Стальная: по пути пророчества
Шрифт:
– - Ос-сторожно, - ставя чашку на стол, прошипел Фран.
– - Странно, - пробормотала я.
– - Что странно?
– папа отпихнул меня от шкафчика и сам достал посуду и сервировал стол.
– - У меня был знакомый, - уйдя мыслями в прошлое, объяснила я, - он тоже любил кофе с черным перцем и долькой лимона.
– - Ничего особенного, - отмахнулся папа, - мало ли у кого вкусы совпадают.... Так, какой еще знакомый?! Я его знаю?
Вот, блин, началось.
– - Нет, папа, ты его не знаешь.
– - Почему? Когда это было?
– -
– - И что?.. Вы?...
– - Папа тебя это не касается.
– - Как это не касается! Еще как касается.
– - Папа не дави на меня. Это было давно и точка.
– - Как долго вы встречались?
– - Мы не встречались.
– - Тогда откуда ты знаешь его любимый напиток.
– - Папа, какая разница. Это было очень давно.
– - А поточнее.
– - Я вам не мешаю?
– выражение лица глирта было трудно понять, но видимо я научилась - наша перепалка его забавляла.
– - Нет, - хором ответили мы.
Раздался приглушенный шипящий звук - Фран смеялся.
– - Вы определенно отец и дочь.
– - Вот будут у тебя свои дети, поймешь, что это такое, - пробурчал папа и сел за стол.
Глирт не стушевался.
– - Благодарение богини, меня сея чаша миновала.
– - Что, даже внебрачных нет?
– заинтересовался отец.
– - Я предохраняюсь, - как само собой разумеющееся, ответил Фран.
За всю половозрелую жизнь и не одного? Ну, ничего себе!
– - Надо же, - изумился отец, - А жена?
– - Брачный договор с эльвафами.
– - И что?
– - Папа, это бестактно, - одернула я отца.
– - Мою невесту убили, пока я отсутствовал.
Приехали. Ну, папа, кто тебя тянул за язык? Неудобно-то как.
– - Соболезную, - мне было очень неловко.
– - Я не любил ее, - глаза Франчиаса пожелтели, - брак по расчету редко бывает счастливым. В моем случае, он даже не состоялся.
В возникшей неловкой паузе, прозвучавший телефонный звонок показался оглушительно громким.
Папа выскочил в прихожую.
– - О, это мама!... Да, любимая?... У Нины. Нет-нет, все уже хорошо. Домой? Сейчас еду. Да... Да... Хорошо...
Фран откинулся на спинку стула и склонил голову к плечу. Черные волосы упали ему на глаза и сквозь черные полоски мерцали лимонно-желтые змеиные глаза. От его взгляда у меня чешуйки на спине встали дыбом.
– - Как себя чувствуешь?
– спросил он.
– - Нормально... вроде бы.
– - Я знаю, кем ты становишься.
– - И почему я не удивлена?
– Ух, сарказма в моем голосе - хоть ложками черпай.
– - Этот список... в нем компоненты не только для зеркала. Точнее их всего пять - остальные для создания амулета Занириса. Твой отец хочет спрятать твою сущность, пока ты не окрепнешь.
– - И из-за этого я носилась по всему городу?!
– взвизгнула я, - Ну, папа! У тебя совесть есть? Папа, я знаю, что ты меня слышишь....
– - Ты выходила ис-с-с дома?
– неожиданно зашипел Фран.
– - Да, - заробела под его бешеным взглядом, совершенно не понимая, с чего вдруг он разозлился.
Мы не сразу заметили появление папы. А он встал, прислонившись к косяку, и с неприкрытым любопытством наблюдал за нами.
– - Шшш-то тебе говорили? Не выходить ис-с дома и ш-шдать!
– - Так это тебя я слышал между живописными высказываниями Лассаиндиара?
– воскликнул отец.
– - Меня.
Франчиас явно вознамерился пробуравить во мне дырку.
– - Фран, я не могла ждать.
– - Ты хоть понимаешь, какой опас-сности подвергалас-сь?!!
– - Да, какая опасность может грозить мне дома?!
Его глаза из чернильно-черых омутов превратились в золотые озера.
– - Маленькая, безмос-сглая...с-с-с!
– - Ничего подобного, - вскочила я со стула, - Что вы мне предлагали? Ждать у моря погоды? Обойдетесь.
Черты Франа расплылись, он трансформировался. Завораживающие змеиные черты, потекли под кожей. На руках появились крупные глянцевые чешуйки черного цвета. Еще чуть-чуть. Мое сердце бешено забилось. Холодный липкий пот проступил на спине, отрезвив загипнотизированное жутковатым зрелищем сознание. Я почувствовала себя действительно маленькой и безмозглой, перед чем-то или кем-то древним и смертельно опасным.
– - Не смей!!
– рявкнул отец, чем напрочь меня оглушил.
Трансформацию смыло, как песчаный замок волной. Передо мной вновь сидел Фран, только взгляд у него был встревоженный.
– - Нина, за тобой отправили одного из моих братьев. И не какого-нибудь, а Станисласа.
Я никогда не слышала, чтобы папа так ругался, бегал, и едва ли ни рвал на себе волосы.
Глава 6
Скрепя сердцем папа все же оставил меня под присмотром Франчиаса, но далось это нелегко. Почти час пришлось убеждать его ни в коем случае, не прогуливать, не брать очередной отпуск, и, тем более, не бросать "к чертям собачьим эту долбаную работу". Я уверяла взвинченного отца, что с глиртом мне ничего не грозит, что я вполне ему доверяю, и не надо волноваться, что мы останемся наедине - между нами ничего нет, и быть не может. На последнем аргументе папа с Франом единодушно закашлялись. Похоже, я сказала что-то не то. Подумала, заглянула в смеющиеся золотые глаза глирта, лукавые папины, и пришла к выводу, что поспешила разбрасываться сомнительными утверждениями, которые больше подходят четырнадцатилетней девчонке, а не взрослой женщине. Н-да, похоже, я заигралась - пора возвращаться в действительность. Решив так, я подперла бок левой рукой, облокотившись правой на стол и сосредоточив внимание на решении одной единственной проблемы, уточнила, что может предпринять отец против этого таинственного Станисласа. Отец замялся, но все же процедил, что против Станисласа у него мало шансов, по крайней мере, на Земле. Это уточнение заставило задуматься, на что действительно способен папа, и какие сюрпризы меня еще ожидают? Но вслух я это не сказала, сочтя благоразумным не нервировать папу раньше времени.