Старая надежда
Шрифт:
Не понимаю. Ты хочешь сказать, что среди вашего руководства найдутся те, кто увидит во мне угрозу?
Не обязательно, но возможно. Пойми, Джек, вот уже два века "Отверженные" живут надеждой на чудо. Из-за провала "Зимнего мятежа" мы не можем бросить открытый вызов Пирону, но и сложить оружие тоже не готовы. И вот появляетесь вы с сестрой. Впервые за последние восемьдесят лет открылась "точка прорыва". И пришли сразу два проточеловека! Наверняка пойдут слухи, что ещё не всё потеряно, что старый план Малаах ещё действует, но в другой форме.
Капитан
Это старая надежда, но многим она придаёт силы. Людям нужен живой символ. Проблема в том, что не все лидеры "Отверженных" готовы к активной борьбе. Словно их устраивает статус-кво. Не знаю почему. Я же всего лишь командир звена.
Как же быть?
Морган вздохнул. Он развернулся и направился к пещере, сделав знак следовать за ним:
Будь собой. Я лишь обрисовал ситуацию, но не собираюсь принуждать тебя к тому или иному поведению. Главное прими к сведению мои слова и решай сам.
Хорошо, пробормотал Джек, Ладно. Конечно, Морган. Думаю, я понял.
Ситуация оказалась сложнее, чем он предполагал.
Одно дело, когда ты становишься под знамёна мятежников и лихим налётом освобождаешь сестру из плена, другое, когда сами повстанцы не так уж и едины. Но отступать поздно. Выбор сделан. Джек вздохнул. Чёрт!
На обратном пути он ещё раз проверил эффективность маскировки. Убедился, что из пещеры наружу не проникает ни единого лучика света или случайного звука, а затем присоединился к ужину.
Стряпня Рейна оказалась на удивление съедобной, куда лучше консервов и сухарей, которыми Джек набивал желудок последние недели. Лишь Бертольд ел с таким выражением лица, с каким представители королевских фамилий общаются с простым народом под прицелом фотокамер: черты смиренны, на губах благодарность, но глаза...
Стоп. Он мысленно выругал себя. Хватит раскручивать спираль неприязни к Лерою! Джек знал за собой слабость делить окружающих по принципу: "свой - чужой". Но отец учил, что первое впечатление зачастую обманчиво.
Кто-то именно в этот раз окажется не на высоте, кто-то поведёт себя как болван, кто-то будет расстроен событиями, о которых ты представления не имеешь. Суди по делам, замечай полутона. Джек пристроился у стены рядом с Кайлом, который читал с планшета, и принялся систематизировать разрозненные факты, поступки и обрывки фраз, услышанные за день.
Итак, что ему известно? Бертольд Лерой бастард, как заметил Кайл.
Джек помнил одноклассника, Майкла, который учился с ним в начальной школе. Девчонки подслушали разговор преподавателей, и по классу пополз слух, что мать прижила его не от усатого инженера, забиравшего сына после занятий, а от своего начальника, не считавшего зазорным волочиться за стажёрками. Паренька задразнили. Джек до сих пор не забыл, как менялось поведение мальчика: от оскаленного волчонка, готового броситься на обидчиков с кулаками, через слезы в кустах за стадионом и до отрешённого презрения к окружающим. Кончилось тем, что мать перевела сына в другую школу.
Возможно, возможно.
С другой стороны, фамилии Лерой, Бертольд не лишился, вырос не в нужде, пусть и не получил наследства. Его отец мог сознательно оставить корпорацию законному сыну, Стефану, сохраняя тем самым видимость преданности делу Пирона, а Бертольда направил делать карьеру среди повстанцев. Кайл как раз упоминал, что того пристроили на тёплое место в штабе Сопротивления.
Но тогда с какой стати Лероя внезапно перевели на другой континент, да ещё и на отдалённую базу? С чего он вдруг вызвался идти с Рейном навстречу беглецам, по следам которых шла "Сигма"?
Джек посмотрел на Бертольда. Тот непринуждённо болтал с Тарой. Лерой говорил не по-английски, но даже скромного знания языка хватало для осознания простого факта: парень откровенно заигрывал с девушкой, которую не видел со времён учёбы.
Джек нахмурился. Тара беззаботно смеялась над шутками Бертольда, а тот, похоже, рисовался карьерными успехами, одновременно подкалывая менее удачливых сослуживцев.
Этот пятнадцатилетний парень явно был в ударе: пристроился, скрестив ноги, рядом с Тарой; словно невзначай касался то её плеча, то волос; то брал за руку, жестикулируя и со смехом рисуя что-то в воздухе.
Бертольд умело использовал свою привлекательность, которую военная форма скорее подчёркивала, чем усредняла. Тонкий флёр прекрасного образования и фамильного капитала лишь усиливал производимый эффект. Рослый, худощавый, голубоглазый, с точёным профилем и темными волосами до плеч. Его изящество казалось чем-то неприличным, присущим скорее обольстительной девушке... Не иначе как его мать была невероятной красавицей.
Джек вздохнул. Похоже, сегодняшним вечером занятия с Тарой отменяются.
Кайл перехватил его взгляд, а затем придвинулся к нему и шепнул:
Ага, болтун и зазнайка. Мне он ещё в "Академии" не понравился. Но девчонки от него просто тают. Тьфу!
А что за "Академия"? Джек сменил тему разговора, лишь бы не накручивать себя и дальше.
Годовой курс боевой подготовки на специальной базе, скрытой в горах Паннотии. Интенсивное обучение с... Кайл запнулся, с глубоким погружением. Место для тех, в ком видят особый потенциал.
Он пожал плечами, словно извинялся за что-то, и сделал глоток из фляжки:
Не подумай, что я красуюсь, но попасть туда действительно непросто. Большая часть "Отверженных" проходит шестинедельные курсы в тренировочных лагерях. Затем они возвращаются к обычной жизни, готовые подняться по первому зову. Некоторые обучаются на тайных базах вроде Неккар, в основном те, кого уже ничто не держит ни в городах, ни в "поясах". И лишь единицы попадают в "Академию".
Как же вы с сестрой там очутились? Джек поёрзал, вытянул из-под стрелкового коврика пару острых камешков и приготовился слушать. Когда ещё Кайл окажется в настроении рассказывать о своём прошлом и о Таре...