Становой хребет
Шрифт:
— Вставай, — глухо прошептал он.
— Прости… так вышло… снасильничал меня.
— Вставай! Ну!
— Я ж голая совсем…
— Накинь чё-нибудь и дуй в свой хутор бегом. Если ещё раз тебя увижу тут — убью. Застыдилась, сука, голая она…
Марфа опрометью кинулась из избы, прихватив одёжку. Егор знал тайники отца. Нашел своё золото, сунул за пазуху и вышел следом за Марфой.
Михей ворочался на крыльце, сплёвывал кровь и невнятно бормотал проклятья. Сын перешагнул через него, едва сдерживаясь, чтобы не ударить отца ногой. Оседлал лошадь.
— Мать,
— Нет, Егорка… перед Богом я ево жена до смерти. Нет, Егор.
— Да что же это за Бог такой! — в сердцах выкрикнул Егор. — Да почему же он горе-то несёт… Прощай, мать! Ежели отец тронет, так и скажи: «Егор приедет и отплатит». Скажи-и… не бойся ты его. Я добра хотел — не вышло.
Тихо выправил через ворота и вскоре приметил в свете заспанной луны бредущую по дороге женскую фигурку. Хлестнул коня и полетел во весь опор прямо на неё, но в последний миг свернул и бешено крикнул через плечо:
— Помни моё слово, Марфа-а-а!
Оглянулся. Она чёрной птицей сидела в испуге на корточках. Не тронула жалость его омертвевшее сердце. Около якимовского хутора догнала всадника Верка.
Радостно взлаяла, крутясь впереди коня, видимо, решив свои собачьим умом, что хозяин без неё надумал податься на охоту. Верке отозвался низким рёвом Байкал, гремя постылой цепью. Он долго ещё не мог угомониться, и нёсся вслед убегающей подруге надсадный и жалостный зов.
Егор весь кипел, немыслимая боль полосовала сердце. Саднили разбитые в кровь костяшки пальцев на правой руке, горькой обидой мутилось сознание. Накатанная дорога взблёскивала под луной.
Ехал сам не зная куда и зачем. Чувствовал себя неприкаянным, брошенным на произвол судьбы. Гулкий полумрак окружал его пугающей безысходностью.
В Харбине нашёл знакомую фанзу. Приветливый китаец, ни о чём не спрашивая, повёл его в дом, купленный Игнатием Парфёновым. Отсыпав Ван Цзи золота, Егор велел закупить для лошади фураж, побольше разных харчей и керосину для лампы.
Расторопный помощник мигом всё исполнил, да ещё оказался таким поваром, что пальчики оближешь. Накатал и нарезал из муки-крупчатки длинной китайской лапши, развесил её по верёвкам сушить, как бельё.
Наготовил много пельменей с перчёным мясом, с капустой. Ван Цзи был простодушен в разговоре и весел. Русский язык знал слабовато, но запаса слов китайцу хватало для общения с Егором.
О себе Ван Цзи ничего не рассказывал, исполнял любое желание Егора и поражал умением всё делать. Возраст китайца было трудно определить, но за полста лет ему уже явно перевалило.
Быков часто отрешённо лежал на тёплом кане, под ним проходили дымовые трубы от печи и хорошо грели снизу просторную лежанку, укрытую соломенными циновками.
Ван Цзи тихо напевал какую-то грустную китайскую мелодию, хозяйствовал по дому, и эта его услужливость была противна Егору. Он осознавал себя чужим в этом городе, на этой маньчжурской земле, томился мечтой возвернуться поскорей в Россию.
Верка по-хозяйски обживала новый приют. Крадучись, охотилась за мышами, вылизывала свою густую шубу, беззаботно скалилась
Верно, намаялся в долгом одиночестве старый приискатель, коль тоже увидел в собаке утеху для души. Егор баловал Верку мясом, лепёшками, которые стряпал китаец. Поддразнивал, вызывая на игру.
Верка прощала хозяину легкомыслие, вертелась под ногами, жмурила чистые глаза и ненароком прикусывала не больно руку. Нарочно порыкивала, дыбила шерсть и лаяла на весь дом, восторженно запрокинув сухую голову.
— Ах, ты-ы, дуре-е-еха, — ворковал довольный Егор, — ну погоди. Скоро поохотничаем. Лишь бы тебя тут корейцы не слопали. Шибко любители вашего мяса, с лучком как пережарят — чудеса! Догавкаешься, дура… ясно дело, слопают тебя, Верка? А ить нам плыть опять с тобой через Фомин перекат. Нутром чую — плыть. Скорей бы.
Одним утром разбудил его китаец и поволок в какуюто представительную контору, выполняя просьбу Егора. За три золотника в тот же день толстый чиновник выписал билет — паспорт, не спрашивая даже, откуда и зачем прибыл Егор в этот осколок Русской Империи.
Ван Цзи свёл старателя с надёжным перекупщиком золота. И к вечеру Егор стал обладателем перемётной сумы денег, ходящих в этих краях. Половину оставшегося золота зарыл в конюшне до лихих времён.
Наган Игнатия держал всё время при себе, не забывалась ещё ночная гоньба офицеров. Как появились деньги, тут и обуяло любопытство поглазеть на людей. В большом магазине Чурина расторопный приказчик сразу почуял надёжного покупателя и не отлип, пока не одел того с ног до головы: в костюм, рубашку, блестящие лаком сапоги, добротную суконную чуйку, барсучью шапку.
Сунул в руку, подарок от фирмы, модную трость и посоветовал сходить в парикмахерскую. Когда выбритый, подстриженный и надушенный Егор сел в пролётку извозчика — вряд ли бы кто из знакомых признал в молодом щёголе казака-хуторянина.
Он покатался по городу, а потом велел свезти его в русский кабак.
Каторжанина-генерала уже не было, вместо него принимал гостей красномордый толстяк с рыжими бакенбардами и заплывшими глазками. Егор уже без робости уселся за стол, велел быстрее сменить скатерть и нести ужин.
Музыканты и конферансье были прежними, добавился лишь хор из забайкальских казаков. Так же взбрыкивали девки, чем-то до омерзения смахивающие на Марфутку, лилось в глотки и на скатерти вино, стоял трескучий гам пьяного разгула.
Егор внимательно оглядывал сидящих и отметил, что ничего не переменилось здесь. За нарочитой весёлостью публики проглядывалась всё та же лютая безысходность заблудших в бездомье людей с опустошёнными душами, растерянными и уставшими.
В зал ресторана ворвался человек в полувоенном френче, с распатланной головой. Он выстрелил в потолок из револьвера. Взвизгнула какая-то женщина, думая, что это налётчик. Человек с испитым лицом и мешками под глазами ещё раз выстрелил и поднял руку, прося тишины. Его пьяно качнуло.