Стать ближе
Шрифт:
— Она пишет мне сообщения.
— Это тоже взаимное общение. Вы должны были поделиться этим со мной.
— Я только что сделал это.
— Что ж, она может писать на наших занятиях, если предпочитает.
— Не будет больше никаких занятий, доктор Хитон, — я отрицательно качаю головой. — Я удовлетворяю ее просьбу больше не встречаться с вами.
— У меня никогда... — ее голос дрожит от злости, и она замолкает на некоторое время, прежде чем продолжить. — Хоторны дали тебе слишком много власти здесь. Забота о пациентах предполагает сотрудничество, но ты — диктатор.
В моем
— Ну, это что-то новенькое. Здесь сотрудничают по вопросам заботы о пациенте, но во главе должен быть один человек. И поэтому я принимаю решения, которые лучше всего отразятся на пациентах.
— Что? А я, разве, нет?
— Сегодня вы этого не сделали.
Хитон сужает глаза.
— Я подниму эту тему с Джоанной. У нас у всех есть начальники, Дэниел. Даже у тебя.
— Как скажешь, — с этими словами я встаю и иду к двери. Когда я кладу свою руку на ручку, то поворачиваюсь, чтобы взглянуть на нее поверх плеча. — Я сделаю пометку в карте Элисон об окончании ее занятий с тобой.
Затем я покидаю комнату — мои плечи скованы от напряжения — и направляюсь в свой кабинет. Я так зол на Хитон — намного больше, чем я ей это показал. Элисон теперь наказана, потому что сегодня Хитон пересекла черту. И я ничего не могу с этим поделать, но могу проследить, чтобы такого больше не случилось.
Когда я добираюсь до кабинета, то закрываю дверь и сажусь за свой стол, не способный сосредоточиться. Я знаю, что доктор во мне вступился за Элисон в деле с Хитон. Я сделал бы то же самое для любого пациента здесь. Но это сохраняющееся чувство беспомощности, которое я чувствую, необычно. Я знаю, что оно исходит не от доктора во мне, а от мужчины, у которого есть чувства к Элисон.
И хотя на деле я еще не пересек черту в отношениях с ней, в сердце это уже произошло. И поэтому я чувствую себя обманщиком — из-за того, что указал Хитон на то, что она перешла профессиональные границы, в то время как они и для меня сейчас выглядят довольно расплывчатыми. Мне нужно держать свои чувства к Элисон под контролем, или они начнут проявляться.
Глава 9
Элисон
Уже две недели я нахожусь на Уровне Два, и осознание этого ударяет по мне сильнее, чем я предполагала. До этого момента я не осознавала, какой сильной стала моя любовь к загородной части Монтаны и моим пешим прогулкам по лесу, пока они не забрали это у меня.
Во мне растет обида просто от того, что я сижу в своей комнате в кресле весь день и наблюдаю, как другие катаются на лошадях и гуляют на поляне. А еще я в гневе. И не на доктора Хитон, как, вероятно, должно быть, потому что я и не ожидала от нее ничего другого.
В первую очередь, мой гнев направлен на саму себя за то, что не смогла противостоять враждебному комментарию доктора Хитон. Она добралась до меня и знает это. Это ненавистно мне больше, чем мое возвращение на второй уровень снова.
Думаю, в последние несколько дней я постепенно начинаю злиться и на Дэниела. Но это не рациональный гнев. Он заглядывает ко мне почти каждый день, однако это лишь обычные остановки на бегу, чтобы, стоя
А я хочу, чтобы Дэниел зашел в мою комнату. Я хочу, чтобы он взглянул на меня так, как в тот день, когда помог мне пересечь ручей. И еще Дэниел не вернул «Алую Букву», и я хочу, чтобы он принес ее с запиской под обложкой.
По большому счету, мне просто хочется понять, не забыл ли он обо мне. У меня такое чувство, что мы вернулись к обычным отношениям доктор-пациент, и я не перестаю задаваться вопросом, не стала ли тому причиной моя выходка в кабинете доктора Хитон.
— Привет, Элисон, — вдруг слышу я и поворачиваюсь посмотреть на дверь в свою комнату, там стоит Морган. — Мы делаем маникюр внизу, тебе следовало бы присоединиться.
Я отрицательно качаю головой. Она проходит в комнату и садится на кровать.
— Ты не можешь просто оставаться здесь весь месяц. Во-первых, это нехорошо для тебя, а во-вторых, Тим продолжает садиться рядом со мной в столовой, с тех пор как ты перестала спускаться кушать. Он нарезает свою еду на кусочки равного размера, а затем раскладывает их по порядку на тарелке, прежде чем что-нибудь съесть. И он без остановки болтает о подсчетах.
В этот раз я даже никак не реагирую на слова Морган. Вместо этого я смотрю в окно в поисках птицы — о такой же, как у нее свободе, я мечтаю день и ночь. Я не просто физически заперта в этом месте; я также застряла внутри своей собственной головы, где мне приходится сражаться с воспоминаниями, которые ранят мое сердце.
Я совершенно одинока в этом мире. Тетя Мегги не навещала меня здесь ни разу и не присылала писем. Мы никогда не были близки, и я уверена, она считает, будто оказала мне услугу, просто привезя сюда. Я рада, что мама не дожила до того, чтобы увидеть, что стало с ее дочерями — одна убита, а другая — в больнице для душевнобольных. Когда она умерла три года назад от рака яичников, я думала, что никогда не буду переживать другую потерю настолько глубоко. Я ошибалась. По-дурацки, глупо ошибалась.
И хотя Морган — моя подруга, но ей восемнадцать лет, поэтому она думает, что мир, в основном, крутится вокруг нее.
— Ладно, отлично, — говорит она, пожимая плечами. — И все же спускайся, если передумаешь. Ты мне нравишься больше, чем Тим.
Морган встает и покидает комнату. Я открываю книгу на той странице, где остановилась, и возвращаюсь к чтению, в надежде затеряться в другом мире на какое-то время. Мое настроение призывает меня окунуться в более темное произведение, поэтому сейчас я читаю «1984» Джорджа Оруэлла.
Небо начинает изменять свой цвет из-за приближающегося заката, когда я слышу, что кто-то входит в дверь с моим ужином. Его всегда приносят в 17:45, за пятнадцать минут до того, как накрывают столы в столовой.
— Привет, я принес тебе ужин.
В животе все переворачивается, когда я поднимаю взгляд, чтобы увидеть Дэниела, стоящего в дверях. Обычно работник столовой приносит поднос с едой. Я закрываю книгу и кладу ее рядом с собой.
Он ставит поднос на кровать и возвращается обратно к двери. Сердце ухает вниз, когда я понимаю, что Дэниел уходит. Я хочу позвать его и попросить остаться.