Страна Норы Робертс
Шрифт:
Люди Деа испытывали настоящую боль.
Как ни странно, трагедия сказывалась на людях двояко. Могла открыть закрытые сердца, сделав их добрее и душевнее, как у Мередит. А также сердца могли ожесточиться, став, как панцирь у черепахи, как у Брайана.
У него было две мысли о перемене в Мередит. Ему нравилось, что она также сильно реагирует на него, как на мужчину, как и он, но он останавливал себя от этих мыслей, не желая, чтобы они пришли именно к тому, на что надеялся Соммервиль.
Таннер
Его новый план состоял в том, чтобы завоевать доверие Мередит, тогда бы она рассказала ему о статье. И он каким-то образом попытался бы убедить ее не писать эту статью.
Это было важно.
Тем временем он с Пегги продолжал рыть на Соммервиля, который хорошо замел все следы. Они не нашли ничего, кроме смутных намеков на «любителя дам». Соммервиль конечно же предполагал, что многие кинуться под него копать.
Сильный противник, со всем своим разнообразием, но все равно полный ублюдок.
Он изменил свой путь после лекций, решив заехать «Без сои со мной», чтобы проверить Джил. Когда он вошел в кофейню, воздух был пропитан фундуком и молоком, она взглянула на него из-за стойки.
Продвигаясь вперед, он наклонил голову, изучая ее. Она казалась бледной, глаза были опухшими и красными, но ей все же удалось выжать грустную улыбку, и она стала еще красивее от своих усилий. Черный свитер на ней был не в ее стиле, но он знал, что она в трауре.
— Сейчас не твое обычное время.
Он пожал плечами.
— Я слышал, ты сегодня работаешь. Подумал, заеду взглянуть, как ты держишься.
— Я держусь. — Она взмахнула руками, позвякивая серебряными браслетами. — Мне необходимо было вернуться к работе. Нельзя, чтобы мой бизнес рухнул. Джемма возненавидела бы меня за это. Как насчет кофе без кофеина?
— Что порекомендуешь?
— Леди выбирают.
Она отрицательно покачала головой, когда он откопал свой бумажник.
— Нет, сегодня за счет заведения.
— Почему?
— За доброту.
Он убрал деньги, когда она заварила ему кофе. Поставила перед ним бумажный стакан, он поклонился до талии.
— Кения — самый лучший.
Он сделал глоток.
— Мне всегда нравился кенийский кофе, ты сделала отличный выбор. Увидимся, Джил.
— Таннер?
— Да?
— Мере рассказала мне о твоем друге... в старших классах.
Поскольку народу за ним не было, он поставил свой кофе на прилавок.
— Как ты справлялся с этим? — Она положила руку ему на шею.
Он отклонил голову назад, изучая неоновый зеленый потолок, прежде чем встретиться с ней глазами.
— Это займет много времени, но так и останется с тобой. — Разве он не думал об этом, когда гнал на скорости в Хэллоуин? — Постарайся не обвинять себя.
— Спасибо.
— Позаботься о себе, Джил.
— Ты тоже, Таннер.
Он не гнал по дороге домой. Шейн не одобрил бы. Он не будет ускорять роковой день в своей новой машине. Шейн пронесся на красный, выныривая на шоссе. Как они не увидели тот пикап, этот вопрос Таннер будет задавать себе до конца своих дней.
Его подъездная дорога к дому была тихой, как кладбище, он вышел из машины. Был на полпути к двери, когда услышал треск ветвей под чьими-то ногами и шелест листьев. Он замер, мгновенно насторожившись.
Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, поэтому он шагнул к крыльцу, напрягая слух. Возможно, это была собака, которую он видел рядом со своим домом. Он отказывался ее кормить, чтобы она не привыкала к нему.
Таннер не собирался оставаться в Деа.
— Профессор МакБрайд? — раздался мужской голос с левой стороны.
Он всматривался в темноту. Еще больше послышался треск веток, зашуршали листья, к нему направлялся человек. Когда он ступил на подъездную дорожку, гравий под ногами зашуршал, словно мраморные плиты терлись друг о друга.
— Кто там? — Он отступил за одну из балок на крыльце. Он не думал, что возникнут проблемы, но научился быть осторожным.
Человек подошел ближе, его фигура стала выделяться в темноте.
— Рей Поллак.
Студент?!
— Ты проехал долгий путь для консультации, сынок.
— Да сэр. Извините, но я не мог подойти к вам при всех.
Мышцы Таннера напряглись. Подобные заявления несли с собой опасность. Он даже чувствовал холодный пот мальчика.
— Почему не мог?
Рэй прочистил горло.
— Потому что я знаю, как умерла Джемма.
— Это уже устарело. У нее были шумы в сердце.
Он поднял лицо, совершенно белое при свете полумесяца, появившегося из-за облака.
— Нет, сэр. Не по этой причине.
Адреналин выстрелил в кровь.
— Тогда из-за чего же?
— Я думаю, что убил ее.
21.
— Почему бы тебе не рассказать мне обо всем, пока я буду делать нам кофе? — Сказал Тэннер, все же убедив парня войти в дом.
Рэй перемещался с ноги на ногу, как кролик, готовый дать деру в любой момент, потом его ботинки заскрипели по полу.
— Ты здесь в безопасности. — Он заварил кофе. — Давай присядем.
— Мне нужно, чтобы вы пообещали, что будете относиться ко мне, как к конфиденциальному источнику.