Стивен Эриксон Падение Света
Шрифт:
Но даже дураки не лишены смелости. Они будут исполнять его приказы. Думать иначе недопустимо.
Пока что он ехал в одиночку, наблюдаемый пятнадцатью сотнями товарищей, и вез лорду Урусандеру приглашение на тайные переговоры с Илгастом Рендом. Битву еще можно предотвратить. Можно вылепить мир из нынешней неразберихи, и это вовсе не трусость. Скорее последняя попытка схватить за хвост ускользающую мудрость.
Каково будет Урусандеру под вихрем ярости Илгаста Ренда? Вот бы узреть эту сцену, пусть даже через проверченную в стене шатра дырку. Но это невозможно.
На середине долины он заметил группу всадников, показавшихся у противоположного гребня. Хеврал нахмурился, лошадь замедлила бег, когда он непроизвольно ослабил поводья.
Флаг не принадлежал Вете Урусандеру. Нет, знаменосец нес цвета Первой когорты Легиона.
"Хунн Раал. Сколько можно его терпеть?"
Оскорбление было очевидным, Хеврал ощутил сомнения. И тут же резко выбранил себя. "Нет, не мне. Я не Калат Хастейн, не Илгаст Ренд. Не мне ощущать обиду. Возможно, Урусандер ждет вестей и посылает простого офицера, как послали меня". Мысль прозвучала здраво, убеждая его не придавать слишком большого значения мелочам. Понудив лошадь, он с новой уверенностью двинулся навстречу делегации.
Севегг скакала рядом с кузеном, прочие в компании Раала были привычными лакеями, сопровождавшими его в прошлый визит к Хранителям. Слухи оказались правдой. Они преобразились, кожа подобна алебастру. И все же знаки благословения Света вызывали в нем оторопь. Они ехали надменно, будто считали себя носителями опасных тайн, коих нужно и уважать и страшиться. Как многие солдаты, они хуже детей.
Сам воздух казался горьким; Хеврал боролся с желанием сплюнуть.
Откровенно являя невежливость или наглый вызов, они остановились первыми, заставляя его подъехать ближе.
Ветер усиливался, проносясь вдоль низины, взметая листву у копыт лошадей, отчего те нервничали; тучи москитов поднялись из травы, прилипая к солдатам и животным.
Едва Хеврал натянул поводья, Севегг начала: - Илгаст послал нам навстречу старика? Но вряд ли мы можем назвать его ветераном - ведь хранители не солдаты. Не доросли. Вскоре вы сами это поймете.
Хунн Раал поднял руку, прерывая поток комментариев кузины.
– Капитан Хеврал, верно? Приветствую. Холодное утро, не правда ли? Такой холод проникает в самые кости.
"Что, всё это должно было ослабить мою решимость? Витр тебя побери, дурак. Ты нетрезв!" – Я принес слово лорда Илгаста Ренда, - сказал Хеврал, глядя Раалу в красные глаза, зловещие на фоне белой кожи.
– Он ищет личной встречи с лордом Урусандером.
– Тогда извините, дружище, - отозвался Хунн, на губах повисла улыбочка пьяницы, - ведь это невозможно. Командующий поручил говорить мне. То есть я счастлив буду провести переговоры с лордом Рендом. Но, думаю, не наедине. В подобных обстоятельствах полезно иметь при себе советников.
– Телохранителей, что ли? Или ассасинов?
– Ни то ни другое, уверяю.
– Хунн Раал коротко хохотнул.
– Кажется, ваш командир оценил свою жизнь дороже, нежели готовы за нее дать другие. А вот я не ощущаю никакой угрозы в его присутствии.
– Гордыня высокородных, - бросила Севегг, качая головой словно бы в неверии.
– Гоните его, капитан, пора кончать. Будет тут нам изображать простого солдата, напоминать о чести.
– Хватит, кузина, - сказал Хунн Раал.
– Видишь, как он побледнел.
Хеврал подхватил поводья.
– Сегодня вы покрываете себя таким позором, господа, что даже ваша кожа не скроет грязных пятен. Ну и носите на себе знаки позора вечно!
– Он развернул коня и поскакал назад.
Глядя в спину, Севегг сказала: - Милый кузен, позволь мне его зарубить. Умоляю.
Хунн Раал потряс головой.
– Побереги жажду крови на потом, дорогая. Пусть Ренд выпустит гнев, пусть битва начнется поскорее. Тем самым мы освободимся от ответственности.
– Тогда я отыщу старика на поле брани и заберу жизнь.
– Он всего лишь глашатай.
– Я увидела ненависть в его глазах.
– Ты сама ее пробудила, кузина.
– Мерзкая идея послать его принадлежит лорду Ренду, уверена. Но в хранителях нет ничего, вызывающего уважение. Вот если бы их вел Калат Хастейн...
Кузен фыркнул.
– Дурочка. Калат, прежде всего, никогда не повел бы их на нас.
Она чуть подумала и пренебрежительно повела плечами.
– Избавил нас от похода, значит.
– Да.
Хунн Раал повернул коня, поскакав со всей свитой обратно. Мошкара пустилась в погоню, но вскоре отстала.
Утро разгоралось, оказавшись гневливым: резкий, порывистый ветер пригнул траву на холме, где Ренарр стояла в стороне от остальных. Позади, на холме дурных желаний, несколько неофициально усыновленных шлюхами сирот бегали, смеясь и проклиная назойливых насекомых. Некоторые разжигали у шатра костер из найденных кизяков в надежде, что дым отгонит паразитов, но скудное топливо помогало мало. Другие набивали трубки ржавым листом, если удалось его выпросить у шлюх; кому не досталось листа, пользовались простой травой. Надсадный кашель перемежался со взрывами смеха.
Шлюхи из других шатров показались на вершине, выкрикивая оскорбления. Соперничающие детские шайки начали перебрасываться камнями. Первая кровь дня полилась у девочки, задетой острым камнем - еще один шрам ко многим на ее лице. Придя в бешенство, она ответила целым градом; мальчишка умчался, визжа.
Ренарр, как и все, следила, как дети бегут по склону.
Справа от нее Хунн Раал выводил свою когорту (старинный термин, впрочем, использовался неверно, в каждой когорте Легиона Урусандера теперь было по целой тысяче солдат). Этой силой Хунн намерен был испытать лорда Илгаста Ренда и его Хранителей, занявших противоположный гребень. Незаметные для командира Хранителей, за холмом ждали еще две когорты, отряды легкой кавалерии среди пеших солдат.