Странные клятвы
Шрифт:
– Вы можете считать меня полной идиоткой, но я никак не возьму в толк, почему мы перестали.
– Потому… потому что мы могли сделать то, что разрешено только между мужем и женой.
Заинтересовавшись, Мериэль спросила:
– Вы хотите сказать, что только женатые люди могут так поступать?
– Вообще-то мужчины и женщины часто спят вместе, даже если не связаны семейными узами, – признался де Лэнси. – Но в глазах церкви брак и физическая близость мужа и жены священны, с ними не может сравниться ни один союз.
Глаза
– Вы хотите сказать, что это будет еще лучше, если мы поженимся?
Адриан засмеялся.
– Ах, дорогая, ты слишком хорошо обо мне думаешь, – держа Мериэль за плечи, он отстранил девушку от себя и заглянул в лицо. – Я никогда не был женат, поэтому не знаю разницы, но брак – серьезное дело, клятва вечной любви и верности. Это нечто, лежащее за пределами обычной физической близости, гораздо выше и сильнее.
Мериэль, до этого заигрывающая с ним, сказала совершенно серьезно, скромно опустив глаза:
– Если вы все еще желаете жениться на мне, Адриан, то на этот раз я с радостью приму ваше предложение, даже больше, чем с радостью, – немного подумав, она закончила: – Я очень и очень буду счастлива.
Печально улыбнувшись, граф отпустил ее плечи.
– Нельзя решать так быстро. Что если память вернется к тебе и ты вспомнишь, как ненавидела меня?
– Я не могла ненавидеть вас, – твердо возразила девушка.
Не обращая внимания на ее слова, Уорфилд продолжал:
– Я… не всегда честно и благородно поступал с тобой, а в этот раз собираюсь исправиться, – помолчав, де Лэнси взял ее руку и прижал к щеке. – Пройдет время, ты окончательно выздоровеешь и, если все еще будешь желать стать моей женой, то я буду счастлив обвенчаться с тобой.
– Я всегда буду желать этого, – нежно проговорила она. – Клянусь, – взглянув на его лицо, такое прекрасное и дорогое, Мериэль не могла даже подумать, что ее решение когда-нибудь изменится.
ГЛАВА 11
Далеко за полночь раненый гонец, прибывший в замок, сообщил Адриану, что Ги Бургонь взял небольшое поместье Честон. Бесцеремонно разбуженный среди ночи, Уорфилд выслушал известие достаточно спокойно, но в душе отругал себя за беспечность – ведь Ричард предупреждал его.
Граф быстро отдал распоряжения, кому из рыцарей следует готовиться выступить. Честон – довольно маленький замок – башня и небольшой двор, поэтому его люди могут спокойно отвоевать его обратно, если выступят скоро, до того как соперник организует оборону. Адриан обсудил с сэром Уолтером путь к месту тревоги, а тем временем оруженосец Уорфилда надевал на него доспехи.
Замок гудел, как муравейник, повсюду, бряцая оружием, сновали вооруженные люди. Поэтому не было ничего удивительного в том, что Мериэль тоже проснулась и примчалась в комнату белокурого ангела, босая и одетая лишь
На то чтобы отдать последние распоряжения рыцарям и отпустить их, потребовалось несколько минут. Когда все ушли, граф подошел к Мериэль. Всю неделю после ее чудесного выздоровления они каждый день проводили много времени, беседуя и гуляя по окрестностям. Уорфилд вел себя на удивление сдержанно, как и подобает воспитанному, галантному кавалеру. Это было очень нелегко – Мериэль доверчиво тянулась к нему. Однако, признаться честно, де Лэнси сдерживало не столько понятие о чести, сколько страх, что однажды утром она проснется, все вспомнив и ничего не простив.
Когда он приблизился, девушка встревоженно спросила:
– Ты вернешься?
– Конечно, – удивился Адриан. – Я хотел разбудить тебя, чтобы попрощаться, а не просто раствориться в ночи.
Мериэль заметно расслабилась. Обняв девушку, Адриан отвел ее в комнату, где у изголовья горела одинокая свеча.
– Это опасно – я говорю о ссоре с вашим соседом?
Уорфилд хотел было возразить, но передумал. Простодушие Мериэль было частью ее натуры, но вовсе не означало, что он должен говорить с ней как с глупым ребенком.
– Конечно, когда человек отправляется на войну, он всегда рискует жизнью, но рыцаря в полном боевом вооружении не так легко убить, – немного подумав, де Лэнси продолжил: – В большинстве сражений рыцари находятся в относительной безопасности, потому что ценны только живыми, мертвые же стоят мало или, честно сказать, ничего не стоят. Но здесь другой случай – между Ги Бургонем и мной существует кровная вражда. Однажды я убью его.
Сверкая глазами, Мериэль обняла мужчину, уткнувшись лицом ему в грудь.
– Или он убьет вас.
– И это возможно, – признал Адриан, прижавшись к ней. – Но я так не думаю, потому что справедливость на моей стороне. На этот раз меня не будет несколько дней. Отвоевать Честон не представляет особой сложности, если, конечно, действовать быстро.
Мериэль едва слышно пробормотала:
– Ваши доспехи не очень-то приятно обнимать.
– Что верно, то верно, – рассмеялся Уорфилд, разомкнув объятия и укладывая девушку на кровать. Накрыв ее одеялом, он наклонился.
– Я вернусь к тебе, дорогая, и очень скоро. Не беспокойся ни о чем. Сэр Уолтер будет охранять замок в мое отсутствие, а он опытный воин.
Притянув ближе его голову, безумно желая невыразимой сладости поцелуя, Мериэль вызвала в нем страстное желание сбросить с себя доспехи, забыть про врагов и соединиться с ней. К действительности рыцаря вернула появившаяся откуда-то Кестрел, коснувшись щеки Адриана пушистым хвостом. Засмеявшись, мужчина выпрямился.
– Здесь есть кое-кто, кто не будет по мне скучать. Твоя кошка ревнует тебя ко мне.