Ставка в чужой игре
Шрифт:
– А вы связывались с ним по электронной почте?
Я и понятия не имел, как ведутся дела в этом офисе.
– Да, но он не ответил. Никак не могу его поймать. Мне надо с ним кое-что согласовать по индексам потребительских цен.
– Его два дня нет на месте. Простудился или что-то в этом роде. По-моему, электронная почта сейчас лучший вариант.
– А у вас есть номер его мобильного?
– Мобильного? Не думаю. Если дело срочное, можете поговорить с заместителем директора.
Я слишком сильно давил на газ. Пора дать задний ход.
– Нет, все данные у меня есть.
– Хорошо.
– Спасибо.
Итак, он свалил с работы. Сакс действительно скрывался. Я просмотрел список его родственников и коллег, живущих неподалеку. У меня в запасе менее суток, и мне просто некогда обивать пороги и названивать всем подряд.
Я надеялся выманивать Джонатана Сакса медленно и не торопясь, как меня учили, постепенно захлопывая ловушку, из которой ему будет не выбраться. Но ситуация сложилась хреновая. Меня поджимал жесткий срок. Мне не осталось ничего иного, как потрясти его клетку.
Сделав несколько звонков и сломав лед, я почувствовал себя в ударе. И еще к моим ощущениям примешивалась толика чего-то иного. Не веселья, пожалуй, а удовольствия, которое получаешь, поддавшись какой-нибудь слабости.
Я отыскал номер конторы управляющего его домом и минуту подумал. Потом позвонил его бывшей жене.
– Алло?
– Здравствуйте. Извините за беспокойство. Это Стивен из «Ривер парк хоумз». Вы значитесь в аварийном Джонатана Сакса.
– У вас что-то случилось?
– Да. У нас довольно сильная утечка из водопровода, а телефон только его, рабочий. Нам надо попасть в его квартиру, и мы пытаемся с ним связаться.
– А на мобильный звонили? У вас есть его новый номер?
– Только домашний и рабочий.
– Он его совсем недавно поменял, – пояснила она и продиктовала номер.
Теперь я мог с ним связаться, но что ему сказать? Я смутно представлял, как надо построить разговор: постараться занять его сторону и выставить себя славной противоположностью нехорошего Линча, – но не знал, какова ставка в этой игре и каковы ее условия.
Накануне вечером Джек дал мне номер Линча и кое-что рассказал о Саксе. Я прогулялся по кварталу, затем позвонил.
– Кто это? – спросил Линч.
– Майк Форд.
Но больше я ничего сказать не успел. Из-за угла выехал «приус», и я узнал за рулем человека, который выглядел как Джонатан Сакс после трехдневной попойки.
– Черт! Он здесь. Я перезвоню, – бросил я и нырнул за свой джип.
Насколько я мог видеть, в машине Сакса царил бардак. Резиновое покрытие на заднем сиденье заходило ходуном, когда он резко тормознул перед домом. Сакс выбрался наружу и направился к своему таунхаусу, облаченный в темно-синий свитер, брюки цвета хаки и кроссовки.
Он вошел, быстро осмотрел квартиру и устремился к офису управляющего. Я видел через окно, как он жестикулирует, показывая на свою входную дверь. Наверное, бывшая позвонила ему насчет протечки. События развивались намного быстрее, чем я планировал.
Постепенно замешательство Сакса сменилось подозрением, и он посмотрел в окно. Потом вышел, завел свой «приус» и тронулся с места.
Я прыгнул в машину
Я держался на расстоянии, но вряд ли это имело значение. Сакс пребывал в собственном мире. В зеркала его машины я видел, как он разговаривает сам с собой, останавливаясь на светофорах. Он миновал Молл, свернул к Военно-морскому мемориалу и припарковался, наполовину въехав в автобусную зону.
Сакс пошел по Пенсильвания-авеню, потом направился в сторону Индиана-авеню. И тут меня прошиб холодный пот. Он направлялся к Джудикери-сквер – моему самому нелюбимому месту в округе Колумбия.
Для лиц с криминальными наклонностями весь этот район – просто «комната ужасов». Слева нависает брутальный бетонный форт здания ФБР. Справа находится Министерство юстиции, где я не так давно имел сомнительное удовольствие узнать, что испытывает человек, когда его сжигают заживо. Впереди расположены главная штаб-квартира Департамента полиции и Верховный и окружной суды округа Колумбия. Мне пришлось немало поработать там, оказывая бесплатные юридические услуги, а потому я вполне мог привыкнуть к этому месту, но неизменно нервничал, оказываясь в этом квартале.
Когда мне было двенадцать лет, именно в Верховном суде я провел несколько недель на жестких пластиковых стульях, пока отец одолевал лабиринт досудебных встреч с прокурорами простыми и окружными, которые с фальшивыми улыбочками пробегали мимо меня и брата. Именно там мне пришлось сидеть в церковной одежке и смотреть, как старшина присяжных объявляет, что мой отец виновен, как судья дает ему двадцать лет, как бейлиф вырывает отца из объятий матери. Я прожил без него большую часть жизни.
И именно туда направлялся Сакс. Просто идеальное место для начала работы на моих новых сообщников.
Копы просто кишели на тротуарах и широких ступенях перед судебными зданиями. На ходу я насчитал четырех маршалов [21] в форме, а сколько их тут было в штатском – поди узнай.
Сакс остановился перед уродливым зданием семидесятых годов прошлого века, с мокрыми разводами на бетоне и черными стеклами. Он стоял перед ним, глядя на вход и сунув руку глубоко в карман. Другой он навязчиво ковырял что-то на шее. Нас разделяло футов двадцать.
У меня зазвонил телефон.
21
Судебный пристав.
Сакс обернулся, когда я сбросил звонок и сделал вид, будто лениво прохожу мимо.
Звонок был от Энни. Я взглянул на часы. Проклятье! Если я не покончу с этим быстро, то опоздаю.
Сакс все еще разглядывал здание. Вид у него был такой, словно он вот-вот расплачется. Кончилось все тем, что он глубоко вздохнул и пошел обратно. Проходя мимо спортивного бара, он на миг задумался и нырнул в полумрак за его дверью. Я отыскал место на тротуаре, откуда мог видеть вход.
Телефон зазвонил снова. Я опустил взгляд, слегка морщась, потому что ожидал звонка от Энни. Но звонок оказался от Джека.