Стать женой
Шрифт:
Поистине волшебное зрелище…
Как завороженная, затаив дыхание, следила Джейн за их игрой.
— Давайте присоединимся к ним, — предложил Дэвид, крепко обнимая ее за плечи, но Джейн, не отрывая глаз от дельфинов, покачала головой.
— Они уплывут.
— Не думаю. Эти животные — превосходные артисты и любят публику. На роль зрителей они выбрали нас. Не будем их разочаровывать.
Став к ней спиной, он снял джинсы и рубашку.
— Даю вам двадцать секунд, Джейн Сандер, — предупредил
Джейн завязывала последнюю ленточку бикини, когда он обернулся. Глаза его расширились от восхищения.
— Ого…
— Вы обещали не смотреть, — прошептала молодая женщина, отчаянно покраснев.
— Только пока вы переодевались.
Его взгляд скользнул по стройному, ладному телу Джейн — от горевших щек до точеных лодыжек. Затем, несмотря на протесты, Дэвид поднял ее на руки.
— Присоединимся к нашим друзьям.
Он улыбнулся ей и зашагал прямо в кипящий прибой. Но даже очутившись в воде, Джейн не очнулась от странного ощущения нереальности происходящего. Как будто она перенеслась в другое время, в другой мир — мир сновидений.
Дельфины встретили их появление без малейшего волнения. Дэвид зашел в воду по грудь и остановился, наблюдая за проносящимися мимо них животными.
— От… отпустите меня. — Она произнесла эти слова, по-прежнему не отрывая глаз от дельфинов. — Пожалуйста…
Дэвид повиновался, но задержал руки на ее талии дольше, чем того требовали обстоятельства, словно не желая расставаться с ней. Освободившись из опасных объятий, Джейн медленно поплыла вдоль берега. Покачивающийся на волнах Дэвид продолжал наблюдать за ней.
Дельфины держались стаей, не нарушая строя и стараясь сохранять дистанцию между собой и людьми, — все, кроме одного грациозного создания, по-видимому, самого храброго. Животное отделилось от группы и двинулось к Джейн, внимательно следя за странной, одетой в бикини фигурой. Расстояние между ними все уменьшалось.
Джейн заметила его приближение и замерла, ожидая, что будет. Любопытный дельфин подплывал все ближе, пока не оказался на таком расстоянии, что, протянув руку, она могла бы коснуться его.
Некоторое время они оставались в неподвижности. Затем, не отрывая взгляда от Джейн, дельфин подался назад и, начертав в воздухе изящную дугу, заскользил к ожидающим его собратьям. Двумя минутами позже вся группа направилась в открытый океан — представлению пришел конец.
Джейн была очарована. Она почти забыла о Дэвиде. Затаив дыхание, женщина следила за удаляющимися дельфинами, которые становились все меньше и меньше, пока не превратились в маленькие пятнышки на горизонте. Только тогда Джейн взглянула в сторону Дэвида. Он не отрывал от нее взгляда.
Она вспыхнула, и, несмотря на прохладную воду, все тело обдало жаром. Как долго он наблюдал за ней? И почему смотрит на нее так… будто не может поверить собственным глазам?
Глубоко вздохнув, Джейн поплыла к берегу — пора было возвращаться. Атлетическая фигура Дэвида тоже пришла в движение. Стремительно скользя по волнам, он отрезал Джейн путь. И в следующее мгновение они чуть не столкнулись друг с другом. Не успела Джейн отдышаться и протереть залитые соленой водой глаза, как он схватил ее, нащупал ногами дно и встал, держа в руках драгоценную добычу.
— Я поймал русалку. — Он улыбнулся, и у Джейн кругом пошла голова.
— Отпустите… отпустите меня.
— Нельзя же все время повторять одно и то же. Придумайте что-нибудь новое. И потом, вы же не хотите этого.
— Хочу… еще как хочу! — горячо заверила его Джейн.
— Вы наблюдали за мной, — мягко возразил он, — а я — за вами. В каких случаях мужчины и женщины делают это, как вы думаете, Джейн?
— Отпустите меня, Дэвид…
— Ну вот, опять вы о том же. Мы же договорились!
— Ни о чем мы не договаривались!
Тем не менее, перестав сопротивляться, Джейн замерла в объятиях Дэвида и постаралась успокоиться.
— Где вы научились так хорошо плавать? — ласково спросил он.
— Дома… на ферме. — Она вся дрожала; чувства, переполнявшие ее, грозили выплеснуться наружу.
— Дома на ферме. — Дэвид поморщился, еще крепче прижимая Джейн к своей груди. — Дома… но дома на ферме больше не существует. И если честно, в Окленд вы ведь тоже не хотите возвращаться, так ведь?
— Да, не хочу, — неожиданно для самой себя призналась она слабым, испуганным голосом. — Но теперь там мой дом.
— Дом человека там, где его сердце, — тихо сказал он. — А ваше сердце здесь.
Наступило молчание. Волны накатывались и откатывались обратно. Весь мир, казалось, ожидал ее ответа. Их сердца бились в унисон. Джейн ощущала это, и ее переполняли самые противоречивые чувства.
Она посмотрела ему в глаза.
— Вы все время уговариваете меня сделать это место своим домом. Но является ли оно вашим домом?
— Это мой самый любимый дом. А если бы тут были вы, я любил бы его еще больше.
Джейн пыталась заставить себя думать об Уилли, но все ее мысли были о самой себе. О сжигающем ее желании. Боже мой, если это продлится еще немного…
— Дэвид, ваши отлучки не пойдут на пользу сыну.
— Но ведь здесь будете вы.
Дэвид Кроуз не предлагал ей любви. Он предлагал материальное благополучие в обмен на заботу о его сыне.
— Меня здесь не будет, Дэвид, — со вздохом сказала Джейн.