Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стеклянная Крепость
Шрифт:

Гаррик более сосредоточенно осмотрелся в поисках оружия. Из поваленного дерева торчала ветка. Он схватил ее обеими руками, но вместо того, чтобы стать дубинкой, она рассыпалась.

Деревья, в три или четыре раза превышающие рост Гаррика, были разбросаны по открытому болоту. Все стволы сужались кверху от толстых оснований, но их листва варьировалась от игл и листьев до длинных змеевидных плетей.

В основном, он мог видеть не более чем на десять футов в любом направлении, но завихрения тумана иногда позволяли ему видеть на расстоянии выстрела из лука. Местность вдалеке была низменной и илистой, с участками стоячей воды, более или менее идентичными участку, на котором стоял Гаррик.

Шел дождь, хотя ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать это, потому что воздух уже был насквозь мокрым. Он начал смеяться. Вслух, хотя вокруг не было никого, кроме короля в его мыслях, он сказал: — Ну, я бывал в местах и похуже, но я не буду притворяться, что это хорошее место.

Держи ухо востро, потому, что это такое место, где может быстро стать хуже, — предупредил Карус. Его изображение весело ухмыльнулось. Он сам и голубое небо над увитыми розами зубчатыми стенами, на которых он стоял, были созданы воображением Гаррика. — Бывают моменты, когда я не возражаю против того, чтобы у меня больше не было тела.

Ветерок дул с юга. Гаррику показалось, что он почувствовал запах дыма, поэтому он пошел в том направлении за неимением лучшего. Конечно, это мог быть пожар, вызванный молнией, или метеоритом.

Или вообще ничем; воздух был насыщен запахами гнили и незнакомых растений, так что, возможно, ему почудился этот запах. Но дым задержался бы в такой плотной атмосфере, как эта.

Дюжина пар маленьких глаз наблюдала за ним с края озерца, который он огибал. Когда он повернулся к ним лицом, они исчезли в вихре и серии слабых хлопков.

Я никогда не любил сырую рыбу, — сказал Карус, как всегда наблюдая за происходящим глазами Гаррика, — но это лучше, чем голодать. Если только крестьяне...

Он снова ухмыльнулся.

... знают, как разводить костры для приготовления пищи на болоте?

Гаррик тоже улыбнулся. — Этот крестьянин этого не знает, — сказал он.

Размышляя о сырой рыбе, он вошел в рощицу из дюжины или около того стеблей, прорастающих из общего основания. Стволы были толщиной от большого пальца до трех пальцев в ширину. Он повертел один из них в обеих руках. Он был упругий и такой жесткий, что даже при всей его силе не смог согнуть его далеко за пределы прямой.

Из одного из этих побегов могло бы получиться хорошее древко для копья или закаленное в огне копье, если бы он смог его срезать. Он не видел ни одной обнаженной скалы, даже куска сланца или известняка, с помощью которого можно было бы срубить дерево. Может быть, там были моллюски, раковины которых он мог бы использовать. В этот момент из тумана на другой стороне рощи вышел человек в матерчатой тунике, плаще и плетеной шляпе. Он был бородат; шрам тянулся по левой стороне его лица от виска до сустава челюсти. В руках он держал копье с зазубренным костяным наконечником, а вокруг пояса была обмотана мелкоячеистая сеть.

— Вау! — воскликнул незнакомец. За ним следовали другие мужчины. Ближайший держал в руках дубинку. Он остановился, но двое копейщиков рассредоточились по обе стороны от него.

Гаррик почувствовал, как король в его сознании напрягся, готовясь к действию. Карус оценивал слабые места и возможности — выхватить копье у Лица со шрамом и ударить его ногой в промежность, чтобы заставить его отпустить его; нанести удар острием копья мужчине слева, затем ударить древком в лицо мужчине справа; отступить и снова использовать острие на парня с дубинкой. Большинство людей недостаточно быстро реагируют на мгновенное, смертоносное насилие…

Гаррик поднял пустую правую руку ладонью вперед и сказал: — Добрый день, господа. Я рад с вами познакомиться.

Если бы только у тебя был меч! — пробормотал Король Карус.

— «Если бы только у меня была набедренная повязка», — подумал Гаррик.

Незнакомцы остановились на месте; пара по бокам придвинулась поближе к своим товарищам. Они начали что-то бормотать друг другу, подчеркивая слова щелканьем языков по нёбу. Такого языка Гаррик никогда раньше не слышал; не слышал его и Карус, судя по выражению сурового дискомфорта на его лице.

Гаррик опустил правую руку и сплел пальцы перед собой, сопротивляясь желанию прикрыть свои гениталии. Может быть, кто-нибудь из незнакомцев одолжит ему короткую накидку, которую они все носили? Хотя для него повязать ее вокруг талии, могло быть воспринято как оскорбление…

Лицо со шрамом не сводило глаз с Гаррика, пока он разговаривал со своими товарищами. Он казался лидером, хотя ему было всего лет двадцать, с небольшим, а один из его товарищей выглядел лет на десять старше.

Дискуссия закончилась. Лицо со шрамом хлопнуло левой ладонью по костяшкам руки, державшей его копье, затем медленно и отчетливо заговорило с Гарриком. Трое других мужчин внимательно наблюдали за происходящим. Слова были такими же бессмысленными, как ритмичное кваканье лягушки.

Гаррик развел обе руки на уровне плеч. — Я вас не понимаю, — сказал он, приятно улыбаясь, — но я бы хотел пойти с вами в вашу деревню. Возможно, мы сможем...

Незнакомцы по обе стороны опустили копья, затем шагнули вперед и схватили его за запястья. Один попытался заломить Гаррику руку за спину, одновременно освобождая кусок веревки, перекинутой через его плечо.

— Пожалуйста, не делайте этого! — сказал Гаррик, отступая назад, чтобы незнакомцы не окружили его. Он продолжал улыбаться, но ему не нужны были инстинкты его предка, чтобы заставить его напрячься. Он был на полголовы выше самого крупного из четверки, но их было четверо.

Мужчина, схвативший Гаррика за правую руку, что-то прорычал и дернулся сильнее. Гаррик сражался — и выиграл — свою долю борцовских поединков в Деревне Барка. Он позволил незнакомцу оттащить себя вправо, затем развернулся и оторвал парня от земли по быстрой дуге, используя человека слева от себя в качестве якоря.

Незнакомец испуганно заблеял. Гаррик отпустил его на вершине дуги и повернулся, чтобы посмотреть, как он плюхнулся головой вперед в близлежащий водоем. Пара мальков выпрыгнула из воды и проплясала на хвостах ярд или больше по поверхности, прежде чем нырнуть обратно. Мужчина, который боролся с левой рукой Гаррика, попятился, оскалив зубы.

Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот