Стихотворения
Шрифт:
Девятое стихотворение близко связано с текстом части письма Жуковского С. Л. Пушкину о смерти его сына (поэтический и прозаический варианты подробно сопоставлены В. Н. Топоровым; см. коммент. на с. 412. См. также том 3 наст. изд.). Жуковским был сделан известный рисунок «Пушкин в гробу» и нарисован план последней квартиры Пушкина. Четвертое стихотворение является переводом. Оно сходно со следующим текстом, напечатанным анонимно Д. В. Дашковым («Цветы, выбранные из греческой антологии». — «Московский телеграф», 1827, ч. 17):
Вас я приветствую, матерь Земля и матерь Илифа! Жизнь мне одною дана, в недрах почию другой. КраткийStabat mater. — Написано (предположительно) в конце 1837 г. Впервые: «Современник», 1838, № 1. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось.
«Плачь о себе: твое мы счастье схоронили…». — Написано в конце апреля 1838 г. Впервые: в составе статьи «Сочинения в стихах и прозе гр. С. Ф. Толстой…». — «Отечественные записки», СПб., 1840, т. 12, № 10 (в качестве эпиграфа, без двух последних стихов). В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Обращено к гр. Ф. И. Толстому («Американцу»), в связи со смертью его дочери от брака с цыганкой А. М. Тугаевой, молодой писательницы Сарры Федоровны Толстой (1821—24 апреля 1838 г.). Ф. И. Толстой пользовался у современников дурной репутацией картежника и дуэлянта. Участвовал в кругосветном плавании И. Ф. Крузенштерна (1803–1806 гг.); был высажен на Аляске; побывал на Алеутских островах и на Камчатке, со множеством приключений, породивших Самые дикие слухи, добрался до России. Был в приятельских отношениях со многими литераторами, в частности с П. А. Вяземским; в то же время вызывал резко враждебное отношение. Грибоедов упоминает его в «Горе от ума» («Ночной разбойник, дуэлист…» и т. д.). А. С. Пушкин в период ссылки считал его своим злейшим врагом, распускавшим о нем клеветнические слухи; позднее с ним примирился и выбрал его в качестве посредника в сватовстве к Н. Н. Гончаровой. Ср. письмо Пушкина к жене от 4 мая 1836 г. Жуковский писал об Ф. И. Толстом: «В нем было много хороших качеств, мне лично были известны одни только эти хорошие качества; все остальное было ведомо только по преданию» (В. А. Жуковский. Соч… под ред. П. А. Ефремова, т. VI, с. 572).
«Ведая прошлое, видя грядущее, скальд вдохновенный…». — Написано 29 мая — 3 июня (ст. ст.) 1838 г. в Стокгольме. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые напечатано Ц. С. Вольпе: В. А. Жуковский. Стихотворения, т. II. Л., «Сов. писатель», 1940, с. 264. Будучи в Стокгольме во время путешествия с наследником по странам Европы, Жуковский бегло ознакомился со шведской литературой (о чем есть пометки в его дневнике). Стихотворение представляет перевод из неизвестного шведского поэта. Рядом с переводом запись шести строк оригинала. «St"ald mellun samtiden och efterverlunden…» («Стоит между современностью и потомством…») и т. д.
Бородинская годовщина. — Написано 26–28 августа 1839 г. Впервые отдельным изданием (М., 1839), с указанием: Бородино, 26 августа. Автокомментарий к стихотворению дан Жуковским в письме к вел. кн. Марии Николаевне от 5 сентября 1839 г. Стихотворение посвящено Бородинским торжествам — открытию памятника на Бородинском поле в 27-ю годовщину со дня Бородинского сражения 26 августа 1812 г. А теперь пора иная: // благовонно-золотая… — Ср. в письме к Марии Николаевне: «Теперь на Бородинском поле была картина иная. Батареи на высотах исчезли, на них переливается жатва…» Стихотворение представляет собой тризну по героям 1812 г., не дожившим до празднества.
Смоленский — М. И. Кутузов (ум. 1813), которому Александром I был присвоен титул князя Смоленского.
Барклай — М. Б. Барклай де-Толли (ум. 1818). Был заменен на посту главнокомандующего М. И. Кутузовым, в известной мере продолжившим его тактику (ср. стихотворение Пушкина «Полководец», посвященное Барклаю де-Толли). В 1814 г. вновь был назначен главнокомандующим и вошел с русскими войсками в Париж. В «Певце во стане русских воинов» Жуковского (1812) не фигурировал.
Коновницын, Раевский, Платов, Дохтуров, Тормасов — см. в коммент. к «Певцу во стане русских воинов».
Милорадович М.А., граф (был смертельно ранен 14 декабря 1825 г.); имел репутацию «великодушного рыцаря» («Наш Роланд и наш Баярд»).
Строганов П.А. (ум. 1817), его сын был убит в бою в 1814 г. на его глазах.
Сен-При Э.Ф., граф, французский эмигрант на русской службе; был убит в сражении под Реймсом в 1814 г.
Ланской С.Н., убит в сражении при Кране в 1814 г.
Неверовский Д. П., убит в 1813 г. под Лейпцигом.
Ланжерон А. Ф., граф (ум. 1831), и Бенингсон (Беннигсен), старейшие участники войны 1812 г.
И боец, сын Аполлонов — поэт-партизан Д. В. Давыдов. На празднестве должен был командовать почетным конвоем при перенесении на поле битвы праха Багратиона (погребенного во Владимирской губ. на месте его смерти от раны, полученной под Бородином). Давыдов умер незадолго до торжества, 22 апреля 1839 г.
И тебя мы пережили… — Речь идет об Александре I, неожиданно умершем в Таганроге 19 ноября 1825 г.
И его как не бывало… — Речь идет о Наполеоне (ум. 5 мая 1821 г. на о-ве Св. Елены).
До Стамбула русский гром… — Имеется в виду русско-турецкая война 1828–1829 гг.
…царство Митридата — Персия, война с которой (1826–1828 гг.) закончилась закреплением границы по р. Араксу (см. коммент. на с. 416). Митридат I (И в. до н. э.) и Митридат II (II–I вв. до н. э.) — парфянские цари и завоеватели, превратившие Парфию в могущественную восточную державу.
Аякс (по имени одного из двух Аяксов, героев гомеровского эпоса) — здесь: гр. И. Ф. Паскевич, в 1827–1831 гг. командовавший русской армией на Кавказе.
Мятеж великий — польское восстание 1830–1831 гг., жестоко подавленное русскими войсками во главе с Паскевичем.
Флот наш был у стен Царьграда… — Далее имеется в виду Ункиар-Искелесский оборонительный союз, заключенный 26 июня (8 июля) 1833 г. между Россией и Турцией, по которому Турция обязалась запереть вход в Черное море через Босфор и Дарданеллы для военных судов западноевропейских стран. Русский флот был послан в Константинополь с целью обеспечить выполнение этого договора.
Всходит дневное светило // Так же ясно… — Ср. в указ. письме к Марии Николаевне: «Утро Бородинского праздника было так же ясно, как утро Бородинского боя…» В день Бородинской битвы Жуковский находился в резерве на Бородинском поле.
<Елисавете Рейтерн> («О, молю тебя, создатель…»). — Написано в 1840 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые: «Музыкальный и театральный вестник», СПб., 1883, № 3 (в составе воспоминаний писателя В. А. Соллогуба), с разночтением в стихе 8 («Перед образом Мадонны»), Вольный перевод стихотворения австрийского поэта Н. Ленау (1802–1850) «Stumme Liebe» («Безмолвная любовь»). Обращено к невесте Жуковского, Елизавете Евграфовне Рейтерн (1821–1856). После смерти Жуковского приняла православие и в связи с этим получила отчество «Алексеевна». Жуковский знал ее еще ребенком, так как издавна был в тесной дружбе с ее отцом, немецким художником, состоявшим на русской службе, Евграфом (Герхардтом) Рейтерном. Об обстоятельствах женитьбы Жуковского см. во вступ. статье. Бракосочетание состоялось 21 апреля (н. ст.) 1841 г.