Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)
Шрифт:
Эвфорион
Я в мир пришел не малым чадом И зрелым юношей примкну К другим передовым отрядам, Ушедшим раньше на войну. Мы во всем Признаем Боевую честь одну. Елена и Фауст
Народившись к жизни еле, Свет увидевши едва, Рвешься ты к смертельной цели, Где слетает голова. Разве к нам Ты и сам Не питаешь чувств родства? Эвфорион
Прислушайтесь
Елена, Фауст и хор
Смерть от ран, тоска агоний, Что нашел ты, милый, в них? Эвфорион
Я не зритель посторонний, А участник битв земных. Прежние
Участь смертельная Этот задор! Эвфорион
В ширь беспредельную Крылья простер! Смелый бросается В битвы разгар! Бросается в воздух. Одежды временно поддерживают его. Голова его сияет. За ним тянется светящийся след в воздухе.
Хор
Это кончается Новый Икар. [175] Прекрасный юноша падает к ногам родителей. Лицо умершего напоминает другой знакомый образ. Все телесное вскоре исчезает. Ореол в виде кометы возносится к небу, на земле остаются лира, туника и плащ.
Елена и Фауст
Кончилось вмиг торжество! Тягостна страшная явь! 175
Икар(восковые крылья которого растаяли, когда он приблизился к солнцу, что повлекло за собой его падение в море и смерть) здесь упоминается вещими троянками как прообраз Эвфориона, которого должна постигнуть та же трагическая участь.
Голос Эвфориона
(из-под земли)
Мать, меня одного В царстве теней не оставь! Пауза.
Хор
(похоронное пение)
Ты не сгинешь одиноким, Будучи в лице другом По чертам своим высоким Свету целому знаком. Жребий твой от всех отличен, Горевать причины нет: Ты был горд и необычен В дни падений и побед. Счастья отпрыск настоящий, Знаменитых дедов внук, Вспышкой в миг неподходящий Ты из жизни вырван вдруг. Был ты зорок, ненасытен, Женщин покорял сердца, И безмерно самобытен Был твой редкий дар певца. Ты стремился неуклонно Прочь от света улететь, Но, поправ его законы, Сам себе расставил сеть. Славной целью ты осмыслил Под конец слепой свой пыл, Сил, однако, не расчислил, Подвига
Полная пауза. Музыка прекращается.
Елена
(Фаусту)
На мне сбывается реченье старое, Что счастье с красотой не уживается. Увы, любви и жизни связь разорвана. Оплакивая их, с тобой прощаюсь я, В последний раз к тебе в объятья падая. Прими меня, о Персефона, с мальчиком! (Обнимает Фауста. Телесное исчезает, платье и покрывало остаются у Фауста в руках.)
Форкиада
(Фаусту)
Держи покрепче, что тебе оставлено. Не выронь платья. Демоны подземные Уж за него со всех сторон хватаются, Чтоб унести к себе. Держи, не вырони. Хоть платье не богиня, та – потеряна, Однако ткань в твоих руках – божественна. Воспользуйся неоценимой милостью И улети. Она над миром низменным Перенесет тебя, пока удержишься. Прощай. Вдали, в великой отдаленности От этих мест, с тобою мы увидимся. Одежды Елены превращаются в облака, окутывают Фауста, подымают его ввысь и уплывают с ним.
Форкиада
(подбирает с земли платье, лиру и плащ Эвфориона, подходит к просцениуму, подымает вещи, оставшиеся после умершего, кверху и говорит)
Пущу находку эту в дело. Хоть пламя, правда, догорело, Мир и останкам будет рад. Я буду гения наряд Давать поэтам напрокат, Скрывающим одеждой старой Отсутствие живого дара. (Садится на просцениуме у колонны.)
Панталида
Ну, девушки, скорее! От заклятия Колдуньи фессалийской мы избавились. Стряхнули иго ведьмы ненавистное И гнет бренчанья, звуков наваждение, Чужое нам и разуму противное. В Аид толпою следом за царицею, Идущей впереди, под землю спустимся. Как подобает нам, служанкам преданным, У трона Непостижной мы найдем ее. Хор
У цариц свое общество, Рады все их присутствию, С Персефоной, как равные, Под землей они встретятся. Что же делать нам, челяди, Средь лугов асфоделевых, [176] На задворках, обсаженных Тополями и ветлами? Иль мышами летучими Трепетать и попискивать Ради нетопыриного Провождения времени? Панталида
176
Асфодели, по древнегреческому поверью, – единственные цветы, растущие в Аиде. Асфоделями, широко распространенными в южной Европе, древние греки украшали саркофаги, могилы и урны.
Поделиться:
Популярные книги
Мир-о-творец
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Титан империи
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Запретный Мир
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Ты предал нашу семью
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сила рода. Том 3
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Проданная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Падение Твердыни
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ночь со зверем
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Совок-8
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00