Страх подкрался незаметно
Шрифт:
Она задумчиво посмотрела на меня:
– Хотела бы я знать, правильно ли поступила…
– Если сомневаетесь, позвоните в свой Рэдклиф и потребуйте назад деньги, которые вы им заплатили за обучение, – парировал я.
Я провел в баре еще полчаса после ухода Марты Хейзелтон, все время спрашивая себя, не сбежала ли она из дурдома. Но, в сущности, все мои клиенты немного тронутые, в противном случае разве они обращались бы ко мне?
Около пяти часов я вернулся в свое бюро. Прошло три месяца с тех пор, как я покинул
Ее зовут Фрэн Джордан, она рыжеволосая и зеленоглазая с мечтательным взглядом. Она наделена твердым характером и прекрасной фигурой, которая подтверждает ее право на такую твердость.
– Салют, Фрэн, – сказал я. – Как дела?
– Никак, – лаконично ответила она. – Один тип ожидает вас в кабинете.
– А чего он хочет?
– Не знаю. Его зовут Хьюстон, как он сказал, – тут она слегка приподняла брови, – но не похоже, что он из Техаса.
– Кто знает? А вдруг у него неожиданно завелась нефтяная скважина и он хочет дешево ее продать? Надо с ним поговорить. Кстати, что вы делаете сегодня вечером?
– Дэнни, – мягко сказала она, – когда я поступила сюда работать, мы решили, что у каждого будет своя жизнь. Так вот, у меня на сегодняшний вечер есть свои планы.
– Понятно… Готов поспорить, что вы с вашим «планом» направитесь прямиком в магазин «Картье», – кисло заметил я.
– Он со Среднего Запада и теперь ищет, куда бы вложить свои деньги, – с торжеством заявила она. – Я развернула перед ним такую программу, что Уолл-стрит закачается!
– Ладно, пойду к пирату-нефтянику, – проворчал я, поворачиваясь на каблуках.
Он ждал меня, устроившись в одном из кресел.
Среднего роста, среднего веса – можно подумать, что его параметры были рассчитаны компьютером. Типовая модель! В своем неброском, хотя отлично сшитом и явно дорогом костюме он совсем не бросался в глаза. Ему было лет сорок, может, немного меньше, вежливое лицо, неглупое, на губах – тонкая улыбка. Вот только глаза за стеклами очков в тонкой оправе смотрели как у снулой рыбы.
– Мистер Бойд! – проговорил он бесцветным голосом. – Похоже, вам везет. Или вы еще не расплатились за свою мебель?
– Давно меня ждете?
– Добрых полчаса.
– В таком случае вы должны мне арендную плату за полчаса, – заявил я.
Он аккуратно скрестил ноги.
– Меня зовут Хьюстон, и я адвокат.
– Конечно, всем надо жить, – кивнул я. – По правде говоря, принял вас за судебного исполнителя.
– Я адвокат Гэлбрайта Хейзелтона, – важно проговорил он. – Вы, конечно, слышали о нем?
– О, Гэлбрайт Хейзелтон!
– Перестаньте
– Ну, если ваши дела пересекаются с моими…
– Вы только что встречались с Мартой Хейзелтон в баре на Сорок девятой улице. Она назначила вам свидание. Ваша беседа продолжалась полчаса, и она ушла первой. Верно? – Он с хитрым видом посмотрел на меня.
– Это вы говорите, – ответил я.
Хьюстон поморщился:
– Вы выпили два джина-тоника в компании с Мартой Хейзелтон. Все это у меня отмечено, не стану перечислять дальше. Я полагаю, что она наняла вас для определенных услуг.
– Вы так мило это излагаете. Можно подумать, что я партнер по вызову или что-то в этом роде.
– Должен вас предупредить, – неожиданно резким тоном сказал он, – что это не Марта Хейзелтон в подлинном виде…
– Вот как? Значит, это все-таки был старина Гэлбрайт? – воскликнул я с показным восхищением. – Ну, ему удалось меня одурачить!.. Как он выглядел в этом платье – все совершенно натурально!
Мышцы вокруг рта у него напряглись, кровь отхлынула от лица, и оно стало грязно-серым.
– У вас дешевый юмор, Бойд, – выдавил он. – Я хочу сказать, и вы меня прекрасно поняли, что мисс Хейзелтон больна, психически больна. Она страдает галлюцинациями, воображает всякий вздор…
– Вас она тоже вообразила? Теперь я все понял, мистер Хьюстон! У вас такой вид, будто вы вышли из кошмара, конечно из кошмара, хорошо организованного.
Хьюстон с трудом перевел дыхание.
– Ладно, ладно, – проскрипел он, – довольно препираться, обратимся к фактам. Все, что Марта могла вам рассказать, это чистейший вымысел, и на вашем месте я бы не придавал этому никакого значения.
– И ее деньгам тоже?
– Ах да! Ее деньги…
Он определенно почувствовал облегчение, когда я заговорил о предмете, в котором он хорошо разбирался.
– Деньги… Да, ее деньги… – повторил он. – Так вот, мистер Хейзелтон считает справедливым компенсировать вам время, затраченное впустую на выдумки его дочери. Пятидесяти долларов достаточно?
– Для свинячего зада – вполне, – вежливо ответил я. Хьюстон не моргая смотрел на меня в течение пяти секунд, видимо, консультируясь со своим внутренним компьютером.
– Кажется, вы цените ваше время очень высоко, Бойд, – наконец проговорил он. – Какую сумму вы считаете достаточной?
– Две тысячи долларов.
– Вы смеетесь?
– Ну что ж, тогда закончим. Я продолжаю работать на Марту Хейзелтон.
Он, размышляя, похлопывал себя по носу пальцем, потом встал, потер руки и наконец принял решение.
– Больше я не желаю спорить, – заявил он. – Тысяча долларов – да или нет?
– Нет!
– Вы еще пожалеете! – прохрипел он. – Наживете большие неприятности!