Степень превосходства
Шрифт:
— А мартышек вы уже поймали? — спросил Шанкар.
— Мы их тут не ловим, мы тут от них обороняемся, — ответил я. — При желании могли бы обеспечить ими все зоопарки Галактики.
— Чудные зверьки, — улыбнулся Шанкар. — Я хотел преподнести их Кэт в подарок, но она настояла на оплате обычным порядком. Очень серьезная девушка. Ну что ж, нет так нет.
— С ней такое бывает, не обращай внимания.
— Я очень рад, что поручил работу именно вам. Горилл Фостера никто пока не ловил, только вы с этим и могли справиться.
— Ты преувеличиваешь. Вот тут рядом с нами занимается их отловом один человек, который считает, что он с этой работой справится лучше.
— Правда? — удивился Шанкар. — Кто такой? Я его знаю?
— Шарп. Стивен Шарп.
— Ах, Шарп! — обрадовался неизвестно чему Шанкар. —
Следя за тем, как роботы размещают клетки в необъятном чреве грузового отсека, я между делом болтал с Дианой, узнавая новости. Научникам исследовательского центра «Тихая» запретили высадки на планету до улучшения качества связи. В чем причина сбоев, никто не знает, как с этим бороться — тоже неизвестно. Несколько помогают пакетные передатчики «Почтовый Голубь», да только где ж их взять? Их широко применяют в армии, они есть у СОЗ, но эти парни нам уже несколько раз отказали даже в простом доступе к своей системе, так что ПГ они нам вряд ли дадут. И «Почтовые Голуби» — слишком большие штуковины, на скутер их не установишь, так что нам все равно не удалось бы обеспечить двустороннюю связь между теми, кто остается в лагере, и теми, кто летает в лес.
Я вернулся в лагерь и первым делом увиделся с Кэт — мне хотелось убедиться, что с ней все в порядке. Камилла, ее киб-мастер, выдала Биасу диагноз о наличии у Кэт легкого стресса, вызванного нервным перенапряжением — этим и объяснялся недавний срыв. Я предлагал Кэт перебраться на недельку в медотсек «Артемиды» и позволить Диане подлечить ей нервы, но она отказалась.
Мы с Крейгом находились примерно в таком же состоянии, просто пока держались. Сезон выдался нелегким, одна Инферна чего стоила — высадка на одну лишь эту планету уже могла кого хочешь вывести из состояния душевного покоя. Потом Соломония и бесконечные передвижения по всей планете в поисках перламутровых питонов. И вот теперь Тихая со всеми ее загадками. С виду не более опасная, чем парк развлечений где-нибудь на Земле. Да только в здешнем парке явно были аттракционы, не указанные в программе, а посетителей не спрашивали, хотят ли они прокатиться на таких каруселях. Я был измотан бесконечным однообразием кошмаров последних ночей, и уже начинало сказываться отсутствие полноценного сна. Крейг не в меру расстроился после исследования им озера. Я не понимал его озабоченность по поводу отсутствия в биосфере планеты каких-то там фрагментов, и какое отношение это имеет к нам; а когда он начинал объяснять, то я не мог толком разобраться.
Одному Малышу все было нипочем. Он моментально приходил в себя после любой неудачи, а все, что не находилось в данный момент прямо у него перед глазами, вообще не замечал, и никаким стрессам подвержен не был. Его необычайно крепкий организм легко переносил любые трудности, и у него почти постоянно держался повышенный жизненный тонус. Нам оставалось лишь втихомолку ему завидовать.
— Ты настоящий пофигист, Малыш, — сказал я ему однажды.
— Что за слово? — удивился он. — Я от тебя такого еще не слышал в свой адрес. Но, уверен, что-то оскорбительное опять. Ты сам придумал?
— Нет, дружок, его изобрели еще в двадцатом веке специально для тебя и для таких как ты. Оно определяет человека, которому на все в жизни плевать, и, фактически, является вольным переводом твоей клички. Не расстраивайся, в данном случае это комплимент.
Гориллы больше не попадались, но нас отсутствие добычи уже не беспокоило так, как раньше, все-таки контракт оказался закрыт более чем наполовину. Даже если больше ничего и не поймаем, работу можно считать выполненной. Мы отменили перестановку ловушек с места на место, смирившись с тем, что в деле отлова горилл решительно ничего прогнозу не поддается. В полной мере мы осознали этот факт после пленения одиннадцати особей всего за двое суток. Нечего суетиться — если они попадутся, то попадутся и так. Кэт немного переживала лишь из-за нашего пари с Шарпом.
