Стамуэн
Шрифт:
— Скорее всего мы уже умерли, — подтвердил Вилли.
— Не может быть! — воскликнула она. — Вы несомненно живы! Ничто умершее сюда попасть не может. В пределах Стамуэна смерти нет.
Они переглянулись. Им-то было известно совсем другое.
— Ну, вам виднее, — задумчиво ответил Вилли.
Джед задумчиво пощипал себя за руку.
— Возможно, что мы спим, — предположил он, но уже как-то неуверенно.
— Нет, путники, вы опять ошиблись. Вы не спите и я вам не приснилась. Я — Варсуйя, хранительница Стамуэна.
— Варсуйя вечна? — поинтересовался
— Все додоны бессмертны, — так прозвучал ответ. — Мы — раса звёздных путешественников. Вселенная — наш дом.
— А где жители этой планеты? — поинтересовался Фальконе.
— Когда-нибудь они появятся, — с улыбкой ответила Варсуйя. — Пока здесь только динозавры. В пределах станции мы насадили привычные нам растения и поселили птиц и животных с других миров. Из какого мира вы прибыли сюда? Я видела как вы вышли из Портала. Какова ваша цель? Я постараюсь сделать всё, чтобы вам помочь. Куда лежит ваш путь?
— Мы пока не знаем, — признался Вилли.
— Понятно! — засмеялась она. — Путешествующие без цели. Больше не стану вас утомлять. Вам предстоит избрать себе ночлег. Любое жилище Стамуэна принадлежит вам.
— А можно здесь остаться?
— Буду рада.
Варсуйя повела их наверх, по спиральной лестнице. Там были такие обширные покои, что оба не могли понять, как всё это уместилось в небольшом дворце слоновой кости. Широкие постели с накинутыми великолепными покрывалами и множеством круглых подушек.
Вилли даже не заметил, куда девался Джед. Он попробовал поваляться на ложе и утонул в нём, как в облаке. Глаза сами собой закрылись и сон принял его к себе.
***
Сон был спокойным и сладким, но без сновидений. Проснувшись, сначала Вилли не понял, где он и что с ним. Огляделся. Может, он вправду умер и теперь попал в рай?
Память о прошлом не оставила его. Вилли помнил всё — труп Берелли, исчезновение сокурсников, паническое бегство, смерть Маркуса, шествие в пустыне и песчаную ловушку. Это было довольно далеко, но — было. Как понял он из слов Варсуйи, та пещера, в которую они провалились вместе с Джедом, есть Портал. И то место, откуда они вышли с Джедом — всё тот же Портал, только в прошлом. Каким-то образом они перенеслись не в пространстве, а во времени. И теперь находятся в далёкой юности своей планеты. Надо же — раса, путешествующая меж звёзд! Вселенная — их дом.
Вспомнился женский голос, рассказывающий ночами о появлении додонов. Выходит, это не совсем сказка. Планета Земля ещё только взрастила динозавров, а додоны владеют всей Вселенной. А Маркус думал, что всё это только бредни деградирующего племени!
Вилли поднялся и пошёл искать Фальконе. Но, вместо этого попал в сад, на берег причудливого водоёма. Вода его была изумрудной и пахла так упоительно! Более не в силах терпеть, Вилли разделся и бросился в пахнущие мятой воды, бросив на берегу пропылённую одежду.
Плавал он довольно долго, вода словно прибавляла сил. И, наконец, вышел на мелкий белый песок. Оказалось, что
Даже кроссовки как бы поновели. И совершенно свежие носки!
Джед уже проснулся и обалдело вертел растрёпанной головой. Вилли посоветовал ему отправиться в сад и искупаться. И вот он тоже явился, свежий и причёсанный, в чистой одежде. Друзья отправились искать хозяйку гостиницы — Варсуйя.
— Отчего же вы не воспользовались новыми одеждами? — удивилась она. — Для путешественников можно подобрать любой размер. Сюда прибывают не только додоны, но и другие дружественные расы.
Но путешественники предпочли свои, хоть и не новые одежды, но всё же привычные. Тогда Варсуйя позвала их к завтраку. Против ожидания, она повела гостей не в дом, а на широкую открытую площадку на крыше здания. И оттуда друзья снова увидели волшебный замок над горизонтом.
Он плыл по утренним облакам, клубилящимся у его подножия розово-золотой массой. Менялись, исчезали и появлялись башенки и купола. Безмолвно возникали и растворялись прозрачные лестницы, террасы, балконы, переходы.
Оба гостя не притронулись к еде, а только смотрели на неисчезающую Фата-Моргану.
— Что это? — наконец, спросил Вилли, указывая на мираж.
— Дворец Пространственника.
Пространственник! О нём говорили ночные голоса! О нём пела в его сне незнакомка. Что же случилось с хозяином дворца?! Он попал в какую-то ловушку — в Изнанку Бытия! Что это значит?
— Джерракс, — обратилась Варсуйя к Джеду, — вы определились со своей целью?
Тот не удивился, что его так назвали, но ответил за себя и друга:
— Нам одна старуха дала воду в маленькой бутылочке и велела выпить, когда нам совсем будет некуда идти. Так получилось, что мы провалились в песчанную ловушку, нас засосало в пески и там засыпало. Мы не смогли выбраться и выпили ту воду. Только мы думали, что это яд. Поэтому, когда вышли здесь, то решили, что видим предсмертный сон.
— Что за старуха?
— Шаария, — ответил Вилли, думая о своём.
— Шаария? — удивилась хозяйка гостиницы. — Женщина из рода Искателей? Хранительница источника откровений? Как шаария могла стать старухой? Додоны не стареют. Источник питает додонов молодостью и силой.
— Там, где мы были, нет воды, — ответил Джед.
— Где же вы были? — спросила Варсуйя и вгляделась в них.
— Боюсь, что в вашем будущем и нашем настоящем, — ответил Вилли.
— Виллирес, а как выглядит наше будущее?
Они молчали в замешательстве, не зная, что сказать. Неужели Стамуэн превратится в гадкий, дряхлый городишко и все сады его занесут пески?