Становление воинов (сборник)
Шрифт:
– Что происходит? Где мы? – крикнул Ник.
– А вы, придурки, сейчас у нас в гостях, – небрежно отозвался Подорожник, который зашел с дымящейся сигарой в руке и сел напротив них.
– Какого черта тебе нужно? Ты сорвал операцию, идиот! – грубо закричал Скейч.
– Ну, хватит! Все равно вы упустили маньяка. И вы не просто так у меня. Убийца среди вас, и я найду его. Маньяк украл мою сестру Стратчен и сестру Шидана Джерси. Этот маньяк – один из вас, и я буду вышибать из вас, говнюков, все, что вы знаете, – сурово говорил
– Мы их не брали, ваших сестер. Не нужны нам эти дуры, – дерзко ответил Скейч, и они с братом получили несколько сильных ударов по лицу и животу, от них они скорчились.
– Полегче, Шидан, а то они задохнутся или вообще сдохнут от разрыва почек, эти сопляки, они ведь нежные, – попросил его Подорожник.
– Ну, как теперь, ушлепки? Говорить будем? – ядовито усмехнулся Шидан, сверкая глазами.
– Сними нас, и мы скажем все, что знаем, – попросил Ник, устав висеть вверх ногами.
– Многого хотите, – едко усмехнувшись, Шидан снова смачно врезал им пару раз по лицу, и у них пошла кровь, – говорите так, говнюки!
– Маньяк – это не мы. Мы сейчас его ищем. Ты же сам его видел, – правдиво ответил Скейч, обращаясь к пыхтящему Подорожнику.
– Видел, но это все херня! Но это же не игра, а реальность, слизняки! Не хотите помогать, тогда мы ваших девиц прирежем, – заявил тот.
– Нет, Подорожник, постой, – попросил Ник.
– Стою и слушаю вас, остолопов, – небрежно сказав это, он снова закурил и пыхнул в них.
– Мы найдем маньяка и ваших сестер, – пообещал Скейч, скривившись от едкого дыма.
– Ладно, опусти их! – приказал Шидан Подорожнику, и скоро ребят сняли и развязали.
– Смотрите, если вы не поймаете его в течение пяти дней, то я убью Джерри и Элли. Сейчас можете идти. Я ведь добрый. Шидан, проводи их! – поставил им условие Подорожник, и Шидан схватил сыщиков и грубо выкинул на улицу.
– Работайте, придурки! Время есть, – напоследок сказал он, побитые братья встали, потирая полученные ушибы, и пошли к Лао.
Профессор был у себя дома и ждал их. По виду сыщиков он понял, что их изрядно побили, и усадил на удобный диван. Потом он дал им лед, чтобы те приложили его к синякам и ссадинам. Сыщикам сразу полегчало. Джек Лао был один дома, его милая жена была на работе. Сыщики уже давно ее не видели и хотели увидеть.
– Джерри и Элли похитили Шидан с Подорожником. Говорят, что если мы не найдем маньяка через пять дней, то их убьют, – подавленно рассказал Ник озабоченному профессору.
– У этих отмороженных гадов маньяк украл сестер. Вот молодец! Хорошо, что не только наших подруг убивают, – добавил Скейч.
– Я тут тоже поработал и выследил этого убийцу. Теперь я знаю его логово, где он прячет девиц, – воодушевленно сообщил им профессор.
– Вот это да! Это ты, пока мы болтались у этих бандитов, все узнал? – удивился Скейч.
– Не совсем. Я его с самого начала выследил и даже оставил без ртути, – приободренно отвечал профессор, круто поразив сыщиков.
– Отлично, Лао! Круто ты его уделал! Ты вернул назад свою ртуть? – опешил Ник.
– Да, это было совсем нетрудно. Также у маньяка есть помощник. Они убивают вдвоем, – сообщил Лао. – Кто у нас еще остался в списке?
– Мы думаем, что это мы и наши подруги. Но почему он убивал только учеников школы? У нас же все училки садисты и грешны еще как, и ему надо было их мочить, – пока не понимал Ник.
– Он считает, что если он перебьет грешных учеников, то грешных училок убить ему будет без проблем, – объяснил брату Скейч.
– Ну что, друзья, давайте съездим к нему в логово, нанесем ему визит, – предложил Лао, и они сразу подъехали к их школьному дому.
– У него есть подвал в школе. Я заметил, что он изредка туда ходит, когда мусор выбрасывает. У него есть ключи. Так что, когда он в школе, то может спокойно ходить в подвал и проверять там своих жертв. Хитрый гад, – заключил профессор.
– Да уж! Такое еще надо придумать. Назовем его «школьный маньяк», – решил Ник.
– Пошли туда, друзья! – сказал профессор, они открыли темный подвал и вошли туда.
– Осторожно, он может быть там, – насторожился Ник, настроившись на бой.
– Нет, его там нет. Я бы услышал, так что расслабьтесь и идите! – успокоил его Лао.
Они спустились по слегка скользким ступеням, стараясь смотреть себе под ноги и держаться за бетонные стены, и вошли в сырое мрачное помещение, чем-то напоминающее то гиблое место, где находились враги детективов. Это место было прекрасно знакомо детективам, и они даже улыбнулись, начав вспоминать.
– Да мы тут в тире стреляли, помните? – сразу вспомнил Ник те чудные мгновения.
– Ты был тут чемпионом по стрельбе, – напомнил брату Скейч, видя улыбку брата.
– А вот и они, кажется, – показал Лао.
Действительно, они увидели Стратчен и Джерси, опутанных липкой лентой и туго привязанных к стульям. Они злобно и жалобно мычали сквозь липкую ленту, которой были обмотанв их рты, и при виде сыщиков уставились на них злыми и ненавидящими взглядами.
– Вот и логово нашего «друга», – радостно сказал Лао, достал фотоаппарат и включил его, чтобы тут все сфотографировать для дела.
– Сфотографируем пока этих шлюх на память, – иронично решил профессор, сделав пару отличных кадров, и братья ехидно засмеялись.
– Хорошо сидите. Сейчас мы вас проучим за наших подруг, сучки, – пригрозил им Скейч.
– Стойте, что это на них вот тут? – вдруг показал Лао, заинтересовавшись чем-то.
На на одежде девушек были вырезаны круглые мишени, а напротив пленниц стояли два ружья с веревками. Пленницы хоть и бросали гневные взгляды на своих недругов и пытались что-то сказать или указать, но чувствовали все-таки дикий страх при виде нацеленных на них ружей.