Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихотворения Катулла в переводе А. А. Фета
Шрифт:

136

Этот стих, указывающий на Мамурру, повторяется в 43,5.

137

Настоящее стихотворение по беспощадному тону ни в каком случае нельзя отнести к Лезбии. Неизвестная нам либертина не хочет возвратить записной книжки поэта с лестным, быть может, для нее стихотворением, или, быть может, у него похищенной; поэтому он скликает со всех сторон язвительные ямбы, чтобы как стаю собак напустить их на упрямицу. Когда самые бесцеремонные ругательства не могут склонить ее, он прибегает к самому ядовитому сарказму, обзывая ее честной девушкой.

138

Повторение:

сколько вас сберется — найдется, выражает множество ямбов.

139

Галльская собака, сюда по превращен. Овидия (I. 533):

«Как собака из Галлии в поле открытом увидит Зайца»,

Несомненно борзая. Охотники знают, что только эта, и притом сравнительно наименее развитая порода, улыбается, что, конечно, мало идет к ее клинообразной голове, на которой улыбка сбирается у самых ноздрей.

140

Железную—твердую, неподатливую.

141

Амеана здесь снова подвергается насмешкам поэта более сильным, чем 41. Повторение на 5, 4-го стиха 41 не оставляет сомения, что перед нами снова она. Но при всей беспощадности стихотворения, изящный вкус поэта заставили его избежать грубых именований всех ее недостатков, и он ограничивается перечислением совершенств красавицы с ироническим прибавлением отрицания не.

142

Подразумевается ли здесь под провинцией Верона,—неизвестно.

143

В этом стихотворении ирония поэта не щадит ни самого себя, ни П. Сестия, народного трибуна, политического сторонника Цицерона, но весьма плохого (по свидетельству того же Цицерона) стилиста, пригласившего Катулла на роскошный ужин. Искушаемый чревоугодием, Катулл из вежливости не хотел вероятно явиться к Сестию, не ознакомившись с последней его речью против обвинителя Анция, и поэтому прочел ее у себя. Хотя он и сам намекает, что собственное невоздержание за ужином способствовало в нем развитию насморка и кашля, тем не менее выражается так, как будто простудился в холоде Сестиевой речи. Выздоровел он только при помощи крапивы в спокойном убежище своей виллы. На будущее же время желает, чтобы простуда Сестиевых произведений нападала не на него, а на самого автора.

144

Поместье Катулла стояло, вероятно, на границе между тибурским округом, застроенным по случаю более мягкого климата виллами богачей, и более суровым и утесистым Сабином, почему благоприятели Катулла считали его поместье аристократически тибурским, а недоброжелатели — плебейски сабинским.

145

Чревоугодие.

146

Слово пожелал довольно ясно свидетельствует против мнения, будто Катулл читал у Сестия громко речи последнего, а не предварительно.

147

Обвинитель Анций неизвестен.

148

Hic — тут преднамеренно смешивает случайное совпадение с причиною.

149

Лишь когда

я читаю глупую книгу или когда он напишет новую глупую книгу.

150

Одно из изящнейших произведений Катулла, которому эпитет (tener) нежный поэт (35, 1) в этом случае вполне приличиствует. Содержанием стихотворения послужила влюбленная парочка друзей Катулла, нам неизвестных. Акма, конечно, не родовитая женщина.

151

В Африке и в Индии жаркой, по свидетельству Страбона, водились львы, водящиеся кажется и поныне на северо-западе Индостана.

152

Как и теперь говорят: зачихнул.

153

Чих Амура та добрая примета.

154

Не состоявшиеся надежды на британское богатство доказывают, что это стихотворение написано в 55 г. до Р.Хр.

155

На такое простое, но непосредственно точное выражение чувства радости при мысли о возвращении на родину и удовольствие самого передвижения едва ли можно указать у кого-либо еще из древних поэтов. О пребывании Катулла в Вифинии сличи 10 и 28, о восторге возвращения написанные в Сирмионе 31 и 4.

156

Фригия здесь вместо Вифинии.

157

Никея с Никомидией были главными городами Вифинии.

158

Катулл заранее радуется случаю побывать в знаменитых малоазиатских городах Смирне и Эфесе, хотя он воротился другим путем через Пропонтиду (Мраморное море) и Родос.

159

В свите пропретора Меммия (28), а затем пришлось возвращаться по одиночке.

160

Взрыв негодованияпо поводу рассказов двух друзей поэта Верания и Фабула о их пребывании в Испании (сличи 28) с пропретором Пизоном Цэзонином, о котором Цицерон отзывается как о человеке алчном и распутном. Дело, как и 10, касается наживы в провинции, но оказывается, что жадный Пизон, считая, вероятно, Верания и Фабула не кстати добросовестными, совершенно устранил их от дела наживы, употребивши неизвестных нам Порция и Сократиона (вероятно, вольноотпущенного) в дело, как две своих загребистых лапы.

161

Так обзывает Катулл Пизона.

162

Пировать с полудня значит кутить.

163

Конечно преувеличенно.

164

Мечтательные выражения напрасных восторгов красотою неизвестного нам Ювенция.

165

Это стихотворение представляло немало поводов к разномысленным объяснениям. Некоторые принимали его за чистую монету, как дань уважения к знаменитому оратору. Но в настоящее время с гораздо большим правом видят в нем только иронию на следующих основаниях: 1) умный и тонкий Катулл никогда не считал себя слабейшим из поэтов, а Цицерона первейшим из всех патронов. 2) Скопление на семи строках пяти превосходных степеней очевидная пародия на Цицерона, любившего уснащать свою речь превосходными степенями.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17