Стеклянный ветер
Шрифт:
— Ни за что не поверю, — Лом изобразил безмерное удивление, — что столь богатейший гражданин, каковым, судя по слухам, является граф Шуст, в столь неспокойное время не имеет у себя на службе ни одного колдуна.
— Не мели чушь, чародей! Конечно же, у нас есть колдуны. Даже целых два. Но откуда я знала, что ты умеешь колдовать? Там, в доме лорда, ты показался мне самым беззащитным. Единственным способным доставить массу хлопот, я считала доблестного и невероятно быстрого сэра Стьюда.
От этих ее слов плечи Студента победоносно развернулись, он весь как-то подтянулся и из нахохлившегося воробья превратился в грозно сверкающего глазами сокола.
— …Но о нем я позаботилась. Несмотря на
— Ясно! — нетерпеливо перебил Лом. Его по-настоящему начинала раздражать эта взбалмошная девчонка, мнящая себя взрослой, рассудительной женщиной. — Значит, мы вновь оказались для вас, графиня, слишком крепкими орешками. А проще говоря, юной леди не хватило прозорливости обезопасить себя и, на всякий случай, пригласить на встречу с нами своих колдунов. Что ж, на ошибках учатся… Но мы явились к вам с вполне дружелюбными намерениями, и мне бы не хотелось запугивать вас, принуждая к чему-либо силой. С другой стороны, сейчас убеждать вас в чем-нибудь бесполезно, ибо вы не доверяете нам. Поэтому, чтобы доказать вам, милая Ольга, что все случившееся в доме лорда лишь досадное недоразумение, причиной которого является несчастный случай, произошедший с Гимнсом три дня назад, и чтобы вы нам наконец поверили, я предлагаю немедленно послать за колдунами. Вы же знаете, что мага Ордена Алой Розы без труда узнает любой, даже самый слабый чародей. Так вот, я полностью вверяю свою судьбу в руки ваших колдунов… По-моему, игра стоит свеч. Ведь, в любом случае, вы ничего не теряете.
— Ну коль так, я, пожалуй, воспользуюсь вашим предложением, — девушка даже не пыталась скрыть своего искреннего изумления. — Кто бы вы ни были на самом деле, но подобное поведение, безусловно, достойно мага Ордена Алой Розы… Эй вы! — она обернулась к ближайшим слугам, — передайте Ваху, что я немедленно хочу его виден.. И пусть поторопится!
Двое слуг разом побежали выполнять приказание. В ответ на немой вопрос Лома Ольга поспешно пояснила:
— Шэрп, второй наш колдун, сопровождает отца.
—Да, папаша-то еще тот жук, не то, что дочка. Его голыми руками не возьмешь! — не удержался от остроты Студент.
Ольга тут же наградила его ТАКИМ взглядом, что смельчак-рыцарь как то сразу забеспокоился за свое драгоценное здоровье и стыдливо потупил глаза, всем видом своим, показывая: мол, сгоряча это я, не подумав, и уже так раскаиваюсь, так раскаиваюсь…
Минут через десять слуги вернулись, волоча на своих плечах махонького человечка, росту в котором было не больше метра. Этот малютка, когда его опустили на землю, оказался довольно пожилым дядечкой с морщинистым лицом и седой козлиной бородкой. Первым делом он по-хозяйски обвел взором всех присутствующих в зале, чуть задерживая взгляд на изувеченных магическими действиями Лома людях, после чего чуть заметно кивнул Ольге и уставился на нее недовольными маленькими глазками, в которых читался немой укор очень занятого серьезным делом человека к маленькой девочке, постоянно достающей его своими глупыми, детскими капризами.
— Что будет угодно юной госпоже? — нехотя выдавил из себя Вах. Голос его был удивительно басист для его скромных габаритов. — Я надеюсь, на этот раз что-нибудь действительно серьезное, а не как в прошлый, когда у вас через неделю кончились мои пилюли, которые я, кстати говоря, наготовил в расчете на месяц! И вы разбудили меня прямо среди ночи…
— Ну что ты, что ты, уважаемый Вах, все очень серьезно, — поторопилась перебить чародея внезапно сильно покрасневшая Ольга. — И на сей раз без твоего драгоценного внимания нам никак не обойтись.
