Стена молчания
Шрифт:
Голос этого человека вызывал у Малыша доверие. И он решился ответить ему.
– Это моя подруга. Я должен был спасти ее!
– произнес он с достоинством.
Услышав его ответ, все поначалу разинули от удивления рты, потом вдруг затряслись, показывая зубы и издавая непонятные звуки. Малыш никогда не видел, как смеются люди, и очень испугался.
– Да он скрипит, как несмазанная телега!
– покатывался один.
– Он крякает, как утка, - вторил другой.
– Больше я вам ничего не скажу, - обиделся Малыш.
–
– Ой уморил!
– заливался самый молоденький рыбак.
– Да будет вам!
– вступился бородач.
– Ну что привязались к парню?
– Да уж больно чудной парень-то, - как бы извиняясь перед бородачом, сказал один из рыбаков.
– Вроде парень как парень, а волосы как у девицы...
– И глаза какие-то рыбьи, - подхватил другой.
– А может, он просто ненормальный?
– Если ненормальный, то как попал в океан? Кругом ни берегов, ни пароходов. Мы и сами-то не знаем, как отсюда выбраться.
– Ну, поразвлекались и хватит. Неужели не видите, он еле держится на ногах? Одному богу известно, сколько времени он пробыл в воде, - сказал бородач, покровительственно положив руку на плечо Малышу.
Тот весь напрягся, но стерпел. Он заметил, с каким почтением относятся остальные рыбаки к этому властному и справедливому человеку.
"Он у них, верно, вожак", - решил Малыш.
– Отведите-ка его в каюту да хорошенько накормите, - распорядился бородач.
Напрасно Малыш пытался вырваться - его насильно втолкнули в маленькое, тесное помещение и заперли дверь. Оставшись один, он почувствовал себя в западне. Сердце колотилось, как волны об скалы. Заметив в стене маленькое круглое отверстие, за которым искрилась вода, Малыш радостно ринулся к нему, но, вскрикнув, больно ударился о невидимую преграду. Удивленный, он попробовал снова, но ударился еще раз.
Дверь скрипнула. Малыш испуганно отскочил.
– На вот, поешь, - дружелюбно сказал молоденький рыбак, протягивая Малышу большой ломоть хлеба с куском жареного мяса и кувшин вина.
Малыш удивленно посмотрел на странную еду, потом на юношу. Тот смутился под пристальным взглядом больших прозрачных глаз, торопливо поставил еду на стол и хотел уйти. Но Малыш бросился к двери, преградив ему дорогу. Юноша попятился.
– Чего ты хочешь?
– пробормотал он.
– Почему вы не пускаете меня в океан? Там мой дом.
– Ты квакаешь, как лягушка. На каком языке ты говоришь?
– Неужели ты не понимаешь меня? Ведь я-то тебя понимаю, - не унимался Малыш.
Юноша прислушался, пожал плечами.
– Впервые слышу, чтобы человек так чудно тараторил. А ну тебя, странный ты. Лучше вон штаны надень. Стыдно ведь. Что ты голый ходишь?
– И он повернулся к двери.
– Подожди!
– взмолился Малыш.
Юноша махнул рукой и вышел. Малыш снова бросился к отверстию в стене, с тоской глядя на воду. И тут он снова увидел Жемчужину, плывшую рядом с баркасом.
"Зачем она рискует!
–
– Ведь ее могут убить!"
Спускались сумерки. Баркас раскачивало. Малыш по-прежнему не отходил от круглого отверстия. Его ноздри беспомощно раздувались и трепетали. Он ловил воздух открытым ртом. Но даже самый глубокий вдох не приносил облегчения. Он задыхался. Пересохшее тело вздрагивало в предчувствии надвигающегося шторма. За стенами его темницы свистел и завывал ветер, все сильнее раскачивая плавучий человеческий дом. Волны вспучивались, как крутые китовые спины, кудрявились пеной.
С палубы доносились взволнованные голоса рыбаков. Кто-то у самой двери произнес с досадой:
– Не успели!..
Волна обрушилась на круглое отверстие и разбилась о него, не проникнув внутрь. Малыша отшвырнуло к противоположной стене. От резкого толчка дверь распахнулась. В каюту ворвался ветер, влажный и соленый, он принес с собой запах штормового моря, запах воли... Подобравшись к выходу, Малыш осторожно выглянул наружу. Людям было не до него. Помедлив, он ступил на мокрую скользкую палубу, через которую с ревом катились волны. Ухватившись обеими руками за выступ в стене, Малыш наблюдал за людьми.
"Как они боятся океана!" - с удивлением думал он.
– Берегись!
– крикнул кто-то, перекрывая вой ветра и грохот волн.
Над баркасом вздыбилась огромная волна и, застыв на мгновение, обрушилась ревущей лавиной на палубу. А когда схлынула, раздался крик:
– Капитан! Где капитан?.. Его смыло!
Поднялась паника. Малыш вспомнил доброе, мужественное лицо бородатого человека, защищавшего его от насмешек рыбаков, и ринулся к борту. Перегнувшись через канаты, он увидел человека, тщетно пытавшегося удержаться на поверхности бурлящих волн. В одно мгновение Малыш перемахнул через борт и бросился в воду. Рыбаки дружно ахнули.
– Малыш! Ты жив! Ты свободен, - тут же подскочила Жемчужина.
– Погоди, - прервал ее Малыш.
– Надо спасти человека.
Жемчужина нырнула вслед за ним, первая настигла тонущее тело и стала толкать его вверх. Малыш помогал ей...
Когда все трое показались на поверхности, рыбаки встретили их радостными криками. Малыш и Жемчужина поддерживали бесчувственное тело капитана, пока не спустили шлюпку, и только тогда исчезли в бушующем море.
Рыбаки долго разыскивали странного отважного юношу и наконец решили, что он погиб.
__________
Когда весеннее солнце согрело океан, стая афалин снова вернулась в родные края. Малыш постоянно думал о людях. Они больше не страшили его, теперь он жаждал встречи с ними, хотел опять услышать тягучую, медлительную человеческую речь. Особенно часто он вспоминал бородатого капитана...
Как-то Жемчужина спросила его:
– Почему ты все время уединяешься на своем острове?
Малышу не хотелось отвечать, это была его тайна, но он не умел лгать.
– Учусь, - уклончиво ответил он.