Странные клятвы
Шрифт:
Подумав над его предложением, женщина кивнула.
– Да, я слышала много хорошего о вашем брате… – ее прервал стук копыт, и перед ними предстал отряд во главе с Фитц-Хью. Спрыгнув с лошади, Ричард подошел к брату и так крепко сжал его в объятиях, что граф почти потерял сознание от боли.
Затем пришло время объяснений. Адриан старался держаться прямо и, не обращая внимания на боль в боку, слушал внимательно. Он даже был рад этой боли и смущению – это помогало не думать об отвращении на лице Мериэль.
Когда Уорфилд сражался с Бургонем, то знал – у него за спиной
На бледном лице выделялись лишь огромные голубые глаза, когда графиня, подъехав ближе, натянула поводья.
– Милорд, в замке находится еврейский купец Бенжамин Левески и его домочадцы. Ги держал их в чулане, требуя выкупа. Они помогли мне, когда я заблудилась в королевском лесу, чувствуя себя больной от горя. Прошу вас проследить, чтобы его отпустили.
– Ваша просьба будет исполнена, – Адриан отдал бы все на свете за одно прикосновение к ее руке, однако не осмелился сделать это. Лицо Мериэль ясно говорило о страхе и отвращении, которые та испытывала.
– Спасибо, лорд Адриан, – холодно поблагодарила графиня, соблюдая правила этикета. Немного поколебавшись, она повернулась к леди Сесили. – Миледи, от всего сердца хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня. Вы храбрая, честная и благородная женщина, и я буду молиться, чтобы будущее принесло то счастье, которое вы заслуживаете, – взяв поводья, она направилась к главным воротам. Алан кивнул Уорфилду:
– Мне еще не приходилось видеть более опытного, мужественного и достойного рыцаря, чем ты, – к удивлению Адриана де Вер протянул ему руку. После крепкого рукопожатия Алан повернулся и отправился вслед за сестрой.
Когда Мериэль скрылась из виду, Уорфилду показалось, что она унесла с собой его сердце.
Ошеломленная, леди Сесили переводила взгляд с Адриана на Мериэль, но видя выражение его лица, отвернулась.
Ричард был менее тактичен.
– Господи, Адриан, не позволяй ей уехать. Мериэль – твоя жена! За последние двенадцать часов ты рисковал жизнью дюжину раз, чтобы спасти ее! Позволь мне догнать их, и ты сможешь поговорить с ней!
Уорфилд покачал головой. На его лице была написана такая непереносимая боль, что Фитц-Хью не мог смотреть на брата. Адриан чуть слышно произнес:
– Если она действительно моя, то вернется по своей воле.
ГЛАВА 22
Главная задача на данный момент – разговор с Левески. Через несколько часов после поединка они встретились в холле, который леди Сесили предоставила в распоряжение графа. Адриан встал, когда вошел старик.
– Здравствуйте, уважаемый Бенжамин. Надеюсь, никто из ваших домочадцев не пострадал?
– Нет, нам повезло, – одежда Левески была порвана и испачкана, но еврей казался удивительно спокойным для человека, только
Поморщившись, граф вновь уселся в кресло и жестом предложил старику сделать то же самое.
– Угощайтесь вином, пожалуйста.
Бенжамин налил себе полный кубок.
– Вы пострадали в схватке с Бургонем? Я слышал, вам удалось уйти без единой царапины.
– Несколько сломанных ребер, причем уже не в первый раз, – Уорфилд пожал плечами. – После нашего разговора я найду кого-нибудь, кто выправит их.
– Если пожелаете, я пошлю вам своего личного врача, – Бенжамин замолчал, затем хитро улыбнулся. – Простите, я забыл, что для христианина искать медицинской помощи у еврея означает подвергать опасности душу.
Граф иронично улыбнулся.
– В данную минуту я бы приветствовал самого дьявола, если тот хороший костоправ, – отпив глоток вина, он откинулся на спинку кресла. Де Лэнси выглядел усталым и каким-то помятым, серым – серое, поблекшее лицо, серые волосы, серые глаза. – Мы договорились с леди Сесили – в качестве компенсации за преступления мужа она желает отдать вам дом в Шрусбери, который уже предлагал сэр Венсан де Лаон.
Кустистые брови Левески поползли вверх.
– Это очень щедрый дар. Я могу себе позволить платить ей арендную плату.
– Если хотите – я пойму, если вы передумали, – можете поселиться в Шрусбери вместе со всей семьей. Если кто-то еще решит последовать вашему примеру, буду только рад. Я предлагаю свою помощь и защиту. Поговорю с градоначальником, но не думаю, что возникнут проблемы.
Купец чувствовал себя слишком ошеломленным, чтобы помнить о такте.
– Разве вы уже не считаете, что своим присутствием мы ставим под угрозу души добрых христиан графства?
Адриан отвел глаза.
– В одной притче говорится о человеке, на которого напали разбойники, раздели его, избили и оставили умирать на дороге. Мимо проходил священник, который затем перешел на другую сторону дороги, притворяясь, что ничего не заметил. Другой божий человек сделал то же самое. Следом за ними шел самаритянин, представитель презираемого всеми народа. Он перевязал раны умирающему, помог добраться до постоялого двора и ухаживал за ним. Затем оставил деньги хозяину, чтобы тот кормил раненого до тех пор, пока тот не выздоровеет.
Уорфилд замолчал. Пауза надолго затянулась, пока он не заговорил вновь.
– Вы помогли Мериэль, – граф вновь взглянул на Бенжамина. – Жителям Шропшира не могут угрожать поступки хорошего человека. Я был слишком глуп и самонадеян и забыл о самом главном – о том, что находится в сердце человека.
– Все люди совершают ошибки, – старый еврей задумчиво улыбнулся. – Вы удивительный человек, лорд Адриан. Нужно иметь немало мужества, чтобы признать свои ошибки или изменить решение, – Левески со страхом подумал, что для представителя его народа такое заявление – непростительная глупость, поэтому поспешно переменил тему. – Я поговорю с женой, но думаю, она согласится, сочтя ваше предложение за честь.