Стальная стрекоза
Шрифт:
– К тому же, браслет украл именно Янко, а у меня с ним теперь свои счёты, – сказал Шелдон.
– У всех нас, – добавил Эриш. – Я лично готов участвовать в казни бамбуком.
– Кстати, он растёт в Фейсалии, – сказал Неру. – Не так распространён, как в Сересе, конечно, но на казнь наберётся.
Утром следующего дня друзья простились с Максом и Мартином, которые отправились в Нэжвилль в сопровождении одного из лучших стражников дворца великого шоно, а за рулём автомобиля сидел Элинор Акст, помощник главы Алмазара. В порту Нэжвилля
– Вы же не хотите, чтобы я села в эту железную коробку, чуткур меня забери? – проговорила она, поставив руки в боки.
– А как вы думали, мы поедем? – отозвался Эриш. – На лошади?
– Чего он мне выкает? – возмутилась Канышай, когда Рэнди перевёл. – Скажи ему, что мне надо говорить ты. И да, я ждала, что мы поедем в повозке.
– На машине быстрее, – сказал Эскот.
– Как эта штуковина вообще может ездить, если не с помощью нечистой силы?
– Его высочество принц Шелдон тоже едет на автомобиле. Что, он пользуется нечистой силой?
– Вот ты хитрец, как ловко стрелки перевёл.
– Так ты сядешь в машину? Ты сама говорила, что нам надо спешить. Янко ведь на машине поехал в Фейсалию. На лошадях мы его никогда не догоним.
– Сяду. Но при одном условии.
– При каком?
– Ушыктау.
– Рэнди, ты не перевёл, – заметил Эриш.
– Да я не знаю, как это перевести. Это обряд такой, – смутился Скай.
– Что за обряд?
– Отгоняющий беду.
– Если она хочет провести какой-то обряд, то пусть проводит, только быстро.
– Его только мужчина может провести.
– Ну, ты проведи.
– Она говорит, чтобы ты провёл. Не хочет, чтобы я, потому что я норт.
– Но я не сарби.
– Но ты из рода шаманов.
– И что надо делать? – обречённо спросил Эриш. Юстас расхохотался, но, поймав на себе взгляд брата, замолчал и сделал серьёзное лицо.
– Повторяй за мной, – попросила Канышай.
– Ничего, что я буду повторять на языке нортов?
– А ты повторяй на своём родном языке. Ты же знаешь его?
– Знаю.
– Тогда начинай. Тенгри, ради зелёной травы, что растёт на чёрной земле, ради сильных ветров, ради белых берёз, ради наших коней, пусть не постигнет нас беда. Прими всё, Умай, забери всё. Тфа, тфа. Тфа, тфа.
Когда Эриш повторил эти слова на языке амаргов, Канышай спокойно села на заднее сиденье автомобиля. Вздохнув, Эриш сел за руль, а Юстас расположился рядом с братом. Когда машина тронулась с места, Эриш посмотрел в зеркало заднего
На обед друзья заехали в придорожный трактир, тот самый, в котором они останавливались по пути из Яссы. Заняв самый большой стол, мужчины уже собрались сделать заказ, и едва Шелдон попросил утку, как Канышай строго произнесла:
– Никакого мяса.
– Чего? – не понял принц.
– Никакого мяса, пока мы не вернём браслеты. Или ты не ходил к Волчьему камню, наследник великого шоно?
– Ходил. Но причём тут Волчий камень?
– Ты ведь постился, пока шёл к нему?
– Постился.
– Вот и сейчас надо. Это не просто браслеты. Они вернутся ко мне, только если со мной будет достойный человек. Это ведь ты хочешь вернуть меч солнца? Я буду тебе помогать, но только на моих условиях. Иначе смысла нет.
– Можно вопрос? – Неру поднял руку.
– Да, сын чёрной земли.
– Сын крокодила он, а не чёрной земли, – пробормотал Шелдон.
– Канышай не настолько стара, чтобы не слышать, что ты говоришь, наследник великого шоно, – сказала бабушка. – Твой друг из Уасета, а это чёрная земля.
– Это правда, – кивнул Неру. – Так называли Уасет раньше. Так вот у меня вопрос. По поводу мяса. Это касается только высочества или всех присутствующих?
– Это касается всех, кто идёт с ним. Ты всегда можешь вернуться.
– Не есть мяса? – переспросил Эриш, когда Феликс перевёл ему слова Канышай. – А что тогда есть?
– Полно разной еды, кроме мяса. Есть сыр, овощи, фрукты, орехи, грибы, хлеб, наконец. И в этом трактире тоже.
– Ладно, – вздохнул Шелдон и подозвал официанта. – Неси нам лепёшек с рисом и овощами, сырную тарелку и омлет с грибами. Омлет же можно, бабушка?
– Что с тобой поделаешь, – улыбнулась Канышай. – Можно.
Отобедав, друзья продолжили свой путь и вскоре пересекли границу с Фейсалией, а, когда стемнело, остановились на постоялом дворе «Сытый лев». Свободных номеров оказалось всего три. Когда Канышай об этом узнала, то объявила, что согласна разделить свою комнату с Эришем. Эскот едва не подавился сигаретой.
– Братец уступает тебе всю комнату, – похлопав Эриша по спине, сказал Юстас.
– Мы пустим вас в свою комнату, – предложил Рэнди. – Да, Неру?
– Вообще-то они должны подстраховывать Феликса в качестве телохранителей высочества. Мавку же в должности официально никто не восстанавливал.
– Давайте по-честному, – сказал Шелдон. – Юстас с нами, Эриш у вас, Неру. И бабушка одна в номере, чтобы ей было удобно. Она всё-таки женщина.
– Надо было, высочество, тебе признаться хозяину, кто ты есть, он бы остальных постояльцев выгнал, а нам бы дал по две комнаты. Каждому, – проговорил Неру.
– Не надо никого выгонять, – серьёзно сказал Рэнди. – Мы и так прекрасно устроимся.