Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странствующий чародей
Шрифт:

— Их больше нет? — дрожащим голосом спросил Рас Тавас.

— Кажется, нет, — проворчал Ши, ощупывая свою распухшую ягодицу. — Доктор, выбирайтесь из своего убежища, вы ведь целы. Я единственный пострадавший в этой схватке. И видимо, какое-то время мне придется провести стоя, поскольку сидеть на распухшей заднице не слишком-то приятно и довольно больно.

— Я… мне очень жаль, что вам довелось увидеть меня в столь неприглядном виде, — сказал Рас Тавас. — Стинты — единственное, чего я боюсь.

— Вероятно, у вас невроз, возникающий

при виде кровососущих и хищных насекомых?

— Да, и мне стыдно в этом признаваться. Один только вид даже безобидного создания подобного рода наводит на меня панический ужас. Уверяю вас, вы не получите никакого удовольствия, если расскажете барсумитам веселую историю о падении Раса Таваса, индивидуума, наделенного великим умом.

— Эта история навсегда останется нашим достоянием, и знать ее будем только мы, — успокоил ученого Ши. — Кстати, в моей психологической практике я уже сталкивался со случаями подобной фобии. Некоторые из них я смог излечить, по крайней мере у представителей расы, к которой принадлежу сам. А вам известно, каким образом у вас возникла эта фобия?

— В моем сознании существует смутное воспоминание о том, что стинт укусил меня, когда я был ребенком. Но это случилось много сотен лет назад, и моя память не сохранила четких воспоминаний об этом инциденте… А меня вы могли бы вылечить?

— Сомневаюсь, доктор, хотя если бы представился случай попробовать… но это потребовало бы многодневных занятий и тренировок.

— А как бы вы это делали?

— Постепенно приучал бы вас к виду таких жуков; поначалу, скажем, с рассматривания насекомого на картинке, затем дал бы вам в руки дохлого жука и так далее, до тех пор, пока вы не осмелились бы без содрогания взять в руки живое насекомое.

— Я должен попытаться пройти подобный курс самостоятельно, — как бы про себя произнес Рас Тавас. — Ибо нет ничего более болезненного и мучительного, чем оказаться в дурацком положении на публике. — Ученый посмотрел на Ши с холодной улыбкой во взоре: — Вы, по крайней мере, можете, вернувшись на Землю, рассказать своим соплеменникам, что стинт никогда не достигает размеров тоата, во что их заставил поверить тот самый писатель.

V

Вантос Ваз, начальник полиции Тупола, сказал:

— Да, доктор Ши, я прекрасно понимаю, что в этом мире вы являетесь чужестранцем. Но я должен вас зарегистрировать, то есть приписать вас к какому-нибудь определенному месту на нашей планете. Без сведений о регистрации идентификация любого жителя Барсума будет не полной.

— Ну что ж, — согласился Ши. — Именуйте меня сэром Гарольдом Ши из Зоданга; именно там мы находились несколько суток тому назад. Я мог бы также указать «из Птара», но, полагаю, Зоданг звучит лучше. А теперь, прошу вас, скажите, известно ли вам что-либо об этом неуловимом странствующем чародее и нашей дочери?

— Да, доктор Ши, упомянутая вами личность действительно недавно прибыла в Тупол. Высокий седобородый мужчина, по виду чужестранец, смугловатый, в одеянии, украшенном орнаментом с золотым

шитьем. Он настоятельно просил разрешить ему остаться в одежде, поскольку Тупол расположен в полярной области. При нем был ребенок, светловолосая девочка, по виду несомненно чужестранного происхождения, которую он повсюду водил на детских вожжах. Я должен приобрести подобное устройство для своей жены, так ей будет легче управляться с нашим выводком. А почему вас интересует этот человек?

Ши поведал о том, как и почему Маламброзо похитил Волинду, а Рас Тавас добавил:

— Я путешествую вместе с доктором и госпожой Ши и могу дать любые заверения в том, что эти люди являются в высшей степени порядочными.

Начальник полиции вздохнул:

— Если столь известный во всем мире человек, как Рас Тавас, говорит такое, то это должно быть правдой. Вы хотите убить Маламброзо? Должен вас предупредить, у нас убийства не разрешены, кроме тех случаев, когда они происходят в соответствии с кодексом или на основании лицензии, выданной гильдией убийц.

— Нет, я не собираюсь его убивать, — ответил Ши. — Хотя кончина Маламброзо навряд ли повергнет кого-либо в печаль; наша главная цель — вернуть дочь, целой и невредимой. Все остальное имеет лишь второстепенное значение.

— Если Маламброзо, — добавила к сказанному супругом Бельфеба, — просто исчезнет с нашего горизонта и оставит нас в покое, то нам больше ничего и не надо. Где же все-таки этот негодяй сейчас?

— Согласно последнему донесению инспектора, которому поручено следить за ним, — объявил Вантос Ваз, — он вместе с маленькой девочкой остановился в гостинице «Пурпурная обезьяна». Вы хотите немедленно направиться туда?

— Не совсем так, сэр, — ответил Ши. — Сначала нам надо договориться о ремонте нашего летательного аппарата. Кто может оказать нам наиболее квалифицированную помощь в этом вопросе, но по доступным ценам?

Вантос Ваз порекомендовал им ремонтную мастерскую и добавил:

— Пусть у вас не вызывает удивления, что я установлю за вами слежку, приставив к вам специального агента. Раз уж между вами и этим известным во всем мире чародеем возникли противоречия и неприязненные отношения, нам необходимо быть уверенными в том, что убийство, если ему дано случиться судьбой, произойдет в соответствии с существующим законом. Поскольку у нас некомплект личного состава, нам подчас бывает затруднительно заставить всех убийц следовать положениям кодекса. Ваше путешествие по Великому Туполианскому болоту показалось вам тяжелым?

— Тяжелым, но не слишком, — ответил Ши, — если не считать того, что у нас кончились запасы провизии и мы немного поголодали, хотя и убили болотную ящерицу и даже пытались употребить ее мясо в пищу. Зато сейчас мы только и делаем, что едим все без разбору, компенсируя вынужденный пост.

— Что такое «пост»? — спросил начальник полиции.

Рас Тавас, Ши и Бельфеба вернулись в гостиницу Ван Ларика после томительного скитания по городу в поисках ремонтной мастерской и продолжительного ожидания в ней в течение времени, потребовавшегося механику для того, чтобы разобрать «Бант» и найти в цистерне течь.

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник