Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Роджер Добернун, последний эсквайр, во время охо­ты повредил позвоночник. Судьба была к нему немилосерд­ной — лучше бы он погиб сразу, а так тянул еще двадцать лет беспомощным калекой, требовавшим постоянного ухо­да. Жена вскоре умерла, и он остался с единственной доче­рью, чьим попечениям и вверил свою особу. Раньше он вел активную, занятую жизнь, но болезнь сделала его сварли­вым и эгоистичным, и ему казалось само собой разумею­щимся, что Кейт Добернун, тогда двадцатилетняя девушка, обязана за ним преданно ухаживать. Она и вправду оказалась умелой сиделкой, он совершенно не мог без нее обойтись и боялся даже подумать о том, что в один прекрасный

день она его покинет. Его так страшила перс­пектива ее замужества, что под предлогом нездоровья он отказывался принимать у себя в усадьбе гостей. Если ей нужно было на пару часов съездить в гости, он жаловался на боли и приходил в сильное раздражение, так что в конце концов мисс Добернун смирилась с жизнью в заточении. Шли годы, а она преданно ухаживала за отцом, отчасти из любви, но в большей степени из чувства долга. Она вела хозяйство, прогуливалась с отцом, когда того везли в инвалидном кресле, читала ему и всегда была рядом. Об­щалась только с деревенскими жителями, которые обожа­ли ее за благотворительность и доброту, со священником и его женой, с доктором, да еще дважды в год — со мной.

Шли годы, она старилась. Красавицей мисс Добернун не была, не была она даже хорошенькой; чреда незаметно убегающих лет и монотонная жизнь лишили ее свежести, которая в молодые годы могла искупить недостатки внеш­ности. Ежегодно наведываясь в Уэстморленд повидаться с мистером Добернуном, я всякий раз не без грусти отмечал в его дочери перемену. В итоге она куда раньше положенного превратилась в чопорную старую деву. Ее уже не прельщали мирские радости, она привыкла к растительной жизни в замк­нутом кругу, и ничто, как мне казалось, не могло выта­щить ее в общество. Пару лет назад, когда я остался у них на Рождество, со мной захотел приватно поговорить местный доктор. Он сообщил, что мисс Добернун всю осень пробо­лела и, к своему ужасу, он определил у нее чахотку.

«Вы же знаете, какие у нас зимы, — сказал он. — Если она не уедет, долго ей не протянуть».

Он пытался убедить ее уехать, но все впустую, и по­просил меня с нею поговорить. Я использовал свой дар убеждения, но она и слушать не стала.

«О своей болезни я все знаю, — ответила она, — но оставить отца не могу. Как вы считаете, он изменился с прошлого раза?»

Пришлось признать, что изменился. Долгие годы стра­даний все-таки сломили железную волю помещика, и даже человеку ненаблюдательному было видно — конец не за горами.

«Если его куда-то перевезти, это его убьет. А если уеду я, он умрет еще быстрей».

«Неужели вы считаете, что должны подвергать такой опасности собственную жизнь?»

«Я готова рискнуть».

Я знал, что она упряма и ее не переубедить, поэтому пошел прямо к отцу.

«Вам следует знать, что Кейт тяжело больна, — сказал я. — У нее чахотка, и на зиму ей необходимо уехать, ина­че она умрет».

«С чего вы взяли?» — спросил он.

В голосе его не было удивления, и я задался вопро­сом: то ли он догадывался о болезни дочери, то ли ему было на это плевать, до того закоснел он в своем эгоизме. Я сослался на доктора Хобли.

«Двадцать лет назад он сказал, что мне не протянуть и года, — ответил мистер Добернун. — Он просто исте­ричная баба. Кейт здоровее вас».

«Если хотите, я привезу доктора из Ливерпуля».

«Врачи всегда поддерживают друг друга. Незнакомый доктор только напугает Кейт».

