Страна Изумрудного солнца
Шрифт:
Утром он еще раз извинился – за то, что вчера «опять зарвался». Зарвался, это точно… Вчера он раскрылся больше, чем следовало бы, продемонстрировал себя в действии, и теперь она могла представить, каково пришлось Тлемлелху. Ладно, она сделает все от нее зависящее, чтобы остаток жизни Лиргисо провел в изоляции! Им пришлось отклониться от прямого маршрута, огибая обозначенные на карте деревни и соединяющую их дорогу. Тлемлелх плелся со скоростью робота с севшим аккумулятором, Тина пресекала любые попытки Лиргисо завязать беседу. Настроение было сумрачное у всех троих.
Глава 16
Когда
Пошатнувшись, он в панике повернулся и обнаружил, что за спиной предметной массы все-таки побольше: голые горы цвета слоновой кости подпирают небеса, выдаются вперед отроги, отбрасывающие четкие тени. Аэрокар уже улетел, и сейчас Клод не мог бы сказать, где находится бункер его нанимателей: в двух шагах или в сотне километров отсюда.
На нем был заметный издали ярко-желтый комбинезон, на поясе висела фляга с водой и мешочек с приманкой для хавлашмыров: пахучая сине-зеленая штука, похожая на влажную губку. Еще была карта, Клод развернул ее. Ага, нарисован маршрут, по которому он должен сопроводить хавлашмыров. Еще раз оглядевшись – похоже, за ним не наблюдают, – он три раза сжал мочку правого уха, мысленно сосчитал до пяти и повторил. И вздрогнул, когда в метре от него возникли из ничего две фигуры в бронекостюмах, таких же белесых, как окружающий ландшафт. Значит, Стив костюмы покрасил? Забрала шлемов были подняты.
– Надевай. – Стив протянул ему нечто вроде спортивной сумки. – Это костюм, разверни. Шлем внутри. Со слежкой я уже разобрался.
– Если бы ты у нас работал… – вздохнул Валов с той интонацией, с какой обычно говорят: «Если бы у меня на счете был миллион кредиток…»
Клод отдал инспектору карту и начал запаковываться в броню. Его костюм тоже был перекрашен под цвет валгрианских равнин.
– А чернила-то исчезающие, – заметил Валов. – Эта карта через несколько часов выцветет. Да и бумага… – Он потер двумя пальцами. – Странная, сыплется… Тоже, что ли, исчезающая? Вот не знал, что такая есть. Стив, отсюда далеко до твоей дыры?
– А вот она, – показал Стив. – Перед нами.
Не было там никакой дыры. Была россыпь камней и наполовину накрытая тенью отрога причудливая группа скал, таких же белесых, как все остальное.
– Я должен где-то здесь встретить стадо хавлашмыров, – приладив шлем, объяснил Клод. – У тебя, Стив, есть ведь какие-то зонды… Вы это стадо сверху не видели?
– В том-то и дело, что нет. – Стив с прищуром глядел на скалы. – Километрах в десяти отсюда, на северо-востоке, есть группа людей, лагерь. А хавлашмыров – ни одного.
– Пунктир как раз идет на северо-северо-восток, – подхватил Валов. – Видимо, там лагерь браконьеров, которым Клод должен сдать животных. Стив, а вдруг они из твоей дыры появятся?
– Именно
– Так это что же, наша мафия в чужом пространстве браконьерит? – пробормотал инспектор. – Черт, непонятно тогда, под какую это статью… Дыра там, где скалы?
– Не доходя до скал.
Они ждали часа полтора. Ничего не происходило. Клод начал поддаваться гипнозу пустого однообразного простора, и когда из пустоты впереди вдруг выдвинулась усеянная черными шишковатыми наростами звериная голова, в первый момент решил, что так и должно быть. Потом открыл рот, но возглас застрял у него в горле. Сбоку глухо стукнуло: это инспектор Петр Валов где стоял, там и сел, ударившись бронированным задом о сухую каменистую землю.
– Спокойно, – оглянулся на них Стив. – Хавлашмыр лезет из другого измерения. Все в порядке.
– Ну, тебе виднее… – сглотнув, выдавил Валов.
По бокам головы хавлашмыра шевелились два пучка тонких червеобразных отростков, выполняющих у этих созданий роль слуховых органов. Внезапно отростки свернулись в спирали и голова исчезла, но через секунду снова высунулась, следом за ней появилось глыбообразное серое туловище с несерьезным куцым хвостиком. Животное пробежало несколько метров и остановилось, а из пустоты уже материализовывался новый хавлашмыр. Третий, четвертый… Всего их вылезло четырнадцать. Они разбрелись по округе, время от времени издавая тревожные визгливые крики.
– Приманка у тебя где? – спросил Стив.
– Здесь. – Клод хлопнул себя по боку. – Достать?
– Не надо пока. Я собираюсь туда заглянуть. – Стив указал на группу сюрреалистических скал.
– К этим камням?
– В эту дыру. Только чуть погодя, чтобы не пришлось здороваться с теми, кто с той стороны загонял сюда хавлашмыров.
– Тогда вместе, – потребовал Валов. – Что мы без тебя будем делать? Нас же как не знаю кого пристрелят!
– А где мы окажемся, если туда полезем? – чувствуя, как его под броней прошибает пот, спросил Клод.
– Не знаю. В другой точке трехмерного пространства.
Хавлашмыры потерянно слонялись по пыльной равнине. Клоду было их жалко, но что с ними делать, он понятия не имел. Если здесь бросить – погибнут, если гнать к браконьерам, так их все равно забьют. А вот если загнать обратно в «дыру»…
– Стив, я придумал, как нам туда незаметно просочиться! Я достану приманку, и ты ее в дыру закинешь, ты же самый сильный. Они все туда ломанутся, а мы за ними, на четвереньках, под прикрытием…
– Хорошо! – обрадовался идее Стив. – Доставай.
– Вы умеете бегать на четвереньках? – поглядев на них, как на пару чокнутых, поинтересовался инспектор.
– Научимся, – обнадежил его Стив. – Ты с нами или тебя забросить на яхту?
– С вами, с вами…
Клоду пришлось повозиться, чтобы извлечь из-под бронекостюма мешочек с пахучей приманкой. Как только он его вытащил, хавлашмыры насторожились, все, как по команде, повернули головы, а потом начали понемногу подтягиваться к людям.
– Сильная штука, – оценил Валов. – Давай, а то они нас затопчут!