Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стекольная laffка Zахари

Наварро Ивонн

Шрифт:

— Да… Захари, — сказал он. — Вот это.

Он подошел к прилавку и вытащил из куртки сложенный носовой платок. Стараясь, чтобы пальцы не дрожали, он раскрыл льняной сверток и протянул Захари: в центре белого квадрата лежал одинокий платиново-светлый волосок.

— Вы, — осторожно спросил Чаннинг, — делаете ваши рамки на заказ?

Это становится привычкой, подумал Чаннинг, когда забрался в кабриолет. Дежа вю переполняло, и он знал, что испытает его снова, когда вернется, чтобы забрать замененный презент к годовщине Миранды. Он открыл бардачок и осторожно положил свою покупку внутрь, надежно упаковав вокруг остальное содержимое —

карты, всякие салфетки и тому подобное. Это должно быть сделано, думал он, запирая отсек. Кроме того, на самом деле это не так дорого. Раз жизнь была дешева, то рамка, так надежно упакованная в его машине, почти никчемна в сравнении с тем, что он заполучит через три дня.

Отъехав, Ченнинг задумался, как он объяснит утечку с расчетного счета Миранды — возможно, она примет правду: что он сделал заказ заменить ее разбившийся подарок на годовщину. Но скорее всего, она будет думать, что он потратил деньги на Адриенн, хотя он не видел свою сестру с самого утра его первого визита к Захари. Мирандина инстинктивная и тайно оправданная ревность к его близнецу был удивительна, и найти время для посещения Адриенн походило на попытку сорваться с поводка из сливочной тянучки: он тащил прочь, а жена просто сматывала поводок. Даже сегодня он должен был спешить обратно; Миранда планировала огромный званый обед, и только его обещание заказать ей новый презент подарило ему несколько часов свободы. Без сомнения, Миранда следила за домом Адриенн даже сейчас. Тем не менее, удовлетворенность, которую Чаннинг чувствовал тем утром, вернулась; скоро, очень скоро, его жизнь примет новое направление.

— Чаннинг, это великолепно! — Миранда взвизгнула и довольно крепко обняла его, сжимая хрупкий стеклянный объект. На один ужасный миг ему показалась, что рамка треснет под ее небрежными пальцами. Умрет ли она тут же у него на руках? Она продефилировала к стулу и села, уже немножко осторожнее неся рамку в сложенных горстью ладонях. Ченнинг жестко подумал, что хотя она не могла знать, что буквально держит свою жизнь в своих руках, она по крайней мере должна думать о чудовищной сумме, которую он заплатил за эту крошечную безделку в персиковых тонах. Ченнинг бесстрастно наблюдал. При ее-то неуклюжести он отводил две, три недели самое большее, прежде чем она сломает ее. Когда она это сделает, будет просто похоже на самоубийство, рассуждал он, хотя не стал сообщать ей, что «личный объект» внутри кристаллического предмета был прядью ее собственных волос. Захари услужливо нацарапал инициалы ММ на пергаменте — еще одна маленькая белая ложь. Они значили «Миранда Манделл», фамилию по мужу, которую она презирала, предпочитая собственную. Но если бы она спросила, Ченнинг был готов утверждать, что инициалы — W W.

Беспокойство оказалось необоснованным; 20 минут спустя коробку и пергамент смяли в мусорную корзину, и рамка заняла то же самое, возможно, смертельное место, что и ее предшественница. Теперь всё стало, понял Чаннинг, только вопросом времени; когда это случится, он сможет, не покривив душой, отнести на волю случая — леди Удачи, плохого шанса. Он не собирался и пальцем прикасаться к стеклу, но ничто столь хрупкое никогда не выживало вокруг Миранды дольше нескольких недель. Он улыбнулся.

