Стоматолог для оборотня
Шрифт:
— Рад представить Эрса и Нуку Афторрен. Это лучшие люди из моего окружения. Превосходные воины, безупречные сыщики, обладающие магией поисковиков. — сказал Джаред.
Таррен удивился.
— Поисковиков? Я думал подобные способности — вымысел!
Джаред снисходительно улыбнулся.
— Как видишь, ты ошибался.
Словно желая прервать еще не начавшуюся перепалку, вмешался Мароу Пик.
— Я считаю, что к поискам нужно преступать немедленно! Ваши поисковики смогут определить хотя бы приблизительное место нахождения Клариссы?
— Это нам под силу! — тонким голосом отозвалась Нука Афторрен. — Верно, братец?
— Разумеется. Только необходима кровь того, на ком лежит ее магия.
Таррен дер Алист, с усмешкой вытащив из кармана куртки небольшой нож, полоснул себя по руке. Затем достал платок, прижал его к ране, а потом отдал поисковикам.
— Отлично! — сказала Нука.
Они с братом зажали платок между сомкнутых ладоней и, закрыв глаза, принялись шептать заклинания. Воздух вокруг них сгустился, словно кисель, затем закружился, окутывая снопом сверкающих искр. Мгновение, и вот уже перед ними огромное блюдо-экран.
Таррен вгляделся в то, что показывали Нука с Эрсом. И чем больше он узнавал местность, тем все более не по себе ему становилось. Неужели им придется отправиться за Клариссой туда?!
— Крайний Север. — подтвердил его догадки Мароу Пик. — Скалистый край, укрытый льдами. Климат суровый, животная фауна более, чем разнообразна. В основном голодная и злая нечисть, а так же серьезные хищники.
— Кто додумался прятать ведьму там? — заломил удивленно бровь Джаред.
Таррен усмехнулся.
— Кто-то, кто не хочет, чтобы она применяла магию. В радиусе пятидесяти километров ни одно заклинание не действует. Даже те, что ставятся на ездовых улиток. Этот "кто-то" очень умен, раз выбрал подобное место.
— И обладает немалыми средствами. Для того, чтобы совершить туда путешествие необходима хорошая подготовка. — добавил Джаред.
— Необходимо будет взять с собой Анну. — вдруг сказал Мароу. — У меня большие подозрения, что похищение имеет под собой подоплеку этой перенастройки Ваших, Таррен, связей. Если что-то пойдет не так, девушка сможет пострадать вдали от Вас.
Таррен не хотел, чтобы Анна подвергалась опасности, он хотел было уже сказать что-то против подобного решения, но тут Анна вышла к ним сама. Разгневанная и злая, в заляпанном какой-то жижей халате, она напоминала сейчас разбуженную горгулию, а не милую и симпатичную девушку.
— Таррен! Мне все это надоело! Эти дурацкие рабочие отказываются восстанавливать поврежденный пол, ссылаясь на то, что ты им говорил только про внешнюю стену! — выпалила она. — Нам с челюстью неуютно работать в кабинете, где в полу царапины и дыры! И вообще, у одного из них очень интересный прикус, а он отказывается показывать мне зубы! — выпалила она, а Таррен, тяжело вздохнув, понял, что девушку все же придется брать с собой.
12.3
Я в шоке смотрела на собравшихся здесь людей и нелюдей, пытающихся мне втирать то, что мы сейчас отправимся на крайний Север этого мира, и что времени у меня на сборы очень мало. Ага, щаз! Бегу и падаю! Только шалочку с варежками заготовлю! Как они себе это представляют?! Как я буду писать диссертацию в этом холоде? У меня не будет на это времени!
— Я не поеду. — заявила я, в полной мере осознавая, что я уже взрослая девочка и способна подобные решения принимать самостоятельно.
Ответом мне была выразительная усмешка оборотня, больше похожая на оскал.
— Поедешь, Анна. — сказал он.
Ну да. Начались игры кто кого переспорит. Только я не введусь на подобную манеру общения!
— Я не собираюсь вообще это обсуждать. Я согласилась приехать в этот мир, да, мы условились на десять свиданий и то, что я за это время пишу диссертацию, и ты меня потом отпускаешь. Но на Север, где жуткая холодина и завывают ледяные ветра, я вообще не согласна! Хочешь ехать — скатертью дорожка! — фыркнула я, скрестив руки на животе.
— Склоняясь, сохраняем целостность. Сгибаемся, затем распрямляемся. Опустошаемся, затем наполняемся. Стареем, чтобы лотом обновиться… — процитировал Джаред известную мне книгу. — Не думаешь, что оставив одно, получишь в награду нечто более ценное?
— Мне плевать! Я хочу закончить работу и вернуться обратно. — сухо ответила я.
Таррен едва не зарычал.
— Оглянись вокруг! Кроме твоих дурацких зубов в этом мире есть множество прекрасных вещей, Анна. Но ты не видишь их! Ты не видишь ничего, кроме своих книг и инструментов! Даже бездушная челюсть на подставке ожила рядом с тобой, потому что ты ценишь ее больше, чем все другое! Я рад, что хотя бы она тебе небезразлична! А то мне уже начинает казаться, что вместо сердца у тебя кусок пломбы! — крикнул в сердцах мужчина.
Я обиделась. Таррен знал, куда бить.
— Я. Никуда. С тобой. Не поеду. И твоей я тоже никогда не буду! Потому что ты сам — бездушная сволочь! — крикнула я в ответ. А затем, повинуясь собственным эмоциям, сделала шаг к Джареду и, обвив его шею руками, припала к его губам.
Мужчина на поцелуй ответил. От него пахло ночью, сталью, огнем и песком… Он целовал так, что начинала кружиться голова. И вот, уже не я его обнимаю, а он сам прижимает меня к себе, ничуть не смущаясь присутствующих здесь. Я надеялась, что Таррену сейчас было очень больно. Так больно, как он сделал своими словами мне. Да еще и при всех!
Да. У меня не было достаточно длительных отношений, потому что все начинания упирались в мои экзамены, синяки под глазами и в мою практику. Те, кто могли выносить бесконечные разговоры о пломбах, каналах, слюнях и реках крови из дырок выдранных зубов, сдавались под натиском профессуры, требующих срочных докладов, внеочередных практических занятий и прочего… Мне хотелось отношений, да! Хотелось нормальной семьи. Но это прошло. Я вытравила в себе подобные желания, чтобы лишний раз не разочаровываться. Я выбрала свой путь, променяв на него свое сердце. Может, Таррен и прав. Да, да! Он прав! Вот только мне от этого не легче.