Старая обсерватория
Шрифт:
Принимая участие практически во всех подрядах, Райк набрался опыта у своей бригады. И теперь он уверенно нащупал пальцами отщёлкивающий механизм и достал панель ручного управления системами. Подключив свой браслет, он стал изучать схему корабля. Вспомнив про перегрузку при взлёте, он запустил диагностику. Прогоняя один тест за другим, Райк задумался о родителях. Он совершенно выбросил их из головы пока был в Столице. А ведь наверняка там были люди, которые могли обеспечить безопасный канал связи. А теперь прошло столько времени… Мама поймёт, но сможет
Всю надежду Райк возлагал на прошлое отца. Хоть тот и родился на станции, далеко не всю жизнь прожил на ней. С совершеннолетия и до тридцати лет он был исследователем-первопроходцем. Одним из тех сорвиголов, которые ныряли в неизведанные бреши подпространства, выясняя, куда они могут привести. Он пять лет занимался этим, бывал в системах, где кроме него никого не было. Ни одного человека на невообразимые сотни световых лет вокруг! И каждый раз ему везло, каждое его путешествие Дэвид возвращался в центральную обсерваторию, сдавая ценные данные. Однажды, он встретил будущую жену и вернулся на родную станцию. Вскоре появился Райк.
Отец не часто рассказывал истории о своих путешествиях, но маленький Райк был настойчив и выпытывал из него каждую мелочь, каждую особенность, будь то причудливый астероидный пояс, зафиксированный на сканерах, или особенный оттенок звезды. Но что-то всё равно не складывалось. Чем старше становился Райк, тем больше он видел разницу между историями о бравом исследователе и реальностью, в которой брюзжащий и дотошный человек эти истории ему рассказывал. Отец сильно изменился. В чём была причина, он так и не узнал, а потом решил что это просто возраст, что отец постарел и дух свободы выветрился из него, как запах шампуня. Но всё же, Райк надеялся, что какая-то часть бывалого путешественника ещё была жива. Что человек, готовый к новым открытиям, готовый к риску, ещё может пробудиться от многолетнего сна.
Райк завершил, как оказалось, не сложный ремонт и задвинул ящик обратно. Совершенно незаметно пролетело три часа и он поспешил обратно к Гарри, похвастаться своим достижением. Войдя в рубку, он удивлённо отметил что Гарри успел переодеться в чёрный лётный комбинезон, на плечах которого красовалось два белых черепа.
— У тебя сбоили антигравы, поэтому так трясло на взлёте, — небрежно бросил Райк.
— Сбоили?
— Ага. Я подлатал, ничего сложного, — Райк, как смог, оскалился в улыбке, стараясь не сверлить взглядом черепа.
— Серьёзно? Ох, как ты хорош, ну ка гляну, — аккуратно ковыряя пальцами проекцию корабля, капитан задумчиво хмыкал и, найдя то, что искал, он поднял взгляд, — а ты серьёзный парень. Я и не знал, что взял на борт инженера.
— Я не совсем инженер, — отмахнулся Райк, — у себя дома организовывал ремонт, ну и нахватался всякого у техников.
— Как бы то ни было, спасибо! — благодарно кивнул Гарри.
— Рад помочь! — довольный собой, Райк плюхнулся в кресло второго пилота и только тогда увидел красный огонёк,
— Нас преследуют? — встревоженно спросил он.
— Наоборот, МЫ преследуем! — восторженно заявил Гарри.
— Кого? Зачем?
— Будешь смеяться: каких-то бедолаг, которые вздумали что здесь безопасная зона для полётов.
— Ну и что с того?
— Как что? — всплеснул руками Гарри, — ты посмотри только, у них даже аварийных капсул нет! — Гарри нетерпеливо ёрзал в кресле, его глаза горели азартом, а сам он был весь собран и так сосредоточен на погоне, что в серьёзности намерений не стоило и сомневаться.
— Да пусть себе летят, ты не забыл, что мне нужно как можно скорее попасть на станцию в другой системе?
— Не забыл, конечно! Но такое нельзя упускать, это мой долг, как пирата.
— Если вопрос в деньгах то я доплачу.
— Дружище, как же ты не понимаешь, — с горечью в голосе начал Гарри, — это дело принципа, а не денег. Мы в системе Юнкара и если всякие вот подобные торгаши решат что здесь безопасно летать — они обрушат нам экономику. Зачем нужны перевозчики, если можно слетать самому?
— Да это же всего один случай! — беспомощно воскликнул Райк.
— Каждый. Должен. Вносить. Свою. Лепту, — чётко выговаривая каждое слово сказал Гарри. Голос его был напряжённым и столь серьёзным, что Райк решил прекратить уговоры, не то ещё настроит капитана против себя. Он взглянул на индикаторы преследуемого корабля. Грузовик класса С-3, крупнее его «Ранкита», но столь же беспомощный перед такой махиной как «Глефа».
— Ты же не собираешься его уничтожать?
— Какое там. Мы пойдём на абордаж! — Гарри довольно захихикал.
— Мы? — ошарашенно переспросил он.
— Конечно. Я же могу на тебя положиться? — вопрос звучал небрежно, но Райк чувствовал, что висит на волоске.
— Конечно, абордаж так абордаж, — его ответ звучал максимально равнодушно. Гарри расслабился.
Но чем ближе они подлетали к кораблю, тем сильнее переживал Райк. Вспомнился эпизод на Кемале. Он не должен допустить человеческие жертвы. Но как удержать безумного капитана? Он не должен также лишиться его расположения, чтобы добраться до дома. Удержать равновесие между этими целями было сложно. Когда в смотровом окне показался грузовик, напряжение накалило Райка до предела: он с такой силой сдавил подлокотники кресла, что ощущал сильную боль каждой фалангой пальца.
С грохотом, орудия «Глефы» выпустили импульсные заряды в грузовик, и вокруг него замерцало поле щита, переливаясь, словно бензиновый пузырь. Ещё один выстрел и поле погасло. «Глефа» резво рванулась вперёд, разрезая пространство корпусом. Мощный импульс передних маневровых двигателей остановил их и Гарри, переключив режим стрельбы, зажал гашетку. Сгустки, мерцавшие синеватым светом, обрушились на двигатели грузовика, сжигая их в горячей плазме. Райк почувствовал тошноту стоило лишь представить ад, творящийся на борту атакованного корабля.