Стоматолог для оборотня
Шрифт:
Я фыркнула.
— А это не мои шутки, господин Мароу. Это его! — я выразительно ткнула пальцем в оборотня. Тот смутился, а Джаред захохотал еще громче.
— Ох, Таррен, ты что, отвел ее к Зай-Заю?
Оборотень, кажется, обиделся. Ага. Тоже мне! Это мне, вот кому обижаться нужно.
— И что? У него теплые вещи! Я хочу, чтобы МОЯ Анна была здоровой и веселой.
— Это если она выберет тебя… Тогда и будет твоей. А сейчас она… — но Джареду договорить не дали.
— Моя! Да! Аннушка — только моя и точка! Вы оба — два кретина, которые погрязли в собственном эгоизме! Посмотрите на мою девочку! Она вся смущена, в печали, да Анна? — челюсть, высунувшись из рюкзака, выразительно клацнула зубами. — Шапочка тебе очень идет! Такой милый вертолетик! Напоминает ту милую девочку, которой ты была в детском садике! Помнишь, как бабуля шила тебе костюмчик хрюшечки? Какой был забавный пятачок на резиночке…
Джаред, хрюкнув, не хуже того самого пятачка, согнулся в повторных конвульсиях смеха. Таррен умильно похлопал глазами, уже примеряя на меня тот костюмчик, ну а Мароу скомандовал всем заткнуться и быстрее выдвигаться вперед.
13.2
Мы шли, шли, шли, шли, шли… И еще раз шли….И потом снова шли… И опять шли…. Снег хрустел и заваливался противным ошметками в сапоги, неприятно соскальзывая к пяткам.
На каком-то этапе этих мучений я поняла, что у меня совершенно отваливаются ноги — это раз, и то, что я не чувствую собственного носа. Вспомнив невольно слова Таррена о том, что замерзнуть на таком морозе можно сразу превратившись в лед, побоялась дотрагиваться до этой выступающей части моего лица. Вдруг отвалится?
— Эй, народ…. Я, конечно, все понимаю, вы все такие спортивные, смелые, умелые… Но я тут простой человек. Я пусть и выгляжу стройной, но физру в универе честно прогуливала! — сообщила я.
Народ, шедший впереди меня стройной колонной, решил остановиться. Сзади в меня слегка впечатался Таррен, замыкавший цепочку.
— Ну, чего стоим? Пошли скорей! — сказал он, а я посмотрела на него как можно более ласковым взглядом.
— Ножки не идут, ручки не идут. Ничего не идет, Таррен дер Алист. Передохнуть можно? — напустилась я на мужчину, а тот, заметив, что я уже совсем выбилась из сил, смутившись, что-то пробормотал себе под нос.
— Анна не обладает способностями магических существ… Она человек. — заметил Джаред.
Но Мароу не хотел нам давать и минуты послаблений, мотивируя свой отказ тем, что якобы грядет буря.
Бурю я не хотела. Но и идти не могла. Я уже хотела было заявить, что останусь здесь на веки вечные, как вдруг откуда-то выпрыгнул пушистенький зайчик. Махонький такой, милота прям!
— Ой, смотрите, пушистик! — завопила я, кидаясь за зайчиком, словно и не было никакой усталости.
— Что, нашла братьев по духу? — усмехнулся Джаред.
Но я его уже не слышала, как и испуганного окрика Таррена, который пытался меня в чем-то вразумить.
Я бежала очень быстро, со скоростью ветра. Рядом со мной уже был не один, а целых три зайца, затем их стало восемь, потом двенадцать, а потом я и вовсе сбилась со счету. Полчища ушастых комков меха, которые бежали вперед, а я, забыв все на свете, бежала за ними. Мне казалось это правильным, логичным. Эти зайки тоже имеют длинные ушки. И у меня такие же. Вот уж кто точно не станет смеяться над ними!
Зайцы тем временем все подваливали и подваливали. Мне уже даже становилось немного тесно и неудобно среди них бежать. И вскоре я и вовсе упала, а громадная заячья река сама понесла меня куда-то. Было удивительно хорошо! Свежо! Игриво! И жутко хотелось морковки… Ну или капустного листа. Этот сладкий упоительный хруст…. Оооо… Или нет. Еще лучше! Молодых яблоневых побегов, почесать зубки! Самое то! Я уже представляла, как с упоением перегрызаю дерево, как река из зайцев вдруг остановилась.
Меня вынесли куда-то на середину толпы и обступили, то есть обскакали кругом.
— О! Ниспосланная заячьим богом! — заголосил один из зайчиков писклявым голосом.
Другие вторили ему, разбиваясь на разные тембры голосом.
— Заячья посланница! Спасительница! Благословенная морковной грядкой!
Я тащилась. Такого почета и уважения я еще нигде не видела.
— Вообще-то, я — стоматолог! — решившись сказать правду, выпалила я.
Но зайцев моя специальность не смутила.
— Хорошо! Это очень хорошо! — говорили они. — Нам зубы очень важны! А у нас никогда раньше не было стоматолога, тем более, посланного богами!
Я залилась краской. Это что, мечта? Признание меня как врача? Ээээх, была не была…
Я хотела что-то ответить, как увидела, что двое зайчиков тащат в мою сторону кочан с капустой. На кочане был фигурно выгрызен мой портретик.
Я даже смахнула слезу умиления. Все, остаюсь!
13.3
Таррен дер Алист в сотый раз обежав местность в виде волка, и так и не найдя запаха своей истинной пары, протяжно завыл. Ему казалось, что его и так уже настрадавшаяся душа сейчас разлетится тысячами осколков, такими же прозрачными и острыми как лед, что был здесь, на Севере, не редким гостем.
Джаред, хмурый и задумчивый, шептал слова каких-то заклинаний. Белоснежное полотно снега то и дело озарялось яркими цветными вспышками, сотворенными его волшебством.
— Если девушка пропала, к этому может быть причастен кто-либо из тех, кого мы разыскиваем? — спросил Мароу Пик.
Таррен, уже вновь обернувшись человеком, покачал головой.
— Во всем виноват Зай-Зай…. Думаешь, откуда у него взялось это мастерство по изготовлению теплых вещей? Он же путешествовал! И, вполне возможно, что заходил и сюда… Эти безумные зайцы, видимо, опознали по этим вещам Анну частью своей стаи….
Джаред усмехнулся, скрестив руки на груди.
— Ладно. Хватит пустых разговоров. Сейчас мои поисковики ее враз найдут! — сообщил он, подзывая к с себе близнецов.
Девушка и парень, пошептавшись, вновь потребовали у Таррена кровь. Тот не секунды не медля распорыснул ладонь и так же, как и в прошлый раз, отдал испачканный платок поисковикам.
Брат с сестрой взялись за руки, а затем прикрыли глаза. И вот, опять воздух сгустился, появился плотный экран… Все присутствующие с жадностью вгляделись в изображение, в надежде увидеть сейчас девушку, но…