Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане
Шрифт:
«Господин следователь полагает, что я заманила Митико в ловушку. Но у меня нет никаких причин желать ей зла. Я ничего не скрываю. Меня и Митико ничто не связывает», — ответила Кирико.
Это было логично. Как ни старалось следствие, обнаружить какие-либо общие интересы у этих женщин не удалось. Они никогда прежде не встречались.
Свидетеля Кирико Янагида допрашивали трижды, но ничего нового она не сказала.
Дело широко освещалось в газетах. Собственно, само по себе преступление было обычным убийством. Но под
Имя Оцука было достаточно известно за пределами профессионального мира юристов. Все знали его как лучшего в стране адвоката. Оцука добился немалых успехов в своей области и, кроме того, получил известность благодаря своим выступлениям в газетах и журналах, по радио и телевидению. Он был, так сказать, знаменитостью. И вот неожиданно он оказался втянутым в скандальную историю, связанную с делом об убийстве. Это само по себе произвело фурор, и то, что подозреваемая Митико Коно усиленно отрицала свою причастность к преступлению, только подогревало интерес публики.
Вещественных доказательств по делу не хватало. Во-первых, не было найдено орудие преступления. Судя по результатам вскрытия, это был острый колющий предмет, короткий нож или кинжал. Не было получено косвенных доказательств того, что у Митико имелось с собой оружие.
Судя по обильному кровотечению, можно было предположить, что кровь непременно попала на одежду преступника. Но следов ее на одежде Митико не оказалось. Не удалось обнаружить и отпечатки пальцев преступника ни на тюфяке, покрывающем жаровню, ни на других предметах, находившихся на месте происшествия. Правда, на утвари были выявлены старые отпечатки пальцев Митико, но удалось установить, что они были оставлены не в день убийства, а во время прежних встреч Митико с Кэндзи.
Отсутствие вещественных доказательств привлекало к этому делу дополнительный интерес.
Однажды Абэ пришел в бар «Кайсо», чтобы увидеться с Кирико.
— А Риэ-тян уже уволилась! — сказала ему официантка.
— Когда?
— Позавчера.
Официантка была неприветлива. Видимо, вся эта история причинила сестре убитого немалые неприятности. Кирико уволилась явно потому, что здесь стало трудно работать.
— Ну, а где же она теперь?
— Риэ-тян у Нобуко больше не живет. Где она теперь, я не знаю.
Абэ спросил о Нобуко, но оказалось, что она тоже уволилась.
— А в каком заведении она работает?
Ему назвали бар «Риён» в одном из переулков Синдзюку.
Отыскать его оказалось делом трудным. За универмагом начиналась узенькая улочка, забитая барами и кабачками. В самом конце ее Абэ наконец приметил вывеску «Риён».
Бар «Кайсо», где работала Кирико раньше, хоть и был мал, но располагался все-таки на Гиндза. Абэ огорчился,
«Риён» оказался захудалым заведением. Чтобы пройти в глубину помещения, приходилось протискиваться за спинами тех посетителей, которые сидели у стойки.
Абэ сразу отыскал глазами Кирико. Она сидела за столиком с гостями и, увидев Абэ, тут же повернулась в его сторону.
Абэ намеренно не окликнул ее и присел у стойки между другими посетителями.
Пока он пил заказанную порцию виски, подошла Кирико.
— Добрый вечер. Удивили вы меня, — тихо сказала она.
В полутьме бара было заметно, как повзрослело ее лицо. Возможно, сказывалась обстановка, но скорее всего это было следствием пережитого. Да и Абэ смотрел на нее теперь другими глазами.
— Почему вы перебрались сюда, ничего не сказав? — спросил Абэ тихо, так, чтобы не услышал бармен.
— Да так, были разные обстоятельства. Простите, — с неожиданной для Абэ простодушной улыбкой ответила она.
— Узнал про вас из газет. Хотел увидеться, но не сразу вас нашел, — сказал Абэ, заказав для Кирико джинфиз. — Вы перешли сюда, потому что не хотели оставаться в «Кайсо» после всей этой истории?
— Да, — подтвердила Кирико. Но в лице ее Абэ не заметил особой робости. Выражение было скорее горделивое.
Абэ давно хотел повидать Кирико и порасспросить ее о многом, но нельзя было начинать разговор здесь, на глазах у официанток и посетителей, под шум голосов и грохот музыки.
— Есть к вам разговор. Вы когда кончаете работу? — спросил Абэ. — Может, пройдемся и поговорим немного после закрытия?
Кирико подцепила вишенку, плававшую в стакане, и ответила на удивление просто:
— В половине одиннадцатого. Подождете?
В назначенное время Абэ поджидал Кирико на углу, там, где переулок выходил на широкий проспект.
Кирико подошла к нему. Одета она была так же, как и раньше, в баре «Кайсо».
— Где мы поговорим? — спросила она.
В это время кафе были уже закрыты. Беседовать где-нибудь в ночном баре Абэ не хотелось.
— Погуляем и поговорим, — предложил он.
— Хорошо, — согласилась Кирико. Вид у нее был оживленный.
Они гуляли по тихим улочкам, вдали от шумных магистралей. Вдоль улицы тянулась ограда дворцового сада. Кучкой стояли проститутки.
— Я читал в газетах ваши показания, — сказал Абэ, медленно ступая по тротуару.
— Да-а? — равнодушно протянула Кирико.
— Вы говорили правду?
Она тут же ответила ему:
— Я не лгала. Я знала, что говорю.
— Вот оно что.
Какое-то время Абэ молчал.
— Но это значит, что репутация адвоката Оцука погублена, — пробормотал он наконец.
— Неужели? — с деланным сомнением воскликнула Кирико.
— Думаю, что да. Такой скандал! Как бы высоко ни стоял Оцука-сан, общество не простит ему этого.