—
— Давайте приволочим его с орбиты обратно сюда, — не растерялся Рик. — Пускай сидит и приманивает.
Шарп выходил на связь ежедневно, аккуратно ставя нас в известность о своих перемещениях. Иногда он находил время немного поболтать. Я заметил, что во время сеансов с «Миротворцем» эфир всегда на удивление чист, но, спросив Биаса, узнал, что обстановка прежняя — качество приема становилось хорошим лишь когда нас вызывал Стив.
— Конечно, у меня есть ПГ, — сказал он в ответ на мой вопрос. — А ты как думал? Причем не какой-нибудь полуфункциональный хлам, который промышленность выпускает для гражданских служб, а настоящий «Почтовый Голубь», способный не только передавать пакеты информации, но и «приносить» чужие. Так что я вас тоже хорошо вижу. Да что там, ты знаешь такие ПГ по службе в армии.
Да, я их хорошо знал. И еще я знал, что когда Шарп говорил с нами с орбиты, у него не было ПГ, иначе нам не пришлось бы пользоваться посредничеством Дианы. Где же Стив его достал? Я не имел сведений относительно того, какое оборудование состоит на вооружении СОЗ, но она одновременно являлась и спасательной службой, а не только контрольно-наблюдательной. У спасателей настоящие «Почтовые Голуби» могли быть… Должны быть. Мои сомнения относительно происхождения передатчика Шарпа развеял сам Шарп:
— Пришлось воспользоваться своими старыми связями в армии. Хорошо иметь повсюду друзей.
Опять вранье: трудно представить, что некие старые друзья взяли и предоставили человеку, для которого служба в армии навсегда закрыта, спецтехнику, ограниченную для использования гражданскими лицами. Врать Шарп никогда как следует не умел, и чтоб не заставлять его продолжать это делать, я перевел разговор на другую тему. Про себя отметил, что Крейг, должно быть, прав — молчание Шарпа обеспечили обещанием восстановить его в рядах Вооруженных сил, но реально сделать это могла лишь сама армия, либо очень влиятельные люди в правительстве. Если клиентом Стива была армия, его задержка на орбите объяснялась тем, что он дожидался, когда ему доставят необходимое оборудование. Отсюда вытекало два вывода — во-первых, где-то неподалеку от Тихой находится база Вооруженных сил или корабль ВКС — слишком быстро решили вопрос с доставкой. Во-вторых, армия в данном деле предпочитает действовать скрытно, иначе им ничего не стоило бы надавить на местное отделение СОЗ и вытряхнуть из них все что угодно. Последний вывод совпадал с наличием у Шарпа прикрытия в виде официального заказчика — Сиднейского института… Здесь я прервал ход своих рассуждений и, обозвав себя недоделанным сыщиком-любителем, занялся более полезными делами — призвал Кэт, и мы пошли в рубку «Рейнджера» обсудить с Биасом детали предстоящего переноса лагеря на другое место, возможно — на другой континент. В тех широтах, где мы находились сейчас, начинался сезон дождей, а у нас не возникало желания сидеть по уши в грязи.
Глава 6. «Миротворец»
Готовясь к большому переселению, мы уже сняли все двенадцать ловушек и демонтировали часть установленного в лагере оборудования, за исключением того, что необходимо до последней минуты. Крейг и Рик должны были отправиться на орбиту, отцепить «грузовик» и посадить на Тихую «Артемиду». Переезд на несколько тысяч километров — слишком долгое и хлопотное дело, чтобы проводить его с помощью катера, и мы решили использовать наше единственное разрешение на посадку. Согласно плану, после переноса лагеря «Артемида» оставалась на планете, пока мы не завершим все дела. И перламутровые питоны, и гориллы Фостера чувствовали себя просто замечательно. Диана считала, что их вполне можно оставить на попечение роботов и интеллектроники «грузовика». Самое же главное, что под прикрытием корабля мы сразу почувствуем себя гораздо спокойнее — за всеми изменениями в окружающей обстановке будет следить Диана, а ее возможности намного превышали способность к таким вещам Биаса.