Странные игры
Шрифт:
– Кстати, как поживает злосчастный Бранч?
– Сегодня вышел из комы, и за него сразу взялся детектив Рамирес. Сначала Бранч темнил и изворачивался, дело не шло дальше имени и звания. Но наш бравый полицейский упрям, как бульдог, и если вцепится, то не разожмет челюстей, пока не добьется своего. Короче, Бранч раскололся. Похоже, он, в самом деле, верил, что работаег на благо государства, а именно – на некое суперсекретное подразделение ФБР. Этот дуралей так и не сумел смириться с фактом, что вылетел с армейской службы, в которой
– Между прочим, миссис Рассел, – сказала Аркадия, – Грант собирался избавиться от вас обоих, как только достигнет своей цели.
– В отношении меня это ему почти удалось, – поморщилась Шелли. – Полиция выяснила, что и в других отделениях настоящих таблеток было меньше, чем какой-то наркотической дряни, а все вместе образовало такую мощную смесь, что невольно удивишься, как я вообще ухитрилась выжить!
Зоя сочувственно потрепала Шелли по морщинистой руке. Та посмотрела на нее и нахмурилась, прислушиваясь к своим ощущениям.
– Я что-то такое помню из тех ужасных минут, хотя вроде бы не должна… голос, который все время повторял мое имя… уговаривал держаться и тому подобное.
– Это была Зоя.
На сей раз гордость против воли прозвучала в голосе Итана. Он посмотрел на жену поверх кровати и сразу заметил, как нелегко ей приходится в стенах больницы. В уголках ее губ появились скорбные морщинки, вокруг глаз залегли тени. Нужно было забирать ее отсюда.
– А что вы собираетесь делать с файлом, который тогда припрятали? – поинтересовалась Шелли у Аркадии. – Наверняка со смертью Лоринга он не перестал быть бомбой замедленного действия.
– Эту бомбу она передала фэбээровцам уже на следующее утро, – хмыкнул Гарри. – Пусть обезвредят, если сумеют. В любом случае это уже не наша проблема.
– Это он мне посоветовал, – уточнила Аркадия. – Думает, что таким образом я сброшу бремя с плеч. – Она пожала плечами. – Я не стала спорить – в конце концов, это была предохранительная мера против Гранта, а Гранта больше нет. Конечно, кое-что еще предстоит уладить: предпринять пару юридических шагов, чтобы вступить в законные права владения имуществом, объясниться по поводу смены личности – но по сравнению с тем, что уже пришлось пережить, это мелочи.
– В смысле, ничего такого, что не сумеет уладить бойкий адвокат, – добавил Гарри небрежно.
– Что ж, я рада. – Шелли не удержалась от вздоха. – Как-то неловко себя чувствую из-за роли, которую во всем этом сыграла. По моей вине вас чуть не убили, ведь верно, Труэкс?
– Но благодаря вам Аркадии удалось избежать огромной опасности, – возразил Итан. – Фактически вы спасли ей жизнь своими записями.
– О чем я больше всего жалею – что не докопалась до истины чуточку раньше. Вот уж подлинно, старость не радость! В былые времена я бы сразу раскусила фальшивку.
– А когда вы впервые начали подозревать нечистую игру? – полюбопытствовала Зоя.
– Если подумать, с самого начала. Было в этом Бранче что-то такое, что не укладывалось в образ фэбээровца, при всей их напыщенной манере. Да и вообще опытный сыщик чует, если клиент дутый. – Шелли подмигнула Итану. – Вы ведь понимаете, о чем я?
– Еще бы!
– Последним толчком послужило известие о том, что Бранч в коме, и не где-нибудь, а в Уисперинг-Спрингз, и не почему-нибудь, а в результате удара током в бассейне Итана Труэкса. У меня уже начала формироваться идея вступить с вами в контакт, но как раз тут я и почувствовала себя плохо.
– Вам, случайно, не пришло в голову, что вас отравили? – спросил Гарри.
– Не в первый момент. Сначала я заподозрила сердечный приступ. Ну а потом, конечно, взвесила и эту возможность… насколько была в силах.
– Настолько в силах, чтобы укрыть записи, – заметил Итан. – Это было гениально!
Дверь отворилась. Вошли мужчина и женщина, оба средних лет. При виде «гоп-компании» оба нахмурились.
– Кто вы такие и что здесь делаете? – сердито спросила женщина. – Маме необходим отдых!
– И, между прочим, в коридоре висит объявление, что посещения разрешаются только по одному, – добавил мужчина.
– Знакомьтесь, это Джулия, моя дочь, и Крейг, сын, – пояснила Шелли. – Оба думают, что мне пора на покой.
– Это вы напрасно, – мягко произнес Итан. – Такая голова может еще не раз пригодиться, хотя бы мне. В Финиксе у меня ни единого делового партнера. Ваша мать так и просится на эту роль.
– Согласна! – быстро сказала Шелли и испепелила своих детей взглядом. – И только попробуйте возразить!
Глава 37
Трио было хорошо сыгранным и явно состояло из давно и хорошо знающих друг друга людей. Рояль, гитара и контрабас сплетали звук в «Нежную Лорейн», которая могла бы служить Нату Кинг Коулу визиткой. В их исполнении мелодия была именно такой, как надо, – чарующей, но Гарри сознавал, что на сей раз эффект удался не вполне. Песня была не в силах унести его от действительности.
Приложившись к пиву, он поставил кружку и глубже ушел в разбросанные по скамье подушки. В этот вечер «Ласт эк-сит» был почти пуст, так что им с Аркадией не пришлось ждать у бара, пока освободят их любимый «кабинет».
– Ты не жалеешь о том, как все обернулось? – спросил он.
Вообще говоря, он хотел бы спросить: «Тебе еще не опротивело спать с мужиком вроде меня, вместо какого-нибудь джентльмена высшей пробы из тех кругов, в которых ты привыкла вращаться в прошлом?» Но одно дело – произнести это мысленно, и совсем другое – высказать вслух. Просто не идет с языка, и не потому, что звучит грубо, а чтобы не припереть к стене, не принудить к тому ответу, какой желаешь услышать. Личный опыт Гарри говорил, что умнее всего ловить текущий миг и не заглядывать слишком далеко вперед.