Страсть альфы
Шрифт:
— А как же кофе? — Мама идет за мной на кухню. — Мы с твоим отцом собираемся съесть десерт.
Конечно, она не предложит мне торт. И если я попрошу об этом, то получу лекцию о моем весе. Вздохни. Просто еще один типичный ужин с моими родителями.
— Нет, спасибо, мам. Люблю тебя. — Целую ее в щеку и выхожу из кухни. — Пока. До встречи, люблю тебя! — кричу я, направляясь к двери.
Такси подъезжает сразу, как только выхожу, так что я сажусь и проверяю свой телефон на наличие сообщений.
Да,
Даже если я не хочу этого.
Я не должна волноваться, увидев его, когда он пригонит мою машину. Я не хочу ничего знать о его таинственных исцеляющих возможностях.
Но он как наркотик. Теперь, когда я впервые попробовала его, не могу перестать думать о нем.
Джаред
— Так когда ты собираешься это сделать? — спрашивает Трей.
Я закрываю капот «тойоты» Анджелины и протираю его тряпкой. Танк справляется с большим ремонтом, но я не мог не прийти и не проверить его работу. Или, возможно, я просто жажду наказания… хочу еще раз вдохнуть сладкий аромат Анджелины.
— Что сделать?
Трей закатывает глаза.
— Стереть танцовщице память. — Он прислоняется к водительскому сиденью, и я швыряю в него тряпкой.
— Перестань пачкать окно.
— Ну, извини меня. — Он ловит тряпку в мгновение ока. — Я не хотел портить машину твоей подружки.
— Она мне не подружка. — Все внутри сжимается, когда я произношу эти слова. Не моя девочка, никогда не станет моей девочкой. Возможно, у меня больше мускулов, чем мозгов, но достаточно умен, чтобы понять это.
Жаль, что мой волк думает иначе.
Я хватаю свои инструменты и начинаю прибираться, метаясь и стуча немного больше, чем нужно.
— Проклятье, у тебя все хреново, — замечает Трей. — Может, мне стоит отвести ее к пиявке?
— Только через мой труп. — Я выпрямляюсь и показываю пальцем на высокого оборотня. Он мой самый близкий друг, но сейчас мой волк видит только противника. Врага. Соперника.
Трей разводит руками.
— Успокойся. Я и близко к ней не подойду. Но ты только оттягиваешь неизбежное.
Он прав. Если я этого не сделаю, Гаррет надерет мне задницу. А потом он все равно прикажет Танку или Трею это сделать.
— Это отстой. Она учится в колледже — Трей понижает голос. — Промывка мозгов может серьезно испортить ей жизнь, если все сделать неправильно.
Я швыряю инструменты на пол, желая хорошенько пнуть шкаф.
— Я знаю. Знаю.
— А ты… — начинает Трей, когда на стоянку въезжает белый «Камаро». Мой друг ругается. — Только не говори мне, что у нас есть клиенты.
Трей направляется к двери и останавливается как вкопанный, когда из машины выходят трое парней. Один черноволосый, другой седой, а третий носит старомодную фетровую шляпу, какие носят гангстеры… только
— Ты им звонил?
— Я связался. Они хотели встретиться. — Я иду к раковине, чтобы вымыться. — Мы собираемся осмотреть место для проведения боев.
— Гаррет знает?
— Он знает. — Мой Альфа недоволен, но по мере того, как все больше членов нашей стаи спариваются, он видит выгоду в том, что его холостяки выпускают свою агрессию. Больше, чем просто разнимание драк в «Эклипсе». Мой волк особенно нуждается в драке, желательно с проливанием крови.
Судя по тому, как меня разозлила ситуация с Анджелиной, я мог бы провести двадцать раундов прямо сейчас.
Трей крадется рядом со мной к стоянке, где ждут трое посетителей. Двое из них курят, а третий, высокий, в фетровой шляпе, держится сзади.
— Паркер, — приветствую я седовласого. Несмотря на цвет волос, он выглядит ненамного старше меня. Он кивает мне, мастерски отводя взгляд… не покорно, но и не вызывающе.
Темноволосый бросает окурок на землю и молча смотрит на нас. Деклан, ирландец. Я не помню имени третьего парня, но то, как он смотрит поверх наших голов, беспокойно вздрагивая, говорит о многом.
Мой волк встревожился, уловив их запах. Немного… не то. Неудивительно, что они не входят ни в одну стаю. Здоровые оборотни недолго терпят пристрастившихся к наркотикам. То, как эти парни пахнут, не говоря уже о том, что высокий дергается, все, кроме самого сдержанного, сострадательного Альфы, уложили бы их. Я не знаю точно, что Дейта-Икс с ними сделал, но, исходя из слухов, которые я слышал, смерть может показаться милосердием.
— Рад, что вы приехали. Я не ожидал, что у вас найдется время встретиться.
— Шанс на расширение, у нас найдется время. — Голос у Паркера немного хрипловатый. Его глаза слегка светятся — его животное близко. Я понятия не имею, что у него за животное на самом деле. Мой волк от этого не в восторге. Но эти ребята помогли Сэму, члену нашей стаи и бармену в «Эклипсе». Да и Сэм им доверяет.
— Становится слишком жарко для боев перевертышей в Кали, — сообщает Деклан со своим едва уловимым акцентом.
Трей хмурится:
— Здесь довольно-таки жарко…
Я толкаю его локтем в бок.
— Они говорят не о погоде.
— Яма не так безопасна, как нам бы хотелось, — говорит Паркер. — Люди тут все вынюхивают.
— Люди? — Я перевожу взгляд с мрачного лица Деклана на пустое лицо Паркера.
— Человеческие копы, — Паркер морщит нос. — Приходил и спрашивал о незаконных драках и азартных играх. Мы думаем, что кто-то натравил их на нас, пытаясь выманить оборотней.
— Я думал, что проблемы уже позади. — Я избегаю называть Дейта-Икс напрямую.
Паркер морщится: