. – А если на сцене?
– Кю Джон, ты меня не слышишь, – Мин Хо даже встал. – Все, хватит болтать. Через пять минут у нас выход. Все замолчали, вспомнили все, что необходимо для выступления.
Ен Сен был уже готов и тоже встал с кресла, посмотрев на себя в зеркало.
– Это тебе не госпиталь, – заметил Хён Чжун. – Мы на тебя надеемся. Больничных халатов здесь не будет.
Ен Сен взглянул на друга и немного смутился.
– Со мной все в порядке, – тихо сказал он. – Я ничего не забыл. Наши репетиции у меня останутся в памяти на всю жизнь. Можно сказать, что я и по ночам танцую.
– То-то и заметно, как под тобой по ночам кровать скрипит, – приметил Чон Мин.
– Мальчики, времени у нас совсем нет, – предупредил учитель. – Надо выходить и готовиться. Настраивайтесь, как вы обычно это делаете.
Учитель отошел в сторону и оперся на стену. Он не сводил взгляда с молодых людей, зная, что сейчас они совершат свой традиционный ритуал.
Хён Чжун встал посередине гримерки и оглянулся на девушек, ожидая, пока они выйдут из помещения.
К нему приблизились Ен Сен и Кю Джон. Тут же подошли Чон Мин и Хён Джун. Они обнялись за плечи и склонили головы к центру образовавшегося круга.
Учитель стоял в стороне и наблюдал за молодыми людьми. Он не смел вмешиваться в обряд, который они придумали для себя сами.
Молодые люди стояли, молча – так продолжалось несколько секунд, – потом распрямились, и Хён Чжун взглянул на учителя.
– Мы готовы, – решительно сказал он и открыл дверь на выход.
– Я на вас надеюсь, – прошептал Мин Хо. – Сегодня на вас смотрит пусть не вся, но Корея. С этого все начинают. Я желаю вам успеха. Наша компания ставит на вас очень многое.
– Вот это можно было бы и не говорить, – заметил разговорчивый
– Я говорю, потому что это так и есть, – ответил Мин Хо.
Глава 8
Небольшое выступление группы привело меня в восторг. Всего два номера, но каких! Как отработано каждое движение в танцах, какая синхронность! Все это было просто потрясающе!
Мне показалось, что ребята сразу меня заметили. Да и не заметить меня было бы сложно: я сидел прямо перед ними. Видел, как Хён Чжун взволнованно сжал губы перед началом выступления. Ен Сен же был спокоен и бросал заинтересованные взгляды в глубину зала. Кю Джон сначала сжал свои ладони в кулак, но потом расслабился, взглянул в мою сторону, и на его лице я увидел полнейшее спокойствие и уверенность. Хён Джун раньше казался мне самым простым из ребят, но сейчас он был сосредоточенным и неприступным. Один Чон Мин улыбался, поглядывая поверх голов зрителей, и в конечном счете остановил свой взгляд тоже на нашем столике.
Я растерянно взглянул на переводчицу, которая уставилась на молодых людей и не сводила с них глаз до конца выступления.
Красивые костюмы отлично сидели на парнях, а под светом прожекторов все выглядело просто изумительно.
Я даже представить себе не мог, что люди могут танцевать с таким азартом, так решительно, так смело… Все пятеро были уверены в каждом своем действии. Четкие и ритмичные, их движения дополнялись прекрасной музыкой.
Было очень круто! Неожиданно я вспомнил ту самую репетицию, на которую недавно попал вместе с моим другом Ен Су. Я был очень благодарен за такую возможность, начиная понимать, что творчество этих молодых людей начинает затягивать и меня какой-то неизвестной силой.
Я внимательно смотрел на каждого, пытаясь найти хотя бы один изъян в танцах, но ребята работали исключительно слаженно. Так синхронно танцевать сложно даже вдвоем, а их пятеро! Вот это да! Вот это талант! Вот это Мин Хо!
Выступление шло без подтанцовки, на сцене были одни солисты, и они просто покорили всех присутствующих в этом зале.
Мы сидели как завороженные.
После выступления я еще долго представлял этих красавцев на сцене, а в ушах все звучала музыка. Зрители тоже были в восторге. Они повскакивали с мест и окружили сцену, одаривая артистов своими восторженными взглядами и выкриками.
– Ну как? – после некоторого молчания спросила моя спутница.
– Вы… о чем? – вздрогнул я, погрузившись в шквал своих внутренних эмоций.
– Как выступила группа?
– У меня нет слов, – откровенно признался я. – Где их можно увидеть еще? Я готов смотреть на этих парней часами.
– Очень жаль, что вы ненадолго к нам приехали, – с сожалением сказала девушка. – У них запланировано несколько небольших концертов в Сеуле и в других городах Кореи. Я обязательно постараюсь на них попасть.