Старое поместье Батлера
Шрифт:
С бешено колотящимся сердцем, готовым вырваться из груди, смотрела на дорогих мне людей и не могла поверить в происходящее. Мир качнулся, но Дин успел меня подхватить и не дал упасть.
– Мама, – прошептала я, а потом крикнула: – Где мама?!
– Милая, присядь, – попросил он ласково, стремясь успокоить, после чего подвёл к креслу и с силой усадил. – Я со всем разберусь. Доверься мне, – и, посмотрев в моё лицо, отошёл к охранникам.
Я сжала виски трясущимися ледяными пальцами, чтобы немного отпустило, перед носом возникла кружка, и голосом Доры произнесли:
– Мисс
Я послушно сделала глоток, а потом, прикрыв веки, выровняла дыхание и услышала голос мужа:
– Отнесите их наверх, в гостевые комнаты…
– Нет! – не знаю, откуда взялись силы, но бездействовать я не могла. Встала и хрипло приказала: – Аби, расстели в большой столовой скатерть, уложите мужчин на стол.
– Что ты собралась делать? – спокойно уточнил супруг, пока люди выполняли моё распоряжение. – Нужно вызвать лекаря, время не ждёт.
– Вот именно, но покуда он приедет, раненые истекут кровью.
"Поэтому я возьму всё на себя, – добавила мысленно, – и сама проведу операцию, и пусть я ветеринар, но уж вытащить пулю и зашить рану, вполне способна".
– Дора, неси кипяток, спиртовую настойку, иглы и шёлковые нити, острый нож. И поторопись!
Тома и Пола уложили, как я и велела, предварительно стянув с них верхнюю одежду и обувь. Быстро осмотрела дядюшку, пуля вышла навылет, не задев жизненно важных органов, но он потерял много крови, а это очень плохо.
С Томом было хуже: свинец застрял внутри, и мне предстояло его вытащить.
– Их было больше нас, – кто-то отчитывался Харрисону, – мы потеряли двоих, остальные ранены, отбить леди Батлер не смогли. Простите, милорд.
– Вы займётесь мистером Райдом, – кинула я Доре и Аби, отвлекаясь от разговора мужа и солдата. Девушки, что испуганными сурикатами замерли неподалёку и жались друг к другу, ища поддержки, синхронно кивнули, – я скажу, что делать, справитесь. Капитана я беру на себя.
– Грейси, – Стром неожиданно открыл глаза и посмотрел на меня, – они забрали её. Я должен идти и спасти мою Мэделин…
Ответить я не успела:
– Я сам отправлюсь на поиски, – глаза Дина стали почти чёрными – настолько мужчина был в ярости. – Грейс, я найду твою маму. Они пожалеют, что осмелились напасть на мою семью.
Глава 50
Интерлюдия
Они прибыли в Алон, следуя инструкциям "благодетеля". По пути завернули в мелкий городишко, где наняли людей в сопровождение и для различных делишек, которые непременно возникнут, стоит им оказаться на месте.
– Джон, – Роб подошёл к подельнику и отвратительно осклабился. – Что дальше-то?
– Наблюдение. Мы никуда не торопимся, – задумчиво ответил граф, глядя в открытое окно на вечерний город. Люди спешили после долгого трудового дня по домам, мужчины сворачивали с верного пути в сторону таверны, где устроилась компания Лероя, чтобы пропустить стаканчик другой.
Вспомнились строчки из письма. Губы лорда изогнулись в торжествующую улыбку: его дочь стала наследницей дядьки, а опекуном выступала Мэделин. Но таковой она могла быть ровно до того момента, пока Джон не окажется на воле. После же слово женщины
Но пока он вне закона, ибо сбежал и числится мёртвым. Как только Лерой отпишет поместье определённому человеку, то все долги Джона тут же будут закрыты, а дела с императорской канцелярией улажены.
Вот только сразу же объявиться на пороге дома Грейс он не решился – чуйка твердила, что не всё так просто, как кажется. И интуиция не подвела. В этот раз. Всегда бы так, но, увы.
Слежка издали, долгие часы бдения в лесу напротив высоких каменных стен поместья Батлера: кто и когда въезжает, выезжает. Он всё старался запомнить. Как-то ночью отправил Роба и ещё одного головореза пробраться на территорию и выкрасть Грейс из её собственной комнаты. Но оба бандита не справились с поставленной задачей: во-первых, забор охраняли конные охранники, объезжавшие периметр каждые полчаса, во-вторых, забраться на ограду можно было, но с превеликим трудом, а там, на самом верху напороться на какие-то странные железные шипы, оставившие на руках Роба страшные кровавые отметины.
– И что они там столь рьяно охраняют? – этот вопрос не давал Джону покоя. – Конюшни Эдварда? Там ценность представляет только Сухарь, его одного ведь без труда можно защитить силами двух конюхов, зачем столько вооружённых людей?
Благодетель снабдил их не только деньгами, но и оружием: клинками и двумя терцеролями.
Наблюдение длилось несколько дней. Джон видел недовольство подельников, но не спешил выжидая.
– Граф, – хмуро, безо всякой улыбки, обратился к нему Роб, ставший главным среди головорезов, – надоело. Когда я набью карманы золотом и женюсь на леди? Моё терпение на исходе.
– Да, и наше, – с разных сторон послышалось недовольное ворчание.
– Завтра. Грейс и Мэделин по обыкновению в конце недели выезжают в Алон. Захватим их карету на обратном пути, когда сгустятся сумерки.
Тут же раздались предвкушающие восклицания – да начнётся потеха!
Ближе к обеду карета, в которой обычно перемещались обе женщины, выехала через кованые ворота. Экипаж сопровождали шестеро конных охранников.
– Осталось запастись терпением и всё подготовить. Подальше от поместья, – Лерой был хмур и сосредоточен несмотря на количественное превосходство, попасть под шальную-слепую пулю ему вовсе не хотелось.
Подобрали место, где дорога шла точно сквозь небольшой лесок с густыми полуобысевшими кустарниками с обеих сторон колеи. Те бандиты, что были с терцеролями, заняли свои позиции, чтобы встретить экипаж пулями.
– Главное, в карету не попадите! Грейс нужна мне живой и здоровой! – наставлял подельников Джон. – Без неё всё пойдёт коту под хвост и не видать ни вам, ни мне обещанной награды.
Мужики, понятливо кивнув, рассредоточились, занимая позиции…
***
День прошёл хлопотно, но то были приятные дела: проверить лавку, проехаться по торговым рядам, закупить материалы для рукодельниц, посетить стеклодувную мастерскую, а между всем этим погулять по тихим улочкам Алона под руку с Томом, посидеть и вкусно поесть в одной из многочисленных таверн.