Сто тридцать четвёртый "М"
Шрифт:
Планета тоже давила на мозги. Но если на Умбаре это можно было сравнить с гулом насекомых, слышимых на периферии сознания и подталкивающих тебя стать существом ночи, уйдя в сумерки, и присоединиться к этой вечноголодной какофонии жестокости, то здесь… Здесь атмосфера с завидной упертостью опытного растамана-продавца дури пыталась впихнуть тебе дозу успокаивающего дурмана, туманящего разум в поглощающей неторопливости неге, притупляя реакции и стаскивая мысли в беспросветное марево палящего солнца. Климат-контроль в доспехе, кстати, работал исправно, а вот ощущения никуда
Сконцентрировавшись на них, пытаясь найти причину подобных вывертов и попутно размышляя — что же здесь забыла покойная Лабуда, я не заметил, как мы подкатили к высокому зданию местной администрации. Ну как высокому — для местной нестабильной почвы пять этажей не самой красивой, но практичной пластобетонной коробки смотрелись вполне внушительно и даже монументально.
Пройдя пару постов охраны, расставленных по правилам обороны зданий, мы углубились в прохладу коридоров за резко замолчавшим у входа Зауром. Несколько минут плутаний по второму этажу закончились в приёмной с дежурным клоном-адъютантом знакомой расцветки доспеха. Заур наклонился, что-то тому шепнув через стол, и через пару секунд секретарь вышел из кабинета, приглашая всю нашу делегацию войти.
— Генерал Кеноби, сэр! Здравия жела…
— Отставить, — прервал мою вступительную за всех речевку-доклад Убиван. — Вольно. Вижу вы добрались, и это хорошо.
Джедай поёрзал, не вставая, в кресле за массивным столом из местной разновидности пальмы с установленным на нём голопроектором и несколькими консолями связи.
— Мне вы не подчиняетесь, но поскольку высший генерал Биллаба сейчас несколько, хм, занята, я введу вас в курс дела.
Пожевав губу и всматриваясь в рисунок текстуры на столе, джедай продолжил в совсем несвойственной для себя манере. Ну насколько я его видел.
— Мы получили разведданные об одном из отступников, находящихся на планете. Этого викуэя зовут Сора Балк, — развернувшееся изображение на голопроекторе показало медленно вращающуюся голову серокожего, ничем не примечательного викуэя. — По нашим данным именно он виновен в смерти сест… генерала-джедая Лабуды. Те сведения, что она заполучила для нас, связанны с незаконными экспериментами по клонированию на Салукемай. Именно эту лабораторию или комплекс вам и предстоит отыскать.
Бур шумно выдохнул, гася возмущение, а Кеноби продолжил:
— Нет, примерный сектор поисков мы определили, но тут есть несколько проблем…
***
— Ахеренно! — невероятно, но факт, сарказм напополам с желчью сочился именно из Дэнча, что не мешало ему запнуть собственный драгоценный вещмешок с карманным набором "бадабумок" под лежанку выделенного нам номера, напоминавшего скорее КПЗ в свежеотстроенном бараке около космодрома. Впрочем, возвращались мы все немного ошарашенные внутренне и как обычно спокойные внешне. — А чё сразу не сарлаку в пасть?
— Нас вроде как будет прикрывать эта джедайка из совета… — робко пробасил Скар, скинув шлем на лежак поверх подушки, и стал отстёгивать элементы брони.
— Вроде как, блин, — не унимался Дэнч. — А тебя не смутило, что мы идём только сквадом, да ещё и с
— Так, успокоились, — рявкнул я. — То, что нам опять надо лезть под землю в условиях слабо совместимых с жизнью в поисках падшего джедая, который считался лучшим мечником их храма и был учеником Винду, не отменяет того факта, что это миссия всего лишь по поиску и обнаружению. Да, рискованная. Да, рисков больше, чем раньше было, но мы и не из таких задниц выбирались. Это раз. Вот то, что мы можем легко остаться без связи, меня больше всего смущает. Найдём мы этого козла, а он нас в капусту рубить начнёт, а мы и вякнуть не сможем. Бур!
— Аюшки? — отозвался залезший на верхнюю полку над Скаром наш механик, свесившись по плечи вниз в одном поддоспешнике.
— Рой данные по геологии и подготовь список необходимого. Если надо — будем тянуть кабеля по этим лавовым гротам, но мне нужна связь.
— Кэп, братан, я всё понимаю, но это около трёх сотен квадратных километров и хрен пойми сколько вглубь. Плюс там гряда непотухших вулканов недалеко, и ходы после каждой встряски могут меняться. Нас может просто засыпать.
— Тогда будем действовать по-умному. Дэнч!
— Я есть Дэнч!
— Помоги Буру. Я хочу знать, где можно заложить заряд, чтобы подорвать там всё к хренам и затопить лавой, вызвав извержение или разрыв коры, с учётом времени на эвакуацию.
— Есть!
— Скар, братишка, на тебе местные. Топай по барам, борделям, куда хочешь. Нам нужен проводник из местных там. Обещай денег, я свяжусь с Варравой, он в случае чего перекинет сколько надо. Найди мне хоть слепоглухонемого, но чтобы мог общаться и знал те места.
— Понял. Если будут отшивать?
— Кто ничего не знает — будет острить или насмехаться. Знающие проявляют агрессию. Отметь местных, потом возьмём и допросим с пристрастием. В методах мы не ограничены — ты сам слышал, всё под ответственность члена высшего совета Храма. Не высшего генерала, заметь, и я прошу всех это помнить. Операция, как ни крути, гражданская.
— Я думал, джедаи более…
— Сдержаны? — оборачиваюсь в полкорпуса к Буру, кладя локти на верхние полки коек. Вспомнил, что мне наш закуток напоминает. Плацкартный вагон! — Генерал Лабуда была сестрой Биллабы. И эта джедайка сюда прилетела без падавана. Заур этот момент специально выделил, и он хоть и гнида, но сейчас он наша гнида. Я лично бы с удовольствием его заменил, но в условиях будущей операции, боюсь, некем. Кстати, надо подумать, что с ним делать. Предложения?
— Я ему не верю, — пробасил Скар, садясь и расстёгивая верхнюю часть поддоспешки.
— Ему никто не верит из здесь собравшихся, — усмехаюсь. — А мне вы, помнится, не так давно вообще не доверяли.
Не ввернуть парням шпильку я не мог. Каюсь, дурной стал, но раз уж терпят и принимают — пусть терпят и принимают любого.
— Он нас слил, — отрезал Дэнч категорично и нахмурился, Бур угрюмо кивнул.
— И мне нет оправданий, — протянул голос из-за спины. — Я не знаю слов, чтобы извиниться, и понятия не имею, что сделать, чтобы заслужить ваше прощение.