— Ха! Изо дня в день одно и тоже. В этом доме вы без моего
— Вах! — побагровевшая до стадии каления металла графиня поспешила сменить тему разговора. — Вот этот человек утверждает, что он маг Ордена Алой Розы. Я знаю, что он действительно умеет колдовать…
— Ну, а от меня-то чего вы хотите? — недовольно перебил ее Вах. — Если вы позвали меня, чтобы было кому рассказывать всякие там интересные истории про драки, приключения и тому подобную ерунду, то не обессудьте. Я человек занятой, мне работать надо… Говорите, что надо сделать, а не то я пошел.
— Ты забываешься! — В глазах Ольги вновь загорелись искры ярости, затушенные было неожиданным смущением. — Ты будешь делать то, что я скажу! И уйдешь, лишь, когда я позволю тебе уйти! Иначе я пожалуюсь отцу, а он…
— Ага, а он узнает все-все о пилюлях для употребления перед… гм… сном, которые вы под страхом смерти заставляете делать бедного старого Ваха.
От подобной наглости графиня онемела. Разгорающиеся злобным огнем глаза ее как-то сразу потухли. Губки надулись. Из грозной госпожи она вдруг превратилась в маленькую беззащитную девочку, у которой плохие ребята только что отобрали любимую игрушку. Казалось, еще чуть-чуть, и она разревется.
— Ваше высочество, леди Ольга, — в грубом тоне голоса колдуна послышались отеческие нотки. — Вы же знаете, что я не переношу ваших слез… И вот так каждый раз! Ладно уж, говорите, что мне нужно сделать, так и быть, слушаю и повинуюсь.
Выступившие было на глазах графини слезы высохли в одно мгновенье. Добившись, наконец, повиновения от своевольного старика, Ольга вновь радостно защебетала хорошо поставленным властным голоском:
— Вах, мне необходимо выяснить, действительно ли этот чародей, — маленький пальчик указал на застывшею Лома, — является магом Ордена Алой Розы.
— Графиня, где ваша воспитанность! — одернул Ольгу Вах. — Нехорошо тыкать пальцем в столь достойного мужа, который оказал неслыханную честь вашему дому, осчастливив его своим присутствием. А вы, — взгляд старика остановился на кучах пепла на полу, — я смотрю, вместо по рангу полагающихся почестей подготовили его магическому высочеству жаркую встречу… Да — это Высший маг Ордена Алой Розы Люм! — Последнюю фразу карлик произнес нарочито громко, почти прокричал, делая ударение на каждом слове.
— Но как ты так быстро… — в голосе Ольги и следа не осталось от прежней уверенности. Более того, в нем слышался откровенный страх. — Ты даже не колдовал… Может быть, ты ошибаешься? Приглядись повнимательнее.
Старик поглядел на нее с холодной снисходительностью.
— Госпожа, для того, чтобы распознать магическую сущность, вовсе не обязательно плести какие-либо хитроумные заклинания. Вполне достаточно посмотреть на человека магическим зрением. Обычно вокруг простых колдунов, к числу которых, кстати говоря, и принадлежит ваш покорный слуга, наблюдается чуть заметное свечение. Вокруг же мага Розы, на земле его Ордена, сияет весьма специфическое пламя, яркость которого зависит от мощи мага… Так вот, едва взглянув на этого господина, я чуть не ослеп. Дальше все просто: магов подобной мощи в Ордене не так уж много, и, сопоставив кое-какие внешние приметы, я узнал его имя и положение в Ордене. — Карлик сделал легкий полупоклон в сторону своей хозяйки. — Итак, я выполнил вашу просьбу. И теперь, с вашего позволения, я вас покину. Тем более что от волшбы столь могучего чародея, каким является Высший Люм, мои скромные возможности едва ли смогут вас уберечь.