Воздух, залетавший в открытое окно мерседеса, был чистым, холодным и свежим, как газообразная свобода. Он посмотрел на часы. Маленькая чайная вечеринка Миранды, вероятно, продлится еще два часа, времени хватит для того, чтобы отправиться к Адриенн. Хотя они часто разговаривали, он не видел ее почти месяц и еще не говорил об уникальном подарке Миранде — рамка в перчаточным ящике был для Адриенн. Он знал, что ей понравится чувство контроля, которое она ощутит, взяв стекло, — почти богоподобная возможность закончить чье-либо существование по своему желанию.

Он посмеивался, сворачивая к Адриенн. Когда он ушел, Миранда и ее дружки передавали между собой персиковое стеклышко; с этими трясущимися старыми воблами было мало вероятно, чтобы оно уцелело до его возвращения. Он выключил двигатель и бросился вверх по дорожке. Прежде чем постучать, он спрятал подарок за спиной.

— Чаннинг! — воскликнула Адриенн, открыв дверь. — Я так скучала по тебе!

Она схватила его за руку и потянула внутрь.

— На сколько ты можешь остаться?

Он усмехнулся. Как похоже на нее: жадничать с самого начала!

— Час, — ответил он, — два — самое большее. Но вот я принес тебе кое-что. — Он протянул коробку, затем дразня, отдернул. — Но это совсем особенное. И очень хрупкое.

Адриенн взяла ее почти благоговейно.

— Черт, Чаннинг. Ты знаешь, как она следит за своими денежками — и как ты это объяснишь?

Он последовал за ней в гостиную и смеясь, развалился в кресле.

— Очень скоро мне не понадобится объяснять. Она обязала избавить весь мир — и меня — от нее во имя добра. Может быть, даже со временем я отплачу!

Aдриенн нахмурилась и опустилась на ковер, сев на индейский манер.

Если исключить скромно наложенный макияж, это было как рассматривать свое отражение в зеркале.

— Я не понимаю.

Она не стала дожидаться его объяснений, скользнула ногтем по позолоченной наклейке и вскрыла клапан. Ее пальцы нежно сомкнулись вокруг дымчатого стекла и подняли его. Она тихо ахнула.

— Оно прекрасно! Но… что это?

— Это жизнь, — сказал он с воодушевлением. Такая сложная, глубокая идея — и все же ему удалось объяснить ее в двух словах.

— Чья-то жизнь, да? — спросила она мечтательно. Она верила ему без вопросов; слова ее близнеца всегда были бесспорны. Ее длинные пальцы смыкались вокруг хрустальных нитей, открывались и смыкались. — Как… заманчиво.

Ченнинг видел, что она была очарована, и указал на коробку.

— Инициалы твоей…персоны на коробке. Почему бы тебе не посмотреть, какие?

Она взяла картонку другой рукой и бросила ему:

— Так ты и скажи.

Он подхватил коробку и неохотно извлек пергамент из-под хлопковой обивки.

— Вот, — сказал он, держа в руках крошечную бумажку. Его взгляд сфокусировался на написанном, и он застыл.

— Ну? — нетерпеливо спросила Адриенн. — Что там?

— Ух, можно, я посмотрю? — сказал он дрожащим голосом и потянулся к ней. — Я не…

— Ни в коем случае! — сказала она и перебралась вне его досягаемости. — Это моя личная… ответственность…Боже, какое чувство власти!

Чаннинг тупо смотрел на нее. Придется взять вещицу обратно, думал он, обменять ее. Он посмотрел на надпись на кусочке пергамента и подавил желание смять бумажку в кулаке. М А.

Иногда я вынужден переставлять буквы без объяснений — маленькая белая ложь.

— Так что там? — спросила Адриенн и злобно хихикнула. — Кого я убью?

— Пожалуйста, — сказал он с отчаяньем, — верни мне его — оно с дефектом. Мы закажем еще одно, о'кей?

— Почему, Ченнинг, — протяжно сказала она, — у нас нечистая совесть? Едва ли когда с появления твоей дорогой Миранды было так удобно, чтобы она уничтожила саму себя, пока мы говорим!

Она засмеялась и легко подбросила рамку в руке, будто теннисный мячик. Ченнинг ощутил удары пульса в виске.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба