Стакан воды (сборник)
Шрифт:
Вот, уже начинается!
Мишонне (входит). Да, это аплодируют Адриенне! Слышите? Зал гремит. Мадемуазель Дюкло сама не своя.
Принц (аплодирует). Браво! Начинается!
Мишонне. Что он говорит?
Принц (в ярости). Браво! Браво! Браво, Адриенна!
Принц, аббат и Жувено уходят через левую дверь.
Мишонне (указывая на принца). И этого она увлекла, покорила! Это доказывает его чуткость и хороший вкус! (В сторону.) Я от него даже не ожидал.
Явление VIII
Мишонне
Мишонне. Вот и монолог! Какая теперь тишина! Как она заворожила их своим голосом! (Слушая Адриенну.) Хорошо! Хорошо! Не торопись, Адриенна! Вот, вот! Ах, как выразительно, как правдиво! Хлопайте же, дураки!
Слышны рукоплескания.
Какое счастье! Божественна! Божественна! (Ревниво.) Ах, сейчас она, вероятно, увидела его, он ведь в зале! И подумать только – она играет так для другого! На другого сейчас смотрит! В его взоре черпает вдохновение. Ужасно! (Уловив стих.) Как произнесено! Восторг! Рассудок мутится, мне хочется смеяться, рыдать. Умираю от скорби и радости. О, Адриенна! Слушая тебя, я все забываю – даже ревность, даже… (осматривается) даже аксессуары. Где же письмо Затимы? Только что было в руках. Неужели потерял? В первый раз за двадцать лет будет накладка или пропуск по моей вине. Ведь турецкое письмо – не то, что всякое другое. Его не пошлешь по почте. (Ищет в столике справа.)
Явление IX
Морис (входит справа), Мишонне (у стола); потом Кино, Жувено.
Морис (в глубине сцены). Клянусь святым Арминием, моим покровителем, да будет проклято Курляндское герцогство!
Мишонне (продолжает искать письмо). Может быть, в этом ящике…
Морис (в глубине сцены). Пропустить свидание с Адриенной! Ни за что! С другой стороны, записка Дюкло, присланная по поручению принцессы… И как только она разыскала меня в этой ложе? Но ведь принцесса уедет из своего дворца и будет ждать всю ночь в загородном домике, и она поедет туда только ради меня, в моих интересах, чтобы сообщить мне ответ кардинала Флёри. И нет никакой возможности ее предупредить! Если бы хоть удалось переговорить с бедняжкой Адриенной… если бы удалось сказать ей… не все, разумеется, но хоть самое существенное… (Идет влево.)
Мишонне (все еще у стола, справа). Куда вы, сударь?
Морис. Я хотел бы переговорить с мадемуазель Лекуврёр.
Мишонне (в сторону). Еще поклонник! И в каком волнении! (Вслух.) Нельзя, сударь. Она на сцене.
Морис. Но когда она выйдет…
Мишонне. Она уже не выйдет.
Морис (в сторону). Снова препятствие! (К Мишонне.) Не откажите в любезности, сударь, сказать…
Мишонне. Простите, у меня дела… (Увидев Кино, который вышел из правой двери и пересекает сцену.) Акомат, друг мой… Я хотел сказать: господин Кино, не откажите передать Затиме письмо для Роксаны, для четвертого действия.
Кино (надменно). Чтоб я передал? Шутите? Да вы за кого меня принимаете?
Мишонне. Простите. В таком случае соблаговолите только напомнить мадемуазель Жувено, чтобы она перед выходом на сцену не забыла взять письмо… оно вот тут, на столе.
Кино. Хорошо, хорошо. Напомнят. (Уходит в левую дверь.)
Морис направляется к авансцене, вправо.
Мишонне (встает из-за стола; смеясь). Он не в духе, это вполне понятно… Роксана слишком уж хороша. Ах, сейчас выходит Дюкло… (Направляется к левой двери.) Да, бедняжка, распинайся, плачь, кричи… предпочитаешь петь? Пой! Как бы ты ни старалась – ты побеждена!
Морис (садится справа, возле стола, берет с него пергаментный свиток, положенный Мишонне, и с любопытством развертывает письмо). Пустое? Черт возьми! Прибегнем к военной хитрости! (Пишет карандашом на пергаменте несколько слов, свертывает его и кладет на прежнее место.)
Мишонне (у левой двери, смотрит на сцену). Опять говорит Адриенна… обращается к Баязету, и голос ее полон нежности… Ах, будь я сосьетером, быть может, я играл бы первых любовников… Сосьетеры не знают, что такое старость. Тогда я слышал бы, как она говорит мне:
«И все же я люблю вас так же, как любила». [124]Жувено (поспешно выходит слева). Мишонне, где же письмо? Письмо, которое я должна отдать Роксане? Где же письмо?
124
«И все же я люблю вас так же, как любила». – Стих из трагедии Расина «Баязет» (действие II, явление 1) в переводе Л. Горпунга.
Мишонне. Вот… на столе… А разве Кино не сказал вам?
Жувено. Конечно, не сказал. Сами знаете, какой он услужливый коллега.
Морис (подает Жувено свиток). Прошу вас, мадемуазель.
Жувено (делает ему реверанс). Благодарю вас, сударь. (Направляется к двери, смотря на Мориса.) Вот очаровательный офицер! Да-а, ничего не скажешь.
Мишонне. Да ведь ваш же выход!
Жувено. Ах! (Уходит в левую дверь.)
Морис (в сторону, провожая ее взглядом). Она получит мою записку из рук самой Затимы и будет знать, что вечером я не могу зайти за ней. Зато завтра! Завтра! О мое Курляндское герцогство, дорого же ты мне обходишься! Итак, в загородный домик! (Уходит в правую дверь).
Мишонне (продолжает смотреть в левую дверь). Вот выходит Затима. Что это? Она без письма? Нет, с письмом! Вот она подает его Роксане. Боже! Как оно действует на Роксану! Она трепещет! Она чуть не падает. Она читает с таким волнением, что даже румяна осыпаются с ее лица. Великолепно!
Раздаются бурные рукоплескания.
Да, да, рукоплещите! Браво, Браво! Неподражаемо! Чудесно!
Явление X
Мадемуазель Данжевиль, Пуассон, принц, аббат, Кино, мадемуазель Жувено, потом Адриенна – все они быстро входят через обе двери слева. Остальные актеры и дворяне, а также Мишонне ходят в глубине сцены.