Странные клятвы
Шрифт:
– Я слышал, что женщины Уэльса гордятся своими корнями и родством с древними королями. Они считают, что нет никакого греха, если люди любят друг друга, причем там и тогда, когда им хочется. Много говорят о их мужестве и настойчивости, с которой они следуют зову сердца, – брови барона насмешливо поднялись. – Или это не так?
Мериэль в нерешительности молчала – на нее произвело большое впечатление его знание людей, в корне отличающихся от него самого. Ее мать, уэльская женщина, полностью соответствовала его описанию, а дочь очень походила на мать.
– Но
– Никогда – это очень долго.
Мериэль закрыла глаза, потерла виски, в душе проклиная упрямство, с которым барон добивался ее. Возможно, такие внезапные взрывы страсти у него случались часто, через неделю ему приглянется другая женщина, и тогда он забудет о ней. Она должна молиться об этом и надеяться, что де Лэнси действительно никогда не прибегнет к таким крайним мерам, как насилие.
Будто прочитав ее мысли, мужчина сказал:
– Ты считаешь, что я раб собственных капризов и прихотей и скоро мои чувства перейдут на какую-нибудь другую женщину, но уверяю тебя, этого не случится. Я твердый человек, устойчивый в своих привычках. Надеюсь, хорошенько обдумав мое предложение, ты с радостью согласишься.
– Время не изменит мое решение, – твердо произнесла девушка, открывая глаза, такая же упрямая в своих действиях, как и он.
Адриан осторожно спросил:
– Ты находишь меня непривлекательным?
Мериэль пристально посмотрела на его черты, словно высеченные резцом талантливого скульптора, на светлые волосы, худощавое, стройное, но вместе с тем мускулистое тело. В нем угадывалась красота хищной птицы, грациозность, дышащая смертью и таившая угрозу, которая затрагивала некие тайные струны ее души.
– Вы красивы, – призналась она наконец, – но согласитесь, как я могу выискивать добродетели у своего тюремщика?
– Может, несколько дней пребывания под замком помогут ответить на твой вопрос, – сухо произнес Адриан. – Идем.
Мериэль молча шла за бароном в комнату для гостей. Граф, дойдя до двери, шагнул в сторону, уступая дорогу, затем еще некоторое время стоял, не отрывая глаз от пленницы. Девушка повернулась, устало глядя на тюремщика. Де Лэнси больше не пытался поцеловать ее, а только слегка коснулся виска, где пульсировала боль, и осторожно откинул с лица и груди роскошные темные пряди.
Мериэль, дрожа, отпрянула, и Адриан немедленно убрал руку. Ее поразило выражение муки на его лице. Возможно, душа Мериэль разрывалась бы на части от жалости, если бы не сама была предметом его необузданных страстей.
– Отдыхай спокойно, – тихим, лишенным эмоций голосом произнес Адриан. – Мы поговорим об этом позже.
Мужчина вышел и закрыл дверь. Поворот ключа в замке казался громом небесным.
Тяжелый разговор лишил Мериэль сил, и она легла на кровать в надежде уснуть, однако сон не шел. Конечно, можно внушить себе, что это кошмар, вызванный незрелыми яблоками, однако поместье Уорфилд и его необычный хозяин были слишком яркими и живыми,
Самое большое впечатление на девушку, конечно, произвело громадное, во всю стену, окно в личных покоях де Лэнси. Однако другой отличительной чертой был книжный шкаф, до отказа заполненный книгами. Удивительно, что граф вообще умел читать, но еще более удивительно наличие библиотеки, сделавшей бы честь любому монастырю. Наверное, такое непроницаемое лицо схимника у всех гениев. Как ни странно, но Мериэль казалось, что если бы у нее хватило ума объявить о любви к другому мужчине, граф освободил бы ее.
Тем не менее, в нем уживались ученый монах и безжалостный воин, привыкший навязывать свою волю. Девушка вздрогнула, припомнив напряжение и страсть в глазах графа, которые она заметила еще при первой встрече в лесу. Хотя сегодня он сдерживал себя, но Мериэль чувствовала под оболочкой спокойствия дремлющего демона, ждущего своего часа.
Церковь утверждала, что в каждом человеке есть частичка дьявола. Наверное, это так, потому что девушка какое-то мгновение наслаждалась поцелуем графа. Она долго размышляла, какое ощущение ей доведется испытать, если позволить ему продолжать. Почти всю свою жизнь Мериэль провела среди родственников и в монастыре и, достигнув двадцати одного года, еще не знала, что поцелуй может быть таким приятным. Она как-то не задумывалась о взаимоотношениях мужчин и женщин, о любви и страсти, но ей вдруг стало понятно, почему многие крестьянские девушки выходят замуж, уже нося под сердцем ребенка.
Мериэль плотно сжала зубы от отвращения к себе за свою слабость. То, как лорд Адриан вел себя сегодня, наглядно свидетельствовало, что он опасный и непредсказуемый человек. Мериэль – слабая женщина, но Матерь Божья даст ей силы, чтобы Эвонли процветало, а этот прекрасноликий падший ангел ничего не сможет с ней сделать.
Адриан понял, что у маленькой уэльской женщины сильная воля и она твердо решила не уступать его домогательствам. Скука может оказаться не менее полезным союзником, чем угроза насилия. Поэтому де Лэнси решил запереть узницу в комнате и целую неделю не разговаривать с ней. Ей будут предоставлены все удобства, кроме общения.
Граф отдал распоряжение, чтобы служанка, приносившая Мериэль еду, не задерживалась в комнате и чтобы никто не навещал узницу. Девушка занимала все его мысли, но, тем не менее, он лично возглавил отряд рыцарей, расположившийся на границе его земель и Ги Бургоня. Соперник совершил несколько набегов, борьба, схватки, приказы, звон мечей и боевые кличи занимали почти все внимание, однако мысли о девушке не выходили из головы. По ночам, лежа в постели, он представлял себе Мериэль, и кровь бурлила в жилах, составляя странную смесь желания и вины.