Староста
Шрифт:
Корвин > Шардон: Чего? Ты чем там занимаешься?
Шардон > Корвин: Допрашиваю свидетеля.
Корвин > Шардон: Какого еще свидетеля?!
Шардон > Корвин: Я расследую возможное покушение на убийство.
Корвин > Шардон: Какое еще убийство? Ты там что — напился? Тоже мне, пивной детектив.
Шардон > Корвин: Я расследую мое возможное убийство. Ждите сигнала.
Текущее время…
— Три… две… одна…
И едва Зеленкин это произнес, как с лица Шардона сошла мертвенная бледность, а серая полоска здоровья стала багряной и очень короткой — смертельно короткой.
— Хил! Срочно хил! — закричал Корвин.
Но и без его подсказки клановые целители уже кастовали исцеляющие заклинания, и вскоре трактирщик был снова здоров.
— Кто-нибудь из наемников уцелел? — было первое, что он произнес.
— Нет, никто не захотел сдаваться, так что пришлось их всех перебить, — покачал головой Корвин, — А ты успел выяснить, что хотел?
— Нет.
— Мы можем найти тех двоих бессмертных и узнать, кто их нанял.
— Я знаю, кто их наниматель.
— Так в чем проблема? Почему он хочет тебя убить? Давай разберемся с ним, пока все наши тут и готовы к бою.
— С чего ты взял,, что хозяин каравана хочет меня порешить? — Шардон с уважением посмотрел на лидера клана, — Твоя версия заслуживает внимания, и я внесу господина Бергула в список «крыс». Но он не стал бы устраивать покушение на свой собственный караван, а просто передал бы мне маляву.
— Ого, как нашего Барона по башке-то приложило — выражается, как заправский урка, — заржал Рубака-Парень, который рядом обыскивал тела наемников.
Исключение дополнительного словаря «воровской жаргон» из списка активных.
— Я имел в виду, что организация нападения на свой же караван — экономически невыгодно и опасно для жизни, — пояснил Шардон.
— Дружище, знал бы ты, как часто в моем мире владельцы караванов или трактиров вроде твоегоустраивают фальшивые покушения или даже пожары!
— Зачем? Подобные поступки лишены логики и смысла.
— А затем, мой программно честный друг, что «все уже украдено до нас». Ясно?
Поиск информации по запросу «фальшивое покушение», «фальшивый пожар», «все уже украдено до нас»: завершено.
Анализ полученной информации.
— Я понял. Создание алиби и отведение подозрений от себя. Сокрытие следов другого преступления, — сообщил о сделанных им выводах трактирщик.
— Кирилл, ты чему ботов учишь? Вот подожжет он свой трактир, а когда придешь к нему за долгом, разведет руками и скажет, мол, денег нет — но вы там держитесь… — вмешался Зеленкин.
— Стоимость «Пивного Барона» и потенциальная прибыль от эксплуатации заведения на два порядка превышает сумму моей задолженности, — отозвался Шардон.
— Очень рад это слышать.
— Так что там с покушением? Тебя пытались убить?
— Нет, просто оставили послание на теле мертвого караванщика.
Трактирщик показал игрокам записку.
— Та-а-ак. А это не может быть ошибка или чья-то шутка? — поинтересовался Зеленкин, внимательно изучив текст.
— Мой предшественник получал аналогичное послание. И выжил при покушении.
— Значит и ты выживешь, не переживай, — хлопнул его по плечу Корвин, — А мы тебя прикроем.
— Меня могут убить стрелой издалека. Подложить яд в еду или питье. Подбросить змею или скорпиона. Использовать атакующую магию или призванных тварей.
— Ты разговаривал с бывшим старостой? — рациональный Зеленкин пришел к тому же выводу, что и сам Шардон.
— Он ничего не помнит.
— Кто еще может знать о покушении на твоего коллегу?
— Капитан Геллар вел расследование, но он отказывается со мной сотрудничать.
— Значит, нужно искать других свидетелей… Если Заграба ранили во время покушения, то его должен был кто-то лечить, — продолжал вслух размышлять целитель.
— Травница Ирма относится ко мне с симпатией. Если она что-то знает, то поделится со мной информацией.
— Знахарка, это хорошо… А как насчет его жены? Может, она что-то слышала?
— Вероятность этого очень высока, — согласился ИскИн.
— Нужно искать того, кому выгодна твоя смерть, — вмешался Корвин, — Точнее, смерть нового старосты. Кто был твоим главным конкурентом на выборах?
— Капитан Геллар и представители Гильдии Теней…
— Точно, Тени! Заказные убийства и грабежи караванов — это как раз по их части. Тем более, что ты их здорово прижал с теми отмычками, да и с казино тоже. Сто пудов — они после этого на тебя зуб точат!
Перевод в актуальную систему измерений: «пуд», 100 единиц.
Результат: 1 638 килограмм.
— В Фанмире не водятся монстры таких размеров, чтобы вес их зуба превышал полторы тонны. А если бы и водились, то откуда у провинциального филиала Гильдии такая редкость, и как они смогут использовать настолько массивное и габаритное оружие против меня?
— С какими отмычками? — заинтересовался Зеленкин.
— Спросишь у Ухореза — это его тема, — отмахнулся эльф и подытожил, — Итого у нас в списке подозреваемых: капитан стражи, Гильдия Теней, владелец каравана и бывший староста — думаю, он тебе тоже не сильно благодарен за свое новое место работы.
— Это может оказаться кто угодно. И ремесленники, и жена старосты, и какие-нибудь совершенно левые уроды, которым разработчики прописали сценарий с покушением. Там даже логики может никакой не быть.