Стальная стрекоза
Шрифт:
– Договорились.
Когда Феликс вернулся во дворец, его друзья ужинали в покоях принца. Глядя на жареную дичь на большой тарелке, Никсон проговорил:
– Не видит тебя бабушка Канышай, Шел.
– Так мы нашли браслеты. Или нет? – отозвался принц.
– Второй браслет до сих пор у Янко, – и Феликс рассказал о состоявшемся разговоре с Раду.
– Значит, сработало, – довольно произнёс Неру.
– Осталось придумать, как проделать то, о чём мы договорились ранее, – проговорил Юстас.
– Мавка, а покажи надпись, –
– У чуткуров есть мозг? – спросил Рэнди.
– А чем они думают, по-твоему?
– Может, они как медузы, – задумчиво произнёс Шелдон. – Так, – он насторожился. Сюда опять кто-то идёт. И это уже не мелкий. Мелкий-то вот он.
– Может, слуги? – предположил Феликс.
– Не слуги.
В этот момент в покои зашёл красивый молодой мужчина в изысканной одежде, черноволосый с будто точёными чертами лица и оливковой кожей, он во многом походил на своего отца.
– Джамиль, рад тебя видеть, – улыбнулся Шелдон.
– Это всегда взаимно, – ответил наследник амира. – Я не собирался беспокоить вас до утра, но к нам только что приехал королевский театр Нэжвилля. И всё бы ничего, если бы их режиссёр не заявил, что его главная звезда уже во дворце и он хочет её видеть.
– Кажется, речь обо мне, – виновато проговорил Юстас.
– Шелдон, ты давно завёл дружбу с артистами? Мне всегда было любопытно, как у них всё устроено.
– Это Юстас Эскот, он из Айланорте, и он ещё в Нэжвилле помог нашему театру, подменив заболевшего актёра. А это его брат Эриш Эскот. Мы с ними познакомились во время моего путешествия в Айланорте, а после подружились, когда вновь встретились в Селто.
– Значит, Юстас – актёр из Айланорте?
– Вообще он манекен, но это почти что актёр.
– Манекен? – удивился Джамиль.
– Манекенщик, – поправил принца Юстас. – Другими словами, модель. Я показываю одежду.
– А, у нас тоже есть такое, но только для женщин.
– Чадру показывают? – спросил Шелдон.
– Это ты зря. Ты не представляешь, как много среди женщин Фейсалии модниц. Так что, Юстас. Ты встретишься с режиссёром? А то он нервничает.
– Конечно, встречусь. А когда запланировано представление?
– Завтра вечером.
– И где оно будет?
– Здесь, во дворце. Будут приглашены только самые уважаемые амма.
– Только мужчины или женщины тоже?
– Мужчины могут придти с жёнами и другими родственницами, если пожелают.
Перед тем как пойти на встречу с режиссёром, Юстас тихо проговорил:
– Вы же поняли, почему я расспрашивал его высочество, да?
– Поняли, братец сурикат, – кивнул Эриш.
– Я вроде бы понял, а вроде бы и нет, – сказал Шелдон, когда Юстас ушёл вслед за Джамилем.
– Канышай захочет посмотреть представление и после него сообщит нам ключ, – ответил Феликс. – Так я сообщу Янко и проведу его сюда. В принципе его даже можно переодеть в чадру и выдать за Айдану или вон
– Я не хочу такую наложницу, – покачал головой амма. – Он совершенно не в моём вкусе. Я блондинок предпочитаю.
– Это же для дела, – сказал Рэнди. – Потерпишь.
– Кое-кто ещё тоже будет смотреть спектакль, – продолжал Феликс. – То есть все действующие лица соберутся в одном месте. За эту ночь нам надо продумать, как именно мы будем действовать дальше.
– Братец лис, спасай! – воскликнул вбежавший в покои Юстас.
– Вам поменяли сценарий, и тебе предстоит постельная сцена? – отозвался Эриш.
– Если бы! Нет, нам надо разгрузить декорации. Там их целый фургон. Местные амма – все сплошь лентяи. Актёры вынуждены сами всё таскать. Пойдём со мной, братец лис, иначе я надорвусь, а мне нельзя, я же звезда.
– Я помогу! – вызвался Рэнди.
– Спасибо, ты настоящий друг, – обрадовался Юстас.
– Ладно уж, пошли, но надеюсь, там не надо будет таскать рояль или клавесин, – проговорил Неру. – А то я однажды вызвался помочь одной даме в Шаукаре. В итоге мы с ещё одним парнем подняли эту махину на третий этаж, а оказалось, что дама живёт в другом доме. Она, видите ли, циферку перепутала.
– Физическая активность должна стимулировать мозговую, – заметил Феликс. – Так что мы с его высочеством ждём от вас гениальных идей насчёт завтра.
– Мелкий, может, мы тоже поможем? – предложил Шелдон.
– Не пугай актёров, Шел. Ты всё-таки принц. Каждый должен оставаться на своём месте. А если тебе так хочется заняться физическими упражнениями, то предлагаю тебе спарринг.
– Вот побить тебя я всегда готов, – широко улыбнулся Шелдон.
V
Юстас заканчивал последний монолог, а Эриш наблюдал за ним из-за кулис небольшого театра, который когда-то распорядился построить в своём дворце один из прежних амиров, потому что очень любил разные представления. Эскот никак не мог привыкнуть к новому амплуа своего брата и не переставал гадать, какие ещё поразительные открытия его ждут.
– Где дурак, я вас спрашиваю? – послышался гневный голос режиссёра. – Где дурак?
В сочетании с сумасшествием Оливии на сцене слова Альвина сейчас звучали как-то по-особенному. Эриш обернулся. Режиссёр смотрел на Норберта, исполнителя роли Хэмиша, как на того самого дурака, которого он потерял.
– Вчера, когда разгружали, наверное, куда-то не туда положили, – ответил Норберт. – Последний раз я видел его в руках того парня, который, кажется, лекарь.
– Лекарь? Насколько мне известно, лекарь, он же знахарь, он же манекенщик, сейчас на сцене готовится утопиться! И ты, я чувствую, сейчас пойдёшь топиться вслед за ним и не будешь дожидаться, когда тебя отравят ядом на мече. Пьеса в этот раз закончится чуть раньше.
– А кого потеряли-то? – поинтересовался Эриш.
– Дурака!