Я понял — он не даст убедить себя в том, что дочь нуждается во врачебной помощи, и взял более резкий тон.

«Мистер Добернун, — сказал я, — если дочь умрет,

ее смерть будет на вашей совести».

Его усталое, исхудавшее лицо вдруг ожесточилось — такого взгляда я что-то не помнил, — и в его глазах я прочел железную твердость.

«Мне осталось всего полгода. Умру — пусть делает, что хочет. "После нас хоть потоп"».

Жестокий эгоизм калеки лишил меня дара речи. Несчастная женщина принесла ему в жертву молодость, надежду стать женой и матерью, теперь же он покушался на ее жизнь. И она была готова отдать эту жизнь.

Мистер Добернун прожил на четыре месяца дольше, чем предсказал, — телеграмму о его смерти я получил осенью. Ее прислал доктор Хобли и попросил меня безотлагательно приехать в Уэстморленд.

Я приехал, и больше всего меня поразила перемена в мисс Добернун. За последние месяцы ей здорово доста­лось, и страшный недуг просто бросался в глаза. Она исхудала, осунулась, в волосах появилось много седины, она беспрерывно кашляла. С прошлой нашей встречи она по­старела лет на десять, ей было не более сорока, но выгля­дела она почти старухой.

«Мисс Добернун ужасно изменилась, — поделился я с доктором. — Что скажете?»

«Она умирает, мистер Эддишо, — ответил он. — Год — вот все, что ей осталось».

«К счастью, теперь она может уехать».

«Да, но это ее уже не спасет. Слишком поздно».

После похорон отца мисс Добернун подошла ко мне и сказала, что хочет поговорить о делах.

«Бог с ними, с делами, — отозвался я. — Дела я улажу сам. Вам обязательно надо уехать в Италию до зимы».

«Так я и собираюсь, — ответила она. — Я вам должна кое о чем сказать. — Она помедлила, чуть потупилась, на бледных щеках выступил легкий румянец. — О том, что выхожу замуж, причем немедленно».

«Что? — воскликнул я. — Какое замужество? Вы боль­ны так, что дальше некуда».

«Думаю, полгода у меня осталось. Я хочу быть счаст­ливой. Именно потому, что я больна, я не могу ждать. Мы поженимся в Лондоне через неделю».

Минуту я хранил молчание, не зная, что сказать. По­том спросил, с кем она обручена.

«С мистером Ральфом Мейсоном, — последовал быст­рый ответ. — В ваш прошлый приезд вы с ним встреча­лись. Мы любим друг друга вот уже два года».

Это имя мне ничего не сказало, и я поинтересовался, чуть резковато, когда мне представится возможность во­зобновить знакомство с этим джентльменом.

«Вот он идет нам навстречу», — сказала она, и ее лицо засияло счастливой улыбкой.

Я увидел, что по садовой дорожке к нам идет высо­кий молодой человек в сюртуке, цилиндре и кожаных туф­лях. Я тут же узнал его.

«Это помощник агента по продаже недвижимости?» «Да».

Он был действительно очень красив, с роскошными усами, эдакий франтоватый приказчик, который тужится выглядеть джентльменом. Он был лет на пятнадцать моложе мисс Добернун, что само по себе не могло не удив­лять. Но еще больше поражало другое: как ее гордыня — вы знаете, как с ней носятся люди именно этого круга, — позволила ей даже подумать о браке с таким типом. Познакомившись с ним поближе, я, к своему ужасу, понял: за душой у него действительно ничего нет. Обычный зау­рядный провинциал-торгаш, способный предложить в качестве рекомендации только вульгарную смазливую внешность. Сравнивая эту наглую молодость с застаре­лой и болезненной слабостью мисс Добернун, я мог сделать только один вывод: передо мной авантюрист самого низкого пошиба. В первую минуту я промолчал, но позже, оставшись с ней наедине, решил поговорить от­кровенно.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12