Стальной барон
Шрифт:
– Вы лесник.– точно попал в цель агент Доби, вызывая приступ ярости на лице агента Бизли.
Юноша покорно поддакнул прибывшему следователю.
– Что вы видели и почему вас приняли за подозреваемого.– приступил к допросу профессор Доби, предлагая Парку сосредоточиться на обстоятельствах случившегося.
Парень начал извиняться за свою рассеянность, именно он обнаружил тело 45-ти летней Британи Уйуку, когда заканчивал осмотр массива молодых сажанцев нового вида дуба столетника. Рядом с ней некоторое время сидел какой-то тип в фетровой шляпе, сверху покрытой капюшоном от дождя, после чего лесник истерически заулыбался, давая понять,
– Почему же вы тогда решили, что он в шляпе.– задал резонный вопрос Рик, ожидая стандартный для таких случаев ответ.
– Она мне рассказала.– перестал смеяться юноша, руками обвивая свои ноги в районе колен.
– Все ясно,– закончил Рик допрос очередной жертвы, предлагая Парку передать свидетеля врачам для осмотра.
– вы не поняли,– смутился паренек,– она еще была жива.– заставляя Рика остановиться принял серьезное выражение лица Уолт.
– Тогда вы переходите в разряд подозреваемых,– выхватив стакан с водой у агента Парка, передал спасительную жидкость свидетелю профайлер, намереваясь выбить из него всю информацию до последней капли.
– Но я же вызвал полицию, как только он скрылся.– залпом осушил стакан Уолт, понимая что дело идет к развязке.
– На чем он скрылся,– попытал удачу Рик, понимая, что с парнем им очень повезло.
– Я точно не запомнил, но последние цифры номера заканчивались на Y4, а урчание Тундры сложно отличить от других первопроходцев.– как маньяк сжался Уолт Симонс, давая понять свою полную непричастность к происходящему.
Понимая, что парень утомился, но до сих пор находится в разряде подозреваемых, Рик распорядился лейтенанту Поломино заняться охраной свидетеля, а агенту Бизли подключиться к розыску Тойоты.
– Мог и не повторять.– смутился Парк поведению профессора, уже заряжая “псов целебата” на поиски интересующей модели.
Отдохнув и перекусив в местной кафешке, Рик Доби вернулся в участок и следуя указателям спустился в морг. Только полицейский с нашивками сержанта канадской гвардии встречал его у входа, в кромешной тьме все присутствующие жертвы Гамильтона казались агенту Доби похожими один на другого. Найдя необходимый корешок, Рик потянул за необходимый рычаг и под скрежет колес приготовился к осмотру тела. Записывающее устройство Бизон включилось произвольно, протоколируя уже заученный материал. “Голова жертвы лишена глазных яблок, а носовая перегородка вдавлена по самое основание головы, туловище жертвы не имеет признаков физического контакта, за исключением отсутствия грудных сосков, на месте которых оказались извлеченные глаза коричневого оттенка с послесмертным покраснением. Признаков борьбы не обнаружено, из чего можно сделать вывод, что жертва не сопротивлялась. Смерть наступила от сердечной недостаточности вследствии асфиксии, что означает, что на этот раз убийца торопился, не так наслаждаясь процессом казни, как в случае с Айлой Финч”.
– Он хочет, чтобы его заметили.– выключив устройство насторожился Рик, вызывая агента Парка для консультации.
– Мы нашли машину, я послал за тобой людей, будь готов.– не слушая что ему говорит Рик, отрапортовал агент Парк Бизли, скидывая сигнал.
– Черт побери,– сам на себя выругался Рик Доби, понимая, что Уолт может быть лишь наживкой.
Поднявшись по лестнице, он нашел лейтенанта Поломино и видя приподнятое настроение того, попросил быстро отвести его к свидетелю.
– Мы его отвезли в больницу.– удивился лейтенант поведению приглашенного следователя,
Взявшись лично сопровождать профайлера на место его оплошности, лейтенант даже не догадывался о буре негодования, творившейся в душе прилетевшего из Торонто специалиста. Поприветствовав охрану у входа в палату подозреваемого, лейтенант Поломино интуитивно достал свой табельный ствол, отстраняя Рика от последствий своей ошибки. Свежий ветерок и новый покойник, по пояс раздетый доктор местного госпиталя, встречали всех собравшихся в муниципальном учреждении. Оставшись без глаз, мужчина только слепо улыбался своему незавидному положению, на прикроватной тумбочке осталась записка от убийцы вместе с орудием преступления. Развернув сверток, скрепленный лезвием скальпеля, Рик обнаружил недостающую пару зрачков.
Вне себя от допущенных промахов, Рик оставил место преступления, доверяя местным копам запротоколировать творящийся кошмар. Взрыв на окраине Гамильтона, он воспринял за детскую шалость, то что на дворе стояла ночь и мирные граждане Канады отдыхали по своим домам, никак не могло прийти в голову на голову переигранного профессора.
– Не успели мы приблизиться к машине, как кто-то поджег бензобак.– как зомби зомби, доложился Парк Бизли, прося Рика о помощи в виде неотложки.
Оставляя заботу о коллеге врачам, Рик Доби расплылся в больничном кресле, доверяя судьбе заботу о душах покойных и здоровью приближенных к простофиле. Кем бы ни был Уолт Симонс, он был прекрасно подготовлен и требовал не просто внимания, а полного подчинения своей персоне. “Он получит, то что ожидает”,– принял свою боль Рик, погружаясь в состояние профайлера системы.
– Нэс, у нас труп, возможно передоз, по трубам,– не успел Нэс Хойна разлепить глаза, как увидел перед собой бессмертное творение кисти Рубенса “Дама в соломенной шляпке”.
Перед ним во всей своей красе предстал адвокат по бракоразводным процессам, ставший к несчастью детектива городской полиции Нью-Йорка его опекуном. Вытерев пот со лба, Нэс поприветствовал Лэйлу, занимавшуюся утренней готовкой и вдохнув ароматы свежевыжатого сока проблевался прямо на дорогущие туфли Вилли. Стряхнув блевоту с правого носка, Вилли Йяшма смерил детектива подобающим комплиментом и поцеловав его мать в засос, стряхнул оставшуюся слизь прямиком в разбросанные вещи сыщика.
Понимая, что только нужда могла привести Нэса с его подружкой к ним домой, Вилли достаточно спокойно относился к загулам отпрыска. Ларри только дружелюбно улыбнулся, на подобные шедевры он с избытком насмотрелся во времена своей службы в иностранном легионе.
– Свежая корреспонденция,– со свойственным опохмелке акцентом пошутил Нэс, зная как Вилли ценит своего помощника в журналистской среде.
– Свежая импотенция,– вставил леща новому члену семьи помощник адвоката, всматриваясь на Дежейн, свесившую одну ножку с постели.
Оценив аппетит престарелого Казановы, Нэс быстро прибрался за собой, заставляя маму по достоинству возгордиться переездом к Вилли. Подработка, на которую ее устроил достопочтенный муж, позволяла Лэйла Хойна оказывать знаки внимания даже девицам в спущенных колготках.
– Соня вставай,– чуть снова не проблевался Нэс, вспоминая про новый предмет гардероба, подаренный ему студенческим обществом “ДельтаСигмаЙота” в лице арестованного Банщика.
– паппи, я не досмотрела мультик.– принял на себя роль отца Нэс, закидывая оставленную роскошь на положенное место.