Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)
Шрифт:
Но пока Кинг взбирался на ближайшее дерево, его не задели ни клыки, ни когти. Надо признаться, что устроившись среди листвы, он с изумлением обнаружил, что находится в безопасности, он ведь искренне не верил, что ему удастся избежать смерти.
Теперь у него появилась возможность оглядеться, и он увидел, что тигр корчится в агонии на том самом месте, где собирался одним ударом лапы еще раз подтвердить свою непререкаемую власть в джунглях. Немного правее от тигра американец увидел скорчившуюся на ветке дерева девушку. Они оба следили за агонией
По расстроенному и испуганному выражению ее лица было ясно, что в себя она еще не пришла.
– Уходи отсюда!
– закричала она.
– Солдаты Лодивармана здесь, и если ты причинишь мне зло, они убьют тебя.
Кинг улыбнулся.
– Ты непоследовательна - хочешь искать защиты у тех, от кого прячешься. Ты не бойся, я не обижу тебя.
– Кто ты?
– спросила она.
– Я охотник из джунглей, - ответил он.
– Я защитник верховных жрецов и плачущих королев, во всяком случае мне так кажется.
– Верховных жрецов и плачущих королев? Что ты этим хочешь сказать?
– Я спас Вай Тхона, верховного жреца от повелителя джунглей, - отвечал Кинг, - а теперь тебя.
– Но я не королева, и я не плачу, - возразила девушка.
– Не разочаровывай меня, - продолжал Кинг.
– Я утверждаю, что ты королева, плачешь ты или нет. Я не удивлюсь даже, если ты королева нагов. В этих джунглях я уже вообще ничему не способен удивляться - ни анахронизмам, ни галлюцинациям, ни просто чему-нибудь невероятному.
– Помоги мне слезть с дерева, - попросила девушка.
– Может быть, ты сумасшедший, но мне кажется, что тебя незачем бояться.
– Будьте спокойны, ваше величество, я вас не обижу, - заверил Кинг, потому что мне кажется, что сейчас сюда заявятся десять тысяч слонов и сто тысяч солдат в сверкающих медных доспехах тебе на помощь. Сегодня, после всего, что мне довелось увидеть, я ничему не удивлюсь. Дай только до тебя дотронуться, чтобы убедиться, что я не жертва лихорадки.
– О Великий Шива, ты спас меня от тигра, спаси меня от этого безумца!
– Прости, - сказал Кинг, - что-то я тебя не пойму.
– Мне страшно.
– Не надо меня бояться, - попросил Кинг, - а если хочешь, я приведу солдат. Но мне кажется, что их ты боишься больше чем меня.
– Откуда ты знаешь?
– Я слышал как они неподалеку от меня разговаривали, - сообщил американец, - и я узнал, что они охотятся за тобой, чтобы вернуть кому-то, от кого ты сбежала. Давай, я помогу тебе спуститься. Можешь мне довериться.
Он протянул руки и, поколебавшись, она соскользнула к нему, и он поставил ее на землю.
– Мне придется довериться тебе, - сказала она.
– У меня нет другого выхода, не могу же я навсегда поселиться на дереве, а кроме того, хоть ты и безумен, но почему-то рядом с тобой я чувствую себя в безопасности.
Ощутив ее мягкое, гибкое тело, Кинг понял, что это не сон. Маленькая рука на мгновение коснулась его плеча, теплое дыхание обвевало его щеку, а твердые юные груди прикоснулись к его обнаженной груди. Она отступила и внимательно поглядела на него.
– Что ты за человек?
– спросила она.
– Ты не кхмер и не раб. Я никогда не видела у людей кожу такого цвета, черты лица у тебя тоже не такие как у людей нашей расы. Может быть, ты перевоплощение древних, о которых рассказывают легенды, а может, ты наг, принявший человеческий облик для какой-нибудь ужасной цели?
– А может, я йик, - предложил вариант Кинг.
– Нет, - совершенно серьезно продолжила она, - я уверена, что нет, потому что известно, что они отвратительны, а ты хоть и не похож на людей, к каким я привыкла, но красивый.
– Я не наг и не йик.
– Тогда, наверно, ты из Лодидхапуры, - один из людей Лодивармана.
– Нет, - ответил он.
– Я никогда не был в Лодидхапуре. Я никогда не видел короля Лодивармана, и если на то пошло, то вообще не верю, что все они существуют.
Темные глаза внимательно и пристально разглядывали его.
– Не могу в это поверить, потому что невероятно, что в мире существует кто-то, кто не слышал о Лодидхапуре и Лодивармане.
– Я из далекой страны, - объяснил Кинг, - где миллионы людей никогда не слышали о кхмерах.
– Это невозможно!
– воскликнула она.
– Но тем не менее правда.
– Из какой ты страны?
– спросила она.
– Из Америки.
– Никогда не слышала о такой стране.
– Тогда ты можешь понять, что я никогда не слышал о Лодидхапуре.
Девушка помолчала, явно оценивая логику его утверждения.
– Может быть, ты и прав, - сказала она наконец.
– Может быть, в джунглях есть и другие города, о которых мы никогда не слышали. Но скажи мне - ты спас мне жизнь, рискуя своей - зачем ты это сделал?
– А что я должен был делать?
– удивился Гордон.
– Ты мог убежать и спастись.
Кинг улыбнулся, но не ответил. Он раздумывал над вопросом, существует ли вообще мужчина, который мог бы сбежать и оставить такое прелестное и беспомощное создание на съедение Господину Тигру.
– Ты очень храбр, - продолжала она.
– Как тебя зовут?
– Гордон Кинг.
– Гордон Кинг, - повторила она тихим, нежным голосом.
– Это красивое имя, но оно не похоже ни на одно имя, что мне доводилось слышать.
– А как зовут тебя?
– спросил Кинг.
– Меня зовут Фоу-тан, - пристально глядя на него, как бы желая увидеть, какое впечатление произвело на него ее имя, ответила она.
Кинг подумал, что Фоу-тан звучит красиво, но говорить об этом было бы банально. Он смотрел на ее изящную фигуру, прекрасные глаза и нежную смуглую кожу. Она напоминала ему плачущую королеву на призрачном слоне из видения во время болезни, и его вновь охватили сомнения относительно состояния его собственного рассудка.