Стамбул. История. Легенды. Предания
Шрифт:
Из истории города
Введение
Византий, Константинополь, Стамбул — великий и величественный город, существующий во времени и пространстве вот уже почти 27 веков. «О Константинополе и его жителях на многих европейских языках написано людьми известными и учеными столько, что всякая новая книга об этом городе может показаться трудом излишним», — так еще в середине XIX в. писал А.И. Давыдов, автор «Живописных очерков о Константинополе».
Турцию русские люди посещают часто и охотно по разным причинам. Одни любят делать покупки на шумных стамбульских базарах, другие предпочитают отдохнуть у теплого и ласкового моря.
Своими величественными мечетями и великолепными дворцами, кипарисами и пленительными долинами, старинными башнями, остатками древних стен и, конечно же, голубым Босфором, который разделяет Стамбул на две части света, древний город поражает и пленяет путешественника, перенося его в мир волшебный и желанный. Здесь каждый шаг ведет его к новым, порой нечаянным встречам с удивительным миром, и если вы что-то знали о Стамбуле раньше, он поразит вас своей невиданной стороной, так что вы словно окажетесь в одной из сказок «Тысяча и одна ночь». Ни один путешественник, впервые увидев открывающуюся перед ним панораму Стамбула, не сможет сдержать восхищенного вздоха…
Русского человека этот поэтический город Востока переносит к воспоминаниям пленительным, имеющим для нас особенное значение. В последние годы, как отмечалось выше, русские люди посещают Стамбул чаще всего по торговым делам, почти не проявляя никакого интереса к истории древнего Константинополя. Ни у Святой Софии, ни в султанских дворцах, ни в храмах и мечетях нечасто услышишь речь наших соотечественников. Здесь все больше англичане, французы, вездесущие немцы… Но хотелось бы напомнить, что прошлое этого города гораздо прочнее, чем настоящее, потому что русские паломники, отправляясь в прошлые века на Святую гору Афон или в Палестину, всегда посещали Стамбул. И привлекал их не современный город того времени, а город прошлого — былая столица Византийской империи и православного христианства, откуда пришли к нам наша вера и наша религиозная культура.
Для русского человека в Стамбуле священны даже развалины древних стен и крепостей, за которыми долгие годы укрывалась от натиска азиатских завоевателей родная и дорогая для нас цивилизация. В этих развалинах для русского сердца и сейчас много жизни… Причины, побудившие автора взяться за составление настоящей книги, заключаются в его желании как можно увлекательнее рассказать читателю об основных районах города, обо всех его редкостях и достопримечательностях. Причем не просто описать их архитектурные достоинства, а рассказать через легенды, предания и исторические события, совершавшиеся на улицах и площадях, во дворцах и храмах Константинополя—Царьграда—Стамбула…
Современный Стамбул чудесным образом сочетает в себе памятники двух цивилизаций, двух культур — византийской и турецкой. А фактов всякого рода (причем на любую тему) наберется столько, что хватит их не на одну книгу, — о нравах константинопольцев, о печальных и пагубных сторонах управления Византийской, а потом и Османской империями и т.д. Но иногда легенда говорит больше, чем простой факт или даже самая великолепная иллюстрация, а забавный анекдот лучше познакомит с существом дела, чем длинный ряд статистических цифр.
Все говорят, что Стамбул надо смотреть с моря. Но город так огромен, что ни с высоты башен, ни с самого высокого минарета, ни с моря весь его взглядом не охватишь. Стоя в одном месте, вы видите как будто все, но Босфор скрывается от вас; из центра вы не можете обозреть пленительных окрестностей Стамбула… Блистательный Джакомо Казанова, знаменитый авантюрист и обольститель, прославившийся на весь мир своими пикантными похождениями и скандальными выходками и повидавший много красивых городов, о Стамбуле писал так: «Город этот поражает. Нет в мире зрелища более прекрасного». А в октябре 1802 г. два английских путешественника поднялись над городом на воздушном шаре, обозрели все, что хотели, и благополучно спустились в Галате при огромном скоплении изумленных зрителей. Султан Селим III потребовал к себе смелых воздухоплавателей и спросил, каким им показался город. «Между небом и землей не бывало и не будет подобного зрелища», — ответили путешественники.
Древний Византий
Стамбул начинается практически от моря — от маяка Румели-фенери, который возвышается у входа в пролив Босфор, соединяющий Черное и Мраморное моря. Название пролива происходит от двух греческих слов, означающих «бык» и «проход». Согласно мифам, через этот пролив переправилась вплавь Ио — дочь первого аргосского царя Инаха и возлюбленная Зевса.
Желая избавить ее от преследований суровой и ревнивой богини Геры, он обратил Ио в корову. Гера выпросила у Зевса прелестную белоснежную корову себе в дар и отдала стеречь ее исполину Аргусу… у которого было сто глаз. Из них постоянно сомкнуты были только два, другие же смотрели во все стороны. Днем он пас бедную корову и тщательно стерег ее; ночью же запирал ее и заковывал ее нежную шею в цепи. Бедная дева, сохранявшая человеческий разум и в превращенном виде, питалась древесными листьями и горькой травой, воду пила из мутной реки, спала на жесткой земле…
Но отец богов не мог смотреть на страдания возлюбленной Ио и повелел Гермесу убить исполина Аргуса. Покорный сын Зевса тотчас слетел с неба на землю. Сняв с себя сандалии с крыльями и окрыленную шляпу, он взял лишь свой волшебный прут и, наигрывая на своей пастушеской свирели (сиринге) прелестные напевы, погнал перед собой стадо коз — невдалеке от Аргуса. С наслаждением прислушался исполин к приятным звукам, а потом стал задавать собеседнику разные вопросы. Спросил он и о том, как была изобретена сиринга, и хитрый Гермес стал рассказывать ему затейливую историю. Во время своего рассказа он увидел, что все очи грозного стража закрылись, и серповидным мечом отрубил ему голову. Сто глаз великана Гера поместила на хвост павлина и, как блистающими звездами, украсила ими свою любимую птицу. А потом выдумала для несчастной Ио новую муку. Она наслала на нее огромного овода, который своим жалом доводил бессловесную корову до безумия и гнал ее по всем странам земли — через Иллирию, дикие страны Скифии, Кавказа, страну амазонок, через Киммерийский Босфор [1] , через все страны Азии…
1
«Босфор» буквально и означает «переход коровы». Название же «Киммерийский» (или «Фракийский») ему дано для отличия от Босфора Индийского.