Странница
Шрифт:
Орион засомневался.
— Мы предложили им наше гостеприимство, Малый Пес. Я сказал ей и ее друзьям, что мы рады их видеть.
Молодой человек тихо хохотнул.
— Мы не смогли бы получить от них пользы, если бы не сделали этого.
— Это нечестно. Ты ведь не хотел этого говорить. Мы дали слою.
— Ты никогда не смеешься. Не будь таким серьезным. Если ты хочешь о чем-то побеспокоиться, то подумай о воздействии на наших женщин этих трех особ женского пола, которые бродят по Суши с монахом. Вот тебе проблема морального плана.
— Жрицы. Женщины с несомненной
Малый Пес убрал руку.
— Я не думаю, что они настолько чисты. Я не доверяю ни одной из них, и я думаю, что мы должны всегда в первую очередь заботиться о себе.
К этому времени они подошли к своему шатру. Когда они вошли внутрь, откуда-то донесся низкий вопрошающий крик совы.
Глава 102
Собравшись в тесный кружок вокруг единственной свечи, три женщины заботливо поддерживали ее слабый свет. Прижав палец к губам, Сайла приподняла бровь и взглянула на Тейт, потом указала на вход в шатер. Тейт кивнула. Откинув полог, она огляделась и выскользнула наружу.
Не произнося ни слова, даже не глядя друг на друга, Сайла и Ланта сидели в ожидании. Вернувшись, Тейт произнесла:
— Вокруг никого нет. Танно стоит на страже.
— Хорошо, — с облегчением прошептала Ланта. — А теперь объясни, Сайла. Река Пожиратель, о которой сказал Орион, это та самая река, о которой говорила Настоятельница Ирисов? Почему ты ущипнула меня? Я хочу расспросить его и о других вещах. К чему такая секретность?
Сайла почувствовала, как кровь прилила к лицу, и обрадовалась, что в тусклом свете ничего не видно.
— Я не знаю. — Признание несколько облегчило ее состояние. — Орион. Он говорит не то, что думает на самом деле. Его глаза: он может смотреть вам в глаза, но мышцы на его лице слишком часто напрягаются. Когда он говорил нам, что очень рад приветствовать нас на своей земле, я впервые заметила, что его зрачки то расширяются, то сужаются. Странно. Может быть, это от напряжения, а может, он лжет. Я не знаю. Но я хочу, чтобы все были очень осторожны. Что касается реки, то ее название еще ничего не доказывает. Река Пожиратель может быть и не одна.
На лице Ланты было написано недоверие.
— А завтра мы можем проснуться от музыки, которую издают летающие свиньи, — пробормотала Тейт.
Ланта рассмеялась, прикрыв рот рукой. Борясь со смехом, Сайла произнесла:
— Тейт, я говорю вполне серьезно.
— Я тоже. Поверь. Однако я согласна с Лантой: к чему такая секретность?
— Доннаси, мы подобрались так близко. Разве ты не чувствуешь? Мы совсем рядом.
— Рядом с чем? — вызывающе спросила Ланта. — Если это не та река, то мы ничего нового не открыли. Если же это все-таки именно та река, то почему мы сидим здесь, в темноте, и спорим без всякого смысла?
— Потому что мы должны быть уверены. Не в наличии Врат и не в том, что сказала настоятельница. Мы должны быть уверены в Орионе, в Звездочетах. Мы вчетвером противостоим всему миру. Если кто-то действительно
Тейт вздохнула.
— Что же ты собираешься предпринять?
— Мы учимся. Вспомните последние слова настоятельницы: «Возле Дома Церкви, за ужасной пустыней и рекой-пожирательницей, к югу от страны, где солнце может убивать, к тому месту, где солнце никогда не светит».
— Она сказала еще, — заметила Ланта, — … «гиганты постановили, что темноты не должно быть никогда». И еще что-то о чудовищах, убивающих взглядом.
— Ты догадалась, — произнесла Тейт. — Если существует место, которое Звездочеты считают запретным, то это оно.
— Точно. Предания племени могут оказаться для нас самыми лучшими знаками. Однако мы не можем допустить, чтобы они следили за нами. У Жнеи, вероятно, и здесь есть свои люди. Будьте бдительны. Пожалуйста.
Ее подруги пробормотали что-то в знак согласия. Сайла задула свечу.
Утром за завтраком к ним присоединился Налатан. Трое мужчин ожидали их. Все были верхом на отличных конях — интересных животных с тонкими передними ногами и массивными задними. Налатан спокойно перенес обнюхивание Танно и сказал:
— Меня пригласили поохотиться. Сайла, ты не будешь возражать?
— Конечно, нет. Это просто чудесно — видеть тебя среди твоего народа.
Налатан покраснел. Слегка, но все это заметили. Он обернулся к Тейт.
— Ты проедешься со мной верхом попозже? Здесь есть такие места, на которые стоит посмотреть. И люди, с которыми стоит поговорить. — Его взгляд, не задерживаясь, скользнул по Сайле и Ланте. Он пытался не замечать их присутствия. На его висках поблескивали капельки пота. — Есть вещи, о которых я давно уже собирался тебе рассказать. Я имею в виду Звездочетов.
Тейт поднялась и подошла к нему.
— В любое время.
Он усмехнулся и поспешил к своим друзьям.
Вскоре после его отъезда прибыла неофициальная делегация женщин племени Звездочетов. Гостеприимные и дружелюбные, они расположились, чтобы побеседовать.
Лидера этой группы звали Тида. Подобно остальным, на ней была хлопчатая блуза свободного покроя с короткими рукавами, на ткани были вышиты цветы, животные и геометрические фигуры. Юбка доходила до верхнего края массивных, тяжелых ботинок. На каждом запястье красовалось по меньшей мере десять узких стальных браслетов. Во время разговора женщины активно жестикулировали, и палатка наполнялась тихим металлическим звоном. Сайлу от него почему-то пробирала дрожь.
После вступительных слов Тида долго собиралась с духом и наконец обратилась к Тейт:
— Мы много говорили о тебе, Доннаси. Для нас ты — загадка.
Тейт напряглась. Сайла приготовилась вмешаться. Однако реакция Тейт была обманчиво мягкой:
— Вы хотите что-нибудь спросить о цвете кожи?
— А, это. — Тида отмела эту догадку одним взмахом звенящей руки. — Что нас интересует, так это твое племя. Они действительно позволили тебе путешествовать или даже просто ходить одной? Правда ли, что тобой никто не